Тёмный

Роберт Бернс - Избранные стихотворения 

Basil Bucolic
Подписаться 1,5 тыс.
Просмотров 152
50% 1

Перевод - Самуил Маршак.
Исполнение - Василий Белоцерковский.
Содержание:
БОСАЯ ДЕВУШКА
В ГОРАХ МОЁ СЕРДЦЕ...
В ПОЛЯХ, ПОД СНЕГОМ И ДОЖДЁМ...
В ЯЧМЕННОМ ПОЛЕ
ЗА ПОЛЕМ РЖИ
ЗАЗДРАВНЫЙ ТОСТ
ЗИМА ПРОНЕСЛАСЬ...
К ПОРТРЕТУ ДУХОВНОГО ЛИЦА
ЛЮБОВЬ И БЕДНОСТЬ
МАКФЕРСОН ПЕРЕД КАЗНЬЮ
МОЁ СЧАСТЬЕ
НАДПИСЬ НА КНИГЕ СТИХОВ
НЕТ, БРАТЕЦ, ПОЖИВИ В ПАЛАТАХ...
(из стихотворения «Две собаки»)
ПЕСНЯ ШУТА
(из стихотворения «Весёлые нищие»)
ПОКЛОННИКУ ЗНАТИ
ПОЦЕЛУЙ
ПРО КОГО-ТО
ПРОБИРАЯСЬ ДО КАЛИТКИ...
РАССТАВАНИЕ
СТРОЧКИ О ВОЙНЕ И ЛЮБВИ
СЧАСТЛИВЫЙ ВДОВЕЦ
ЧЕСТНАЯ БЕДНОСТЬ
Я ПЬЮ ТВОЁ ЗДОРОВЬЕ...

Опубликовано:

 

1 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее