Огромное спасибо за Ваши уроки. Через месяц первый раз буду ехать в Польшу работать на фуре. Учу Ваши уроки. Нет ли у вас материала с фразами общения водителя и логиста? Очень было бы кстати.
Всем привет, я нашёл несколько опечаток: 1:05 urłop → urlop 4:53 Czy pan da RADY to zrobić? → Czy pan da RADĘ to zrobić? 5:02 Tak, dam RADY → Tak, dam RADĘ. (ответ на 5:07 Nie, nie dam RADY в порядке, здесь нет ошибки) 7:53 pól → pół пока : )
Спасибо огромное! Как приятно, что даже словарь можно скопировать и распечатать себе шпаргалку.))) Сандра, у Вас нет, случайно, аудио уроков? Ещё раз, спасибо и всего доброго! Подпись, конечно же, и палец вверх....
Польский. Тема: Водитель (Kierowca) PS: По просьбе особо благодарных учеников оставляю номер карты в польском банке BZWBK 4213 5251 2048 9456, владелица карты Magdalina Oleksandra, Приват Банк 5168 7426 0391 9105 Магдалина Александра. Буду рада любой Вашей материальной поддержке на развитие канала! Подписывайся на мой канал - ru-vid.com/show-UCfA9... Разрабатываю и пишу тематические аудио-видео словари слов и выражений под заказ! Контактная информация: e-mail: polski.sandra@gmail.com, skype: Sandra Polski Польский с Сандрой - это просто! Картинки для этого видео предоставил: alekscg.myportfolio.com/ www.behance.net/AleksCG Словарь: przyczepa - прицеп solówka - машина без прицепа ciągnik - тягач ciężarówka - грузовая машина urłop - отпуск stacja paliw - заправка naprawa samochodu - ремонт автомобиля prawo jazdy - водительские права numer rejestracyjny - регистрационный номер urłop - отпуск stacja paliw - заправка naprawa samochodu - ремонт автомобиля prawo jazdy - водительские права numer rejestracyjny - регистрационный номер Żarówka - лампочка ładunek - груз załadunek/rozładunek - загрузка/разгрузка tankować/zatankować- заправлять chcę stąd wyjechać - хочу отсюда выехать podpiąć przyczepę - прицепить прицеп odłączyć przyczepę - отцепить прицеп zahaczyć - зацепить wypadek - авария opona - шина zapasowa opona - запасная шина pękła mi opona - у меня треснула шина Proszę pana jechać szybciej - Прошу Вас ехать быстрее. Proszę jechać prosto! - Едьте прямо. Tutaj jest straszny korek - Здесь страшная пробка. Stałem w korku - Я стал в пробке. Czy pan da rady to zrobić?.... Вы сможете это сделать? Tak, dam rady. - Да, смогу. Nie, nie dam rady - Нет, не смогу. Ile czasu pracy Panu jeszcze zostało? - Сколько рабочего времени Вам еще осталось. Mam jeszcze około godziny - У меня есть еще около часа. Pan musi już jechać. - Вы должны уже ехать. Gdzie muszę jechać? - Куда мне нужно ехать? Co trzeba zrobić? - Что нужно сделать? Co Pan robi? - Что Вы делаете? śpię - сплю, już nie śpię - уже не сплю, Ja nie spałem - я не спал. Muszę odpocząć. - Мне нужно отдохнуть. Pan musi już jechać. - Вы должны уже ехать. Gdzie muszę jechać? - Куда мне нужно ехать? Co trzeba zrobić? - Что нужно сделать? Co Pan robi? - Что Вы делаете? śpię - сплю, już nie śpię - уже не сплю, Ja nie spałem - я не спал. Muszę odpocząć. - Мне нужно отдохнуть. Czy Pan ma już pełny samochód? - У Вас уже полная машина? Tak, samochód jest pełny. - Да, машина полная. Nie, samochód jeszcze nie jest pełny. - Нет, машина еще не полная. Ile to zajęło miejsca? - Сколько то заняло места. Prawie pól samochodu. - Почти пол машины. Prawie całą przyczepę. - Почти весь прицеп. Całą przyczepę. - Целый прицеп. Okradziono mnie. Меня обокрали. Gdzie Pan teraz jest? - Где Вы сейчас находитесь. Jestem na załadunku.- Я на загрузке. Jestem na rozładunku. - Я на разгрузке. Czy Pana będą dzisiaj ładować? - Вас будут сегодня грузить? Czy Pana będą dziś rozładowywać? - Вас будут сегодня разгружать?