Тёмный

Розмова про мову. Міла Смолярова, українська письменниця, авторка збірок "Перед очима" і "Дим" 

Книжкова поличка
Подписаться 271
Просмотров 120
50% 1

Не так давно у мене виникла ідея записати історії моїх друзів та знайомих про те, як вони переходили з російської на українську мову. Без всяких повчальних чи мотиваційних цілей. Просто я хочу зафіксувати різний досвід. А досвід дійсно різний. Знаю, що хтось перейшов умить. Вирішив і зробив це. Хтось довго готувався. Хтось тривалий час вагався і не наважувався. З різних причин. Комусь було легко, комусь складно. Хтось ще досі думає. І мені стало все це цікаво.
Перша людина, яка погодилася прийти до мене в гості і розповісти про перехід на мову - українська письменниця і авторка двох збірок оповідань Міла Смолярова. Міла народилася в Сибіру. Росла в Криму. Вперше Міла почула українську в 10 років, проте наприкінці школи вже написала статтю до українського видання у Сімферополі “Якими сучасними українцями пишаються кримчани?”. Текст був червоним від виправлень редакторки, проте написаний з ще дитячою відкритістю та щирістю. А ще в 90-х і на початку 2000-х Міла вболівала за "Динамо" Київ, слухала українську музику, дивилася Таврійські ігри і не сильно замислювалася над тим, якою мовою співають музиканти. Слухала тому, що їй це подобалося. У 2014 Міла з чоловіком і донькою виїхали з окупованого Криму. На той момент вся родина все ще розмовляла російською. А що було далі, можна подивитися у відео.

Развлечения

Опубликовано:

 

27 май 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
Телеграмм-Колян Карелия #юмор
00:10
Strong cat !! 😱😱
00:19
Просмотров 2,4 млн
Як пережити критику.
36:13
Всегда проверяйте зеркала
0:19