Если у Вас нет времени смотреть, то вот: он говорит, что читал книги на русском (иностранном для себя языке), ставил задачу учить каждый день десять слов и смотрел кино каждый день. Поначалу ничего не понимал, но со временем стало понятно.
Что там непонятного. Неделя то Воскресение. Понедельник - следующий после воскресения Вторник -второй день Среда - середина. Четверг - четвертый день Пятница - пятый день Суббота - Шаббат/религиозное слово/ Всех приветствую у)))
Ну правильно, иностранные языки очень хорошо развивают нейронные связи. Если часто смотреть фильмы или читать на другом языке - связи быстро перестраиваются.
Я в 47 освоила английский, в 51 корейский язык. Я даже не представляла , что способна на это. А оказалось , что это не так и сложно. Главное , чтобы мотивация была . 😃😃
@@millkiway3682 У меня дочь вышла замуж за корейца и уехала жить в Южную Корею к мужу. Русский язык он не знает, но знает английский. Вот так у меня появилась мотивация. Сначало английский язык начала изучать , а потом перешла и на корейский) Зато теперь я могу общаться со своим зятем. Самое главное это практика в изучении языков. ☺️
Дорогая, ну поделитесь, как вы это сделали? Я в Корее две недели, учу, слушаю, смотрю фильмы, слова знакомые слышу, но забываю, что значат! И очень сложно повторить на слух:(
Больше всего меня поражает то, что ему уже 84 года. Вот слушаешь его и воспринимаешь как довольно молодого человека, с ясным умом и взглядом. В такие то годы это просто нечто.
Чем его бред «лингвистический» отличается от маразматичной старушки? Вам просто нравится то что он говорит, про особенность и неповторимость русского языка
@@user-ep7jk9lq2i На всех трех. Невозможно хорошо знать язык, не будучи способным думать на нем. Я также как и Познер разговариваю по-русски, по-английски и по-французски (на первых двух разговариваю свободно, на последнем - почти свободно). Могу сказать, что думаю на всех трех языках в зависимости от ситуации, от того, о чем именно я думаю, а также от того, на каком мне чувствуется легче думать на тот момент, так что большинство времени я вообще думаю на смешанном русско-английском языке.
@@maxkho00 Ah oui :=) C'est marrant, ça. On apprend tous les jours. C'est quoi alors ta langue maternelle ? En tout état de cause, pour ce qui concerne le russe, ce sera 'так_же, как и...' et non 'также как' Mdr :=) Tu dois avoir un sacré bordel dans ta courge.
Когда товарищ Познер говорит что «во французском языке такого безобразия нет» хочется плакать мне. Учу французский, тоже сложный. Глаголы так меняются, что их вообще не узнаешь. Во французском языке тоже много безобразия! 😂
В любом чзыке есть свои особенности, которые для иностранца будут казаться дикими. Например французский и английский фанетически сложные языки, и слегка удевляет что невозможно понять как пишется слово, если услышал его впервые.
Тогда пользуясь случаем, хочу пожаловаться на формирование множественного числа в немецком и на разнообразное произношение одних и тех же букв в английском 😢😢😢😅
Я уйгур. Русскому языку научился в первом классе. До того говорил на немецком. К тридцати годам научился уйгурскому. Английский к 40 годам. Свобрдно говорю на пяти тюркских языках. Никогда не поздно учить язык
Короче, если хочешь выучить любой язык, то главное, чтобы он тебе стал очень нужен. Человек вообще, он все изучает быстро, когда ему становится что-либо очень нужно.
Доминанты в голове должны быть четко определены. И если достижение одной из доминант связано с необходимостью знать иностранный язык, то но выучился быстро и охотно.
Я просто читала русскую литературу и выучила русский язык. Меня не интересовали правила. По смыслу читаемого я понимала, и запоминала как пишется и как читается язык. И я прекрасно говорю и пишу, и очень люблю русский язык.
Логика очень сильно присутствует в славянских, а и в русском языке. Если про дни недели: Понедельник - (почетак) начало, первый день недели Вторник - второй Среда - средний ( из 5 дней когда трудимся) Четверг - четвёртый Пятница - пятый Суббота - су - забота (потихоньку заканчивать дела), шестой. Воскресенье - день «Божественной службы» в храмах ( по старому, а до сих пор в многих славянских языках “неделя” - день без дела, труда). Где разумность в английском, кроме того что названия заканчиваются на “day”? В английском (американском, австралийском, новозеландском, канадском…) каждый день недели связан с планетами, именам богов, спутником (са - путником, са - телитом), Луной (Месяцем), и Солнцем (Sun и Son оба звучать «сан» а именно в Воскресенье идёт служба “Богу и его Сыну”). Рука, рукав, рукавица, рукоятка, руководитель… Hand, sleeve, mitten, grip, head (leader, supervisor, boss)… И очень много примеров можно привести. Всем здоровья, привет от Серба!
И в персидском(таджикском ) также Якшанбе воскресенье Душанбе понедельник Сешанбе вторник Чоршанбе среда Панчшанбе четверг Чумъа пятница Шанбе-суббота Як один Ду два Се три Чор четыре Панч пять Это дни и используют соседние тюрки
Я учила английский в Лос Анжелесе , ОРТ институте(для иммигрантов).У меня был молодой американец,родители из Эфиопии,актёр,сценарист,работавший на кинокомпанию СБС , преподавал нам английский.У него была идеальная слуховая память, он повторял за нами русские слова абсолютно без акцента,наблюдая за нашими взглядами,открывал окно и повторял сказанное.Мы даже думали,что он знает русский,но он опроверг наши предположения.Он прекрасно знал мировую литературу,знал некоторые произведения Шекспира наизусть.Пропаганда СССР рисовала нам примитивных американцев,и мы были шокированы ,увидев красивого чернокожего высокообразованного,интеллигентного и тактичного американца.Амани Мартин -наш первый преподаватель в Америке,имеет идеальный слух и наблюдательность,желание познавать новое и трудолюбие -вот ключи к его успеху в познании языка.
Я грузин и знаю как русский так и английский, но мне больше русский нравится! Мне по работе приходится общаться на обоих языках, но на английском когда общаюсь у меня ощущение что не до конца понимаем друг друга я и собеседник, а на русском когда общаюсь я больше расслаблен, более уверен что-ли и эти люди как-то ближе мне. Всем удачи и привет из Тбилиси!
Ощущение, что Познер владеет русским языком лучше, чем любой русский. Гений нашего времени! Очень умный, образованный и хороший человек. Дай Бог ему здоровья!
Да....уважаю таких людей ...я читаю книжки сейчас на немецком и французском и это правда очень быстро можно выучить язык.Хотя я малдованка и для меня русский иностранный язык .😇🥰🥰😇😇
@@BAWER1456 Вы в 37 лет начали изучать испанский,а я в 45 лет.,😊. К изучению испанского языка,меня побудила поездка в Колумбию в 2020,,которая оставила у меня неизгладимое впечатление об этой стране и людях.Желаю вам удачи в изучении испанского языка и поездку в одну из испаноговорящих стран.
Не будьте такой легковерной! Во-первых, это видео было сделано много лет назад. Во-вторых, во всем том, что он говорит столько абсурда!!!! Практически каждый его аргумент можно разнести в пух и прах (об этом можно говорить очень долго ). Хорошо, что в аудитории не нашлось ч-ка, который, например, спросил бы: «А как насчёт итальянских sabato и domenica (суббота воскресенье)? Или французского dimanche?» и вообще, каков смысл такого сравнения? Короче... И ещё добавлю, что на своём «родном» французском он говорит с акцентом и хуже, чем на неродном русском. Так-то.
@@g.s.3302 если человек большую часть своей жизни разговаривает на определенном языке, другие языки могут звучать хуже. Насколько я знаю, он довольно долго прожил в ссср, все его жены были русскоговорящими, работал он больше на русском языке. Если бы его окружение оставалось франкоговорящим, друзья, жены, работа была бы только во Франции, а его французский при этом оставлял бы желать лучшего, тогда ваш аргумент имел бы смысл. В остальном согласна, что помимо русского языка существует немало других языков со своими необъяснимыми особенностями. Так например, французские слова при написании имеют несколько нечитаемых букв, которые существуют для красоты. Этого я никогда понять не смогу. Да и в некоторых английских словах остались буквы от немецкого языка, которые не произносятся.
Когда в первый раз я увидела Познера по ТВ. , Я не знала его историю, но была приятно удивлена как он владеет красивым, настоящим русским. Так говорили ещё до революции, заслушаешься, так правильно и изысканно! Молодец! Просто он очень умный человек, при всём этом-держится просто, но с достоинством! Его приятно слушать и учиться! Здоровья Вам и успехов во всём!!!
Hey Yulia - это для тебя... как уехать учиться и куда, вопросы адаптации в разных странах. Изучение языков , сдача тестов, резюме, работа и многое другое . Зайди на канал ... найдешь что то для себя ОДНОЗНАЧНО
@@ILYAGAMELOVER Не все так безнадежно ) Будучи сыном уборщицы, устроиться ассистентом уборщицы (сиделки, массажиста) в богатую семью. Постепенно, изучая языки совмещая с уборкой подружиться с другими работниками. Рано или поздно, зацепить богатую вдову и выбиться в свет. Главное терпение, чуточку везения. Инструкция напоминает сериал 'Просто Мария', тем не менее.
Philip242 смешно где-то, но вы правы. Все возможно, главное желание. Я родилась в семье где мама работала, а папа пил. Но я решила у меня будет всё! И я это сделала, чему безмерно счастлива. )
Я очень хорошо понимаю Владимира Познера!Я только в школе выучил Русский язык!Мне мои друзья,иностранцы,признаются,что язык Пушкина и Гоголя очень сложен.. С Уважением, Аскар Махкамов, Республика Казахстан 🇰🇿, Город Алматы
Я просто в шоке. Я никогда не знала, что русский не родной язык для Познера. Мне даже стыдно стало, что я не могу осилить английский язык. Это видео самый лучший мотиватор для изучающих языки!!!!
Почему русский язык не родной для Познера? У него папа из Петербурга. И Познер сам говорит, что папенька в детстве читал ему Пушкина и Гоголя. А это большое подспорье при изучении языка.
Я всю свою жизнь (а мне уже 55) вспоминаю добрым словом своего учителя русского языка армянина (!!!!!!) Эдгара Суреновича Даниеляна, который открыл для меня, что такое русский язык, и привил мне неистребимую потребность говорить и писать грамотно. Царствие Вам небесное, дорогой Вы мой учитель!
Как начать думать по другому, просто посмотрите это видео. Познер всегда мне нравился, умный приятный человек...а теперь я в шоке от того, что узнал... Талант, какой талант.
понедельник - после недели вторник - второй среда - средний четверг - четвертый пятница - пятый суббота - шабат (с еврейского "время для отдыха" ) воскресенье - христос воскрес (день Солнца) что непонятного ?))
Я проучилась 11 классов. Русский мне казался не интересным, скучным уроком. Когда училась в институте на заочном, у нас были 2 лекции по русскому... После посещения этих лекций, я была под таким впечатлением о том как нам преподнесли этот язык - ощущение было такое, что мы пользуемся и не замечаем неким чудом, просто даром богов, самым лучшим что есть в этом мире. И я ни капли не преувеличиваю и хочу заметить, что также думали большинство из нашей группы! Когда впечатления померкли, я в очередной раз подумала ,что дар преподавателя - это настоящий талант. Если бы нам так преподавали этот предмет в школе - я бы знала его на 5+! Стать профессионалом может каждый, но умение передавать знания и любовь к своему делу - на это способны единицы! Если бы мы отбирали учителей именно по умению передавать свои знания и любовь к своему предмету - у нас бы учились дети с охотой и интересом к познанию.
Еще бы таким преподавателям зарплату достойную платили!. Но у нас же как? Учитель - это призванье... ну то есть идейный, работающий за шапку сухарей... А если хочешь заработать, то иди в бизнес... Интересно как же будет жить идейный работник в России с такими ценами на всё, а главное будет ли он уважаем?
@@Romires_Activo Я согласна. Но ведь этому учителю платит государство ,а государство платит с наших налогов... а теперь скажите кто из родителей согласен платить больше налог? Во Франции люди вышли на улицы именно из того что они большую часть зарплаты вынуждены отдавать государству. У нас НДС подняли на 2 проценты - уже все кричат пипец. Но на самом деле если Вы как родитель знаете что вот там преподает отличный учитель на сегодняшний день есть много возможностей устроить обучение вашего ребенка у этого учителя за ваш счет... если Вы считаете, что этот человек достоин получать больше, чем все остальные...
@@user-ce7cx5dv4f , эко вы завернули про повышение налогов! А может быть нашим бездарным руководителям страны стоит просто правильно и ПРОФЕССИОНАЛЬНО распределять финансовые средства, которых в бюджете, я вас уверяю, предостаточно!? Например не содержать многотысчную армию полицейских надзирателей, спецслужб и разных силовых органов, которые появляются каждый год? Ну это как пример... Дело в том что некоторые, кто на троне сидят уже более 18 лет, как-то не особо на себе испытывают разнообразные кризисы и финансовые потрясения, которые испытывают люди, платящие те самые налоги...
Русский язык учил с книг. Долго не мог понять, что означает слово "спешился". Мне всегда казалось, что это связано со спешкой. Больше всего помогли произведения Чехова и Бунина. До сих пор перечитываю. К сожалению, до сих пор путаю некоторые ударения, но не критично. Да, конечно нужно слушать живую речь. Но именно художественные произведения являются сильнейшим инструментом по погружению в речь.
Я - казах. В детстве и в юности нашей среде (в селе) основном говорили на казахском. Русский язык изучали только в школе на уроках, если не ошибаюсь 3 урока за неделю. Соседи-немцы иногда говорили между собой на русском, а с нами на казахском. И я 6-7 классе захотел в совершенстве знать русский язык. Принудительно себя заставил читать рассказы. Сначало выбирал рассказы где много диалогов, постепенно перешёл на повести и романы (уже в старших классах). Хотя я закончил казахскую школу, в институте всегда спрашивали не русской школе я учился. Потом я узнал, что актер Талгат Нигматуллин для того чтобы хорошо общаться на русском трижды переписывал ручкой роман Толстого "Война и мир"...
@@michaelriehl4524, вообще-то он неподходящие слова употребил, предлог пропустил и другие ошибки орфографические. В целом пойдет, только не идеально. Парню плюс. Ну уж с русскими не сравнивайте, на своём родном писать ещё как умеют
@@user-yf7li7yj4b, как говорится, в чужом глазу бревно видишь... Сам, как минимум, запятую пропустил, и точку в конце предложения! Сколько знаю русских, на своем родном всегда и пишут, и говорят безграмотно! Так что нечего свои "плюсы" расставлять!
Не спорьте, а изучайте языки. Каждый язык прекрасен. С каждым языком ты познаешь новую культуру, традиции, менталитет и "открываешь новую книгу в мировой библиотеке". Чем больше знаешь языков, тем богаче твоя душа.
Жил в США выучил английский, из Франции знает французский, переехал в Россию выучил русский... Вывод? Хочешь выучить язык, переезжай жить в страну носителя языка.
+Jean Keso Переезд - это вообще не панацея. Масса людей - эмигрантов, которые в стране десятилетиями живут, но при этом с трудом могут пару слов связать.
@@alex.dodonov это уже диагноз. Я понимаю если люди в возрасте, но молодому легко должно быть с освоением языка ... на мой взгляд. А исходя от слов Познера, он так и выучил, там пожил - тут ходил в детстве, юности... +читал +еврей! Они все умные.
@@jose-12 Я о том, что сам по себе переезд в страну не дает тебе скиллов по местному языку. Да, ты можешь поднабраться слов, типа спасибо, вперед-назад, посмотри, как дела и т.д., т.е. разговаривать на уровне гастарбайтера на стройке. Но что бы освоить язык на среднем уровне или уж тем более как Познер нужно прикладывать ОЧЕНЬ серьезные усилия. А для этого необходимо желание и мотивация выучить язык, что не у каждого есть. Намного приятнее поваляться на диване после работы, посмотреть ТВ (обязательно только на родном языке), пообщаться с друзьями-такими же эмигрантами (опять же на родном языке), а не сидеть за учебником или напрягать свой мозг просмотром фильмов и передач на незнакомом языке. И так день за днем живут очень многие. Поэтому я и говорю, что просто переезд тебе ничего не дает в плане освоения языка. Тебе все равно нужно реально и регулярно им заниматься, тратя свое время. Исключения - это дети (лет до 10 ребенку вообще не требуется усилий, чтобы заговорить на языке после переезда в другую страну, он схватывает все и будет говорить как местный, даже без акцента).Для ребенка постарше - уже будет стресс и необходимость прикладывать усилия, но все равно сравнительно быстрое освоение языком. А вот начиная лет с 16-18, для освоения языка уже необходимо много работы и затраченного времени и легко этот процесс не дастся. Разница с людьми в возрасте, только что у людей со временем ухудшается память, но это индивидуально, поэтому нет принципиальной разницы для изучения языка - 18 тебе лет или 48.
Да, ладно. Совершенный - это perfect в английском. Все-таки Познер с детства слышал русскую речь, поэтому у него идеальное произношение, поэтому он чувствует язык
@@user-dk1lu3do4n Вот из-за такого грамматического объяснения русскоязычным часто бывает сложно усвоить времена английского. Учителя не проводят параллель с русской грамматикой. А на самом деле, времен 3 с простым, прогрессирующим и совершенным глаголом. I have done ... - Я сделал...
После просмотра этого видео, (его длина составляет 22.23 на шкале времени) мне захотелось сократить его вдвое - где-то с 12.16 минут вновь повторяется один и тот же текст. Все, что сказно до 12.16 минут повторяется еще раз. Я думаю - это ошибка при монтаже (скопировали и опять вставили одинаковый кусок видео). Сама речь Познера интересна, его речевые обороты - оригинальны и интригующие. Мы ждем какие-то важные слова-подсказки для изучения иностранного языка. Но надо понимать - время не стоит на месте - сегодня в интернете есть много материала, лишь бы было желание. В общем, пока писала, я вспомнила один эпизод. Гостила в Израиле у друга. Мама друга Роза, ей было тогда 88 лет, начала вытаскивать бумаги и показывать мне право (патент) на открытие в химической промышленности. Я решила открыть эту бумагу и прочитать. В небольшой папке было несколько листов бумаги. Прочитала быстро, потому что это было, как я считаю, "липовое" открытие, где слово формальдегид и короткий текст повторялись несколько раз. И это происходило в Москве, в советские времена - ее муж тогда работал начальником цеха и, вроде, все старались и работали во благо Родины. А кому-то удавалось залезть в государственную кормушку, типа, за открытие (патент) - в последствии шли выплаты. Эти "открытия", главным образом, инициировались администрацией предприятия (рацпредложения) и были направлены на экономию ресурсов. Но начальство "перехватывало" рацпредложения народа и оформляло на свое имя.
@@--8528 А при чем тут это ??? Я говорил про то что Познер знает три языка - Французский, Русский и Английский и говорит очень хорошо практически без акцента .....
Мастер русского языка Владимир Высоцкий,что познер говорит,Володя даже пропоет и подыграет..т что не упоминатт современника Высоцкого,гения языка,говорит кое о чем про таких,как познер
Я закончила школу, когда развалился Советский Союз... Недавно смотрела фильм с Бурковым ,, Профессия следователь,, и поймала себя на мысли как красиво и грамотно там говорят люди, как соскучилась по такой речи... И так ведь говорили практически все от простого работяги до профессора.....
Английский и французский языки, смею заметить, несут в себе массу несуразностей для русскоговорящего человека, начинающего их изучать. Но после погружения в тот или иной язык просто его принимаешь таким, каков он есть.
Обожаю русский язык, прекрасно на нем говорю и людям непонятно почему у меня совершенно нет акцента. Секрет прост : я не говорила на своём родном и перечитала много русской классики, не считая учёбы в университете и в школе с отличием. Русский язык многогранен и чувствителен .
Ну, а где логика в том, что dough произносится как доу, а tough - как таф? Почему Голландия - Holland, а голландский - dutch? В английском тоже таких нелогичностей миллион.
Всё верно, в каждом языке такое есть. Четыре всадника апокалипсиса, как метко их кто-то прозвал: Tough - though - thought - through. Все читаются по-разному.
@@user-eh1rp2yn9h они ,англичане,странные,звук есть,а буквы нет,вот и собирают в кучу по 3,4 буквы желая получить нужный звук,лучше бы букву придумали🤣😅
Согласен Где логика что машина называется renault a фамилия актера reno но звучит одинаково На самом деле я сейчас учу английский и мне кажется что на основах граматика очень похожа то есть порядок слов в предложениях где слова по смыслу идут друг за другом как и в русском .
Он прав о нелогичности. Изучая другой язык, особенно не из своей языковой группы, постоянно сталкиваешься с нелогичностью. Очень сложно понять логику другого языка притом, что носителю её понимать даже не обязательно. Для носителя и так все логично. А вот иностранцам сложно. Нужно очень, очень, очень, очень много практики, чтобы запомнить, не говоря уже о выходе на уровень носителя. Русский действительно сложный. Очень. А уметь понимать сложность и нелогичность своего языка - не многим дано. Что подтверждает комментарии под видео.
Низкий поклон вам дядя Познер .Мне 19. я не русский, а этот язык я начал изучать с 14 лет ,когда нам пришлось жить в русской семье. К сегодняшнему дню я научился многому и с этим я не буду останавливаться я хочу владеть русским языком в совершенстве . Я помню как мне было тяжело поначалу, и лишь к 18годам я стал разговаривать на русском намного лучше чем было раньше. Уважаю россиян и людей владеющих этим языком .
Чудесно. Созвучно с моей биографией. Я родилась в Москве в семье американских финнов. Соответственно интересная смесь языков, скажем так... Перед тем, как мне идти в школу, моя мама в авторитарном порядке пресекла всю эту смесь, оставив только русский. Я ребёнок шестидесятых, дед Вильям прошёл лагеря в Великом Устюге, во время финской. Спасло от репрессии его и семью только наличие американских паспортов. Отца посадили студентом в пятидесятых. Сидел с криминалами. Спас его финский язык, когда он отбивался от желающих его опустить, страшно ругался по - фински. Авторитетом там был эстонец. Он сразу же выдрал его из всего этого и посадил рядом с собой. Больше его никто не трогал. В 68мом мои Großeltern вернулись в США. Прекратился языковый экзерсис, было опасно. Но мой отец, как типичный финн говорящий редко и скупо, продолжал ругаться только по - фински. Это всё, что в моей детской голове, к сожалению, отложилось. Позже, я пыталась немного вернуть язык, но остановило! что в финском языке 12!падежей!!! Там ещё много чего, но это уже другое. Сегодня я живу в Германии, работаю в начальной школе педагогом. Очень много детей из семей, переселенцев из Казахстана и т. д. Они активно общаются как бы по - русски от чего уши сворачиваются в трубочку. С одной стороны, они дети этнических немцев, с другой - второй язык, конечно, русский. Но какой! Это только нецензурные извержения. Они, как я в свое время, слышали только это от своих родителей, не понимая что они говорят, и очень удивлялись моей реакции. Я пыталась организовать кружок русского языка, культуры и театра. Это сработало, только полу - подпольно, не очень немцы приветствуют всё, что связано с Россией. Частично я попала в опалу. Никто не заявляет на прямую, но очень всё напряжённо. Я всё - равно буду это продолжать, я уверена, что чем больше знаешь языков, тем больше дверей в твоей жизни тебе открыто. Дети тоже это понимают. Впитывают, как губки, учат стихи полотнами : Пушкин, Ахматова, Корней Иваныч, Хармс! О лени не может быть и речи! Это потрясающе! Мы ставим спектакли, концерты. Но в школе мы это не афишируем, не дразним гусей. К сожалению, так... PS. Мои собаки тоже понимают три языка. По - английски, например :shat up
Какая вы умничка.Продолжайте и дальше прививать деткам знания русского языка. Я привезла свою дочь уже 25 лет назад в Германию. Русская клавирная школа, классики русской литературы, живопись. И самое главное- Гордись - ты носитель двух великих культур. Говорит на 4 языках.
Удивительного обаяния Владимир Владимирович Познер..По тому, как он блестяще говорит по - русски, я хочу сказать , что этот язык ему родной, так же , как французский..
Владимир Владимирович какое счастье видеть и слушать Вас!!! Знаем Вас много десятилетий, здоровья, благополучия, до скорых встреч👍💯❤️👍💯❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@@user-xl5qu7ny3r Я славянин , а русский , хоть и не мой родной , но вершина славянских. И мне не приятно , что эта мерзость хаит Великий и Могучий , а на своём родном не зарабатывает.
Это невероятно!!! Он владеет русским в разы лучше многих и многих филологов и журналистов!!! Его русский богат, гибок, утончен, пристально чист.. Гениальный человек!!!
Все время он занимался работой, которая подразумевает общение на русском - да еще и углубленное, и с достаточно умными и интелектуальными людьми. За все время увлеченно работая - было бы странно если бы он не достиг такого уровня.
Я владею русским можно сказать в совешенстве.У меня учительница английского языка была еврейка Дектярь Алла Генадьевна ,она меня уважала и любила больше всех учиников, которых я знала.я была взаимна. хорошое было время не было национализма.Я люблю евреев и вообще всех людей.
А чем она потрясает? Речь как речь, вполне обыкновенная, с едва уловимым акцентом. А хорошо говорящих людей и без Познера хватает, есть с кого брать пример.
Ego Rich ну почему же не соответствует. Он говорит о том как выучил иностранный язык в совершенстве. Я в свое время так же учила немецки язык. это реально работает. Чтение плюс просмотр фильмов и телепередач.
У него просто прекрасный русский язык! Так понятно и красиво высказывает свою мысль, и такое чувство будто русский язык- это его родной, ведь акцента практически не слышно! Однако, думаю недостаточно смотреть кино и учить по 10 слов в день ,грамматическую основу также нужно знать!!
Ja litovka.Dumaju čto russkij jazyk ja znaju chorošo.Dlia menia on sovsem nesložnyj,možet potomu ,čto ja rodilas ješčio v SSSR...ja chorošo jego čuvstvuju
@@Alan-nq8ux"Diego "! Начните с русского языка! С осетинск. У Вас неплохо... И еще... Разве мы с Вами друзья? Почему допустим столь фамильярный стиль в общении?!
@@Alan-nq8ux и ещё... Прокрутите комментарии... И ЯВНО найдете ТЕ СОВЕТ Ы.. КОТОРЫЕ ПРОСИЛИ У МЕНЯ!!! В МОИХ КОМ.Х... ГДЕ ВЫ НАТКНУЛИСЬ ... И РЕШИЛ И СОРИГИНАЛЬНИЧАТЬ... ДИЕГО! Я ОЦЕНИЛ А ПОПЫТКИ... И РЕШИЛ А ... ВЫ КУД АРЕЦ ! 😉
Познер рождён в Париже, матерью француженкой, в младенческом возрасте вывезен в США, в 17-18 лет семья перезжает в Германию, и , только 19-ти летним молодым человеком он приезжает в СССР, где и начинает обучаться русскому языку "на родине носителей языка". Сейчас его русский - совершенен, в тысячу раз лучше, чем у многих рождённых в русско говорящих семьях, которые коверкают рус.язык, произносят неправильно слова, и т д;
Считаете его родной французский сейчас никто не коверкает в самом Париже :) ... Вообще, слишком уж пристрастно всё это, и даже излишне акцентирован конкретно русский язык, ибо всё сказанное можно легко применить и к другим языкам всего мира.
Поразительно )) Я в данное время изучаю английский язык, русский язык знаю где-то 70 % ,меня никто не учил ,в школе я училась на кыргызском ,в лицее 2 года на русском учились но в нашей группе были только кыргызы то есть наши , а это значит мы говорили по-русски только 3 пары за неделю . Между собой говорили на родном языке. Когда я заканчивала лицей мне было 18 ,вот однажды меня сестра отправила в магазин за рисом. В то время я не знала как по русски будет ( куруч -рис) захожу значит в магазин, девушка на кассе, спрашиваю ,дай мне плов ... слово плов я то знала зато ,готовый рис 😅 Она долго так посмотрела и с улыбкой спрашивает : что ещё дать ? Я такая уверенная в себе с каменным лицом : больше ничего, даже и не подозревала что несу ерунду. Самое печальное там был мальчик который мне нравился, с друзьями. Они сразу начали хохотать он был носителем русского языка. Девушка спокойно , с улыбкой объяснила мне мою ошибку, с тех пор я никогда не забывала что такое рис 🙂 и начала усердно учить русский язык, смотрела фильмы на русском, слушала песни Максима ,все ее песни знаю наизусть. Постепенно я стала только на русском говорить, в 20 лет я прилетела в Москву, и отлично говорю с русскими людьми. Знаю русский, казахский и свой родной кыргызский, учу английский. По моему мнению, чтоб учить чужой язык, должно что-то произойти в твоей жизни что заставит тебя учить язык,что и произошло в моей. Мальчик нравился мне но он издевался что я не знаю русский, вот это и стало причиной я думаю. Так что учите любой язык )))
Мальчиков на Земле много! Кыргызы даже есть и учить не надо другой язык, говорите на родном! Гордитесь им! и конечно, продолжайте изучать другие, даже для общего развития.
Киргизский и Казахский один и тот же язык , вы Киргизы потомки Китайцев кочевники кочевали по китайским степям тоесть Цыгани китайцев и вы переняли язык у Тюрков это не ваш язык учи лучше историю не ту которую ваши народы пишут себе сами даже в учебниках для школы 4 раза переписали историю свою придуманную ваши правительством потомучто ц вас нет истории как народа и типа Енисей это выдумка и сказка ваша .и &осподь сказал и исчезнут те народы которые пытаютс писать себе историю выдуманную . сколько Тюрских народов исчезли за 500 лет существования как появились тбрские народы
28 лет живу в Германии. Очень любила учить немецкий с 6-летним мальчиком. Сейчас он преподает математику. Однажды он спросил у меня : а как по русски Lampe? Я говорю: ламра. Он: а как по русски Schokolade? Я: шоколад Он: а как по русски Krokodil? Я: крокодил Он немного подумал и говорит: я знаю как по русски Wolke /облако/ Я спрашиваю: а как по русски Wolke? Он: волк
Интересно конечно слушать В. Познера, очень грамотно постаалена речь, никогда бы не подумала, что русский язык- не его родной, конечно знала, что мама у него была француженкой, но почему то думала, что в семье, с детства он общался по-русски.
ой спасибо, а то я не знала..)))...Больше ВАм скажу он мне нравится, умён, красив и его так много и на ТВ и на просторах соц сетей..И даже в конкурсах,где он поступил немного не корректно по отношению к конкурсанту, за что был дико подвержен критике.. Его стыдно не знать..)))..
он на нем не говорил но слышал его с малденчества от отца, поэтому слуховой аппарат был настроен на волну языка , как например у русских немцев, которые в германии как рыба в воде через месяц другой вспоминают все из детства....
+ dedsp100 Он с отцом в детстве почти не жил. они воссоединились, когда он был уже подростком. Да и дома они не говорили скорее всего - мать не говорила по русски.
@@SorokaAlexey так коментатор не писал, что он русских, он писпл, что он ящык рууский знает, а вы видимо нет. Ну да и ладно, во всём мире кто-то может не знать другой язык
ну коренные россияне по большей части обрусевшие финны, так что с нас какой спрос?) многие русский увидели только после войны в школе. кто-то обрусел ещё в 19в. но суть не меняет. нет навыка игры с языком от того и ломаный.
Познер - талантливый, умнейший человек. Прекрасное знание русского языка. Никогда не догадаешся, что русский для него не родной. Глубокое уважение (хотелось написать ”респект”, но не хочеться мусорить).
Чтобы выучить иностранный язык нужно чувствовать ежедневную острую потребность в этом. А это чаще всего только тогда, когда живешь в стране, в которой говорят на этом языке. Что и происходило с Познером.
С детства Пушкин и Гоголь без акцента, это не изучение языка с нуля. Ребенок все запоминает, особенно если папа читал книги с любовью- ребенок отлично запомнил.
Извини меня, ребёнок может и понимает, Но язык по факту можно выучить в любом возрасте. Это доказано 1000000 примеров, есть теории изучения языков, есть много их множество было бы желание.
А кто сказал, что отец читал ему Пушкина и Гоголя в детстве? Как я поняла, это происходило тогда, когда Познер уже подростком начал изучать русский язык. До того момента в семье говорили только по-французски.
Да кстати, я тоже впервые. Но, при этом, он отлично на нём говорит. Нужно отдать ему должное. Интервью кстати проводит с известными людьми. Это тоже немаловажно. Мне кажется русский уже давно стал вторым родными его языком, и он это понял.
@@alexanderlokaychuk2863 он родился во Франции, мать француженка, папа русский, рос в Нью-Йорке, в Россию они приехали, когда ему было 15 или 16 лет, точно не помню. Это общеизвестная информация.
Русский язык это язык жизни, он и должен быть архаичным, а если позднеру, что то не нравится, то пусть он свои приметивные выводы оставляет при себе, а не транслирует их нам, пытаясь поколебать веру в наших предков.
я всю жизнь учил немецкий (школа, техникум, институт), но английский знаю лучше - т.к по нему была практика общения, а по немецкому нет. Изучал еще монгольский и тайский. Тоже самое - практика есть, будет и результат))) Ищите варианты общения на интересующем языке, находите, то что больше всего интересует! Кому-то нравится читать иностранных поэтов в оригинале - это мотивирует, и на это сразу находится время 👍
Его папаша русский еврей. Он знает русский с детства. Так что нету тут никакой фантастики. Он приехал в СССР в возрасте около 20лет. В этом возрасте у человека полностью сформирован мускульный речевой аппарат. Это означает, что каждый язык выученый во взрослом состоянии будет иметь акцент. Может не значительный, может легкий. Но обязательно будет. И акцент этот определяется родным языком. Вы всегда на слух по акценту поймете житель какой части света перед вами и какой его родной язык. Так что не будьте так легковерны
Бахыт Мынбаева вот точно. Меня всегда удивляло, как жители коренные средней Азии в бывшем ссср хорошо говорили по русски. Узбеки, таджики, казахи , киргизы Итд... а вот русскоговорящие мало кто хорошо говорил на их языках...
Здравствуйте.я лизгин.школа была у нас русская.в деревне азербайджанской республике при СССР.представьте первый класс.сидим в учительница говорит на русском.и без ни какого перевода на родной язык учишь русский. постепенно как свой родной.очень богатый язык.чтобы понять полностью тонкости русского языка сначала надо душой стать русским.мне тоже очень горько видеть то что сейчас молодёжь творит с этим литературным языком.
К чему необоснованная критика? В школе (советской), скорее всего, русским он владел получше Вашего. Но этот начальный уровень владения языком не означает, что можно сохранить уровень владения на всю жизнь. Во-первых, нужно постоянно пользоваться языком (читать, писать, говорить) чтобы сохранить уровень владения даже родным языком (а тут он неродной). Во-вторых невежливо (и просто неумно) судить о незнакомом человеке по одному комментарию. Будете ли вы критиковать своих бабушек и дедушек, которые давно закончили школу и не занимаются образованием? Справедливо ли критиковать человека, для которого язык не родной? Можно критиковать Вас за Ваш, например, французский (или любой другой, который Вам нравится)? Разные языки, разные правила: попробуйте запомнить их все, если Вы не полиглот.
В Грузии была такая же ситуация, заходила преподавательница русского языка,которая ни одного слова не знала на грузинском языке, хотя они родились в Грузии.
Все таки, чтобы усовершенствовать свой русский язык возможно через изучение церковно-славянского языка. Этот правило можно разобрать по наименованиям тех же дней недели в русском языке. Дни недели были названы нашими прадедами верующими людьми и тут работает другая логика. Например: 1.Воскресенье («Неделя» по церковно-славянски т.е. «ничего не делать» потому что день Господень(Божий)), в этот день воскрес (от сюда и название «ВОСКРЕСЕНЬЕ=ВОСКРЕСЕНИЕ») Иисус Христос. Прадеды ничего не делали, не трудились, а шли молиться в храм, посвящали день Богу. 2. Понедельник - это первый день после недели. ПО-Недельник. 3. Вторник - второй день. 4. Среда - середина (середина СЕДМИЦЫ т.е. семи дней). 5. Четверг- четвертый день. 6. Пятница - пятый день (он же день Распятия Иисуса Христа, день Креста Господня). Подсказка жизнь св муч. Параскевы Пятницы (Почему ее так назвали). 7. Суббота - это тоже в библейском понимании от евр. Шаббат. День, когда Бог почил от дел своих. У Христиан «Бог умер». См. богословие богослужения «Великой субботы». Примечательно, что воскресенье в библейском понимании, а у наших прадедов было библейское понимание окружающего мира, воскресенье является и первым днем и восьмым (в эсхатологическом смысле). В англ.яз. дни недели не привязаны к Библии, а привязаны к астрономии. Поэтому для светского человека названия не понятны, потому что логика другая. А она есть, это просто нужно поизучать. Тут «безобразия» нет. Тут как раз вкладывается Библейский ОБРАЗ миро устроения, а не астрономический. и порядок букв нужно рассматривать также от "Аз буки веди глаголь.."ит.д тогда все станет ясно тут логика самая прямая.
Глаголы совершенного вида обозначают конечные действия, несовершенного вида обозначают бесконечные действия. Русский язык ближе всех к санскриту, божественному языку, более тысячи однокоренных слов. Русский язык передает чувства, коих имеется огромный спектр: чем больше чувств - тем богаче личность. А на подсознательном уровне чувства и мысли едины. Делаем выводы.
Мне кажется, Вы другие языки не учили углубленно. Когда учишь другие языки, то становится обидно за русский язык - насколько он нелогичный, абсурдный временами, и даже звучит неприятно. Когда слышишь как один и тот же человек говорит на разных языках, то русский самый неприятный по звучанию, никакой мелодичности
Вы абсолютно правы! Я недавно стала вникать в каждое слово и его происхождение - это просто космос! А старославянский! Там целые послания человечеству!