Получила огромное удовольствие!) Оригинальное и благородное прочтение, без дешевого "артистизма" и заигрывания со слушателем. Спасибо, лайк и подписка. Очень понравилось👏👏👏
Случайно зашла на Ваш канал.Понравилось Ваше прочтение и название канала.Моего старшего внука Максима я называю Хвостом.Он сам в раннем детстве придумал себе такое название.И мне придумал.С удивлением обнаружила Ваш канал с таким родным названием.Конечно ,в благодарность от меня подписка.Буду слушать с удовольствием.Вы мне понравились!
"Никогда не знаешь, что является следствием, а что причиной"! В рассказе много занятного и даже мудрого, но сокрытого в иронии. У Шекли уже была однажды Алхимия - в "Алхимическом марьяже Алистера Кромптона". Но там алхимия была, скорее, психологически-технологической. А здесь вполне грамотное внеклассное чтение по магии. (Эпизоды ясновидения, отношения магов с элементалями, закон сохранения "магической энергии", исправленные версии заклинаний - Шин вместо Бет ;) и т.п.) Технология магии, похоже, знакома Шекли и хорошо проработана. Рассказанная здесь история напоминает мне "Зелёную магию" Джека Вэнса и "Порог" Генри Каттнера и так же интересна. А персонажи-то картонные.) В "Алхимическом марьяже" характеры выписаны Шекли гораздо персонифицированее. А тут, вероятно, автор решил проскочить глубину и накидать акторов схематично: злодей сафсэм злой и ощутимо глупый, магиня - прозорлива, соблазнительна и в любой сцене идеально причёсана (автор на её безупречности, определённо, фиксируется), только муж магини выведен сложнее. Временами действие проходит как будто в полупустом пространстве (другие жители города, правда, явлены в одном эпизоде, но в других случаях - лишь безликие упоминания типа "среди горожан росла паника" ). Вероятно, в некоторой картонности таится самоирония автора.) 9 из 10-ти - автору, 10 из 10-ти - чтецу.)
С Магией незнакома от слова « вообще», и потому слушать было интересно! Очень комично было изображение Чтецом женского голоса, но в целом - спасибо большое!
Нормальный женский голос. Когда-то книги, через говорилку слушала и не чё не умерла, А тут, все очень даже. А главное хороший выбор автора. Спасибо чтецу.
А можно поподробнее? Ну просто так часто пишут в комментариях про «интонации» и никто толком не может пояснить, что именно имеет в виду. Вот где, по моему, катастрофа.
@@hvostreads А вы сами не слышите? Интонация не соответствует смыслу фразы. Вы же не разговариваете так в жизни. Как - будто обижены и возмущены. И интонация не меняется на протяжении всего рассказа. Не обижайтесь, вы сами спросили🙂
Вы тоже не обижайтесь, но я просил поподробнее. Мы сами многое слышим, в особенности то, как русский язык меняет произношение в разных частях страны и мира. Еще раз - поподробней о том, что именно задело именно ваше восприятие. Раскройте тему
@@hvostreads Куда уж подробнее? Вам пример нужен? Вот , хотя бы, разговор с эльфом. Поев, эльф был доволен, но в интонации это никак не отразилось, и его последующее обращение "Дорогой Эван" наводит на мысль, что Эван совсем не " дорогой", а наоборот. Или разговор Эвона с женой о лице на плаще. Он ведь не спешный, она задумывается, прежде чем ответить, да и он тоже осмысливает услышанное. А они чеканят фразы, как при лозунгах. И мало ли как в других странах произносят. У них свой язык и свой акцент. Ваше же чтение на русском.
ЧУдная сказка, отличное прочтение. Конечно, лайк. Я подписалась. Только над женским голосом поработайте, а то перед глазами возникает умалишённая... 46:10