Підтримати нас та отримати додатковий контент: www.buymeacoffee.com/asymmetry З приводу реклами на каналі пишіть на asymmetry.talk@gmail.com Емма: instagram.com/emmocean Артем: instagram.com/rationalist_ua
Я знаходжуся трохи по інший бік мовної проблеми наших біженців - я викладаю нашим біженцям іспанську в Іспанії. Тут це обов'язкова вимога від держави, щоб біженці отримали допомогу, житло та пільги, вони повинні набирати певний мінімум годин відвідування мовних курсів на тиждень. Пропуски лише за дуже важливими причинами приймаються. Ну але це інша тема. Я мала кілька мінімальних конфліктів зі своїми учнями на мовну тему, бо викладаю я винятково українською та іспанською (вочевидь), і вже були випадки коли у мене запитували що таке "упродовж" чи "крамниця", видно що люди зі справді російськомовного оточення. Я окреслила, що не переходжу на російську принципово, маю право її не знати, та й по правді таки поганенько знаю її, бо більшу частину життя провела вже тут, в Іспанії, а приїхала ще малою зі святої Галичини :) Так от, коли я запитувала, чому вони зі мною не переходять на українську, і наводила приклад тих же курсів на яких ми знаходимось, вони казали - ну да, курси нам по закону потрібно пройти, тому ми й тут, тому й вчимо. А українська ваша нам нашо всралась? Руки дуже опускаються від такого відношення і від таких відповідей. Люди втратили все - дім, близьких, колишнє життя, але чіпляються за російську мову і російський контент як за якийсь рятувальний круг. Під час занять ми говоримо різними мовами, але не лише граматично-семантично ітд, а просто ніби вони з одної планети, а я - з іншої. Я не кажу, що моя позиція чимось краща чи гірша, щоб тут не звинуватили у носінні білого пальта, я свідома того, що моя позиція є така як є через умови в яких я зростала і виховувалась. Але як так вийшло, що у мене, людини яка за кордоном прожила більше 15 років, більшу частину життя, любов і повага до мови є, а у них - ні? Питання риторичне, йобані совєти. Ви правильно сказали, що ми з цими людьми насправді травмовані одним і тим же ворогом, просто в різний спосіб. Все, виговорилась, дякую за увагу :D
В Австрії вивчення мови не обов'язкове. Винятково за бажанням. Тому більшість українців, яких я зустрічала навіть не намагаються вчити мову, бо ж легше перекладати вітання через Гугл 🤦 І вони цим пишаються, що ні українською їх не "змусили" говорити, ні німецькою. І коли мені задоволені австрійці сказали, що вони знають слова "спасибо" та "здравствуй", і мені так сумно і соромно стає, бо люди стараються, а я маю пояснити, чому українці їх вчать російської...😢
@@liu_tel Правда в тому, що ці люди не українці. Вони мають совєцьку ідентичність. Залиште їх в спокої, нехай собі спокійно доживають вік. Працювати треба з дітками, а не з 50 річними женщінамі.
@@o.z пробувала, але адміністратори там какаяразніца. В мене з ними окремий конфлікт, бо в нашу групу додали "бєженцев ат вайни" з р*сії. Адміністрація не бачить в цьому ніякої проблеми...
@@hochu_spaty це жінки 25-40 років, але я згодна) нехай доживають свій вік, я нікого не намагаюсь виправити, чи виховати. Але мене засмучує, що вони репрезентують нашу країну закордоном
Я для себе зрозуміла, що моє ставлення до піратського контенту змінилось з роками, але через одну просту річ: дохід. Коди я була школяркою, або студенткою, увесь софт, яким я користувалась, вся література, і художня і навчальна, були піратськими. Те саме стосувалось фільмів та музики. Бо в той час, зарплатні моїх батьків (біолога та лісничого) банально не вистачило б на те, щоб купувати дитині ліцензований віндовс за 100 баксів, купляти по 5-6 художніх книжок на рік, та, здається, цілий склад спеціалізованої літератури. Зараз я вже сама доросла, заробляю достатньо для того, щоб дійти до ютуб преміуму, підписок на хмарні сховища, походів на кожний фільм, що сподобається в кінотеатр, купівлі книжок. Але я також розумію, що для великої верстви нашого населення, тим паче в умовах війни, платні підписки досі є недосяжними через їх вартість. І це сумно. Як на мене, аби в нашій країні була гідна оплата праці, споживання піратського контенту стало б менше.
Щодо російськомовних воїнів: мій чоловік в зсу , минулого року перебуваючи на блокпосту в зоні боєвих дій він мало не застрелив колег, ті розмовляли російською і забули пароль . Після звуку зняття запобіжника зі зброї їх українська лилась струмочком і пароль згадали .
Треба написати Блогмайстру, аби взяв пару уроків в Артема з монтажу, бо це божественно. Виставлене світло, переходи на різні камери, вставки- це є апогей людської творчості
Друзі! Ви - круті. Переважно я вас слухаю, але все одно подобається одним оком підглядати на ваші реакції: вираз обличчя, погляди, жести. Цього разу мені їх бракувало.
Не знаю, про які аргументи йдеться, коли доводиться переконувати українців говорити українською в Україні Я на межі з відчаєм просто від цього Дякую вам за чудовий випуск аудіоподкасту💀 Дуже люблю асиметрію і щиро тішуся новим відео, завжди приємно вас слухати А ще з нетерпінням чекаю проєкту Емми по Гаррі Поттеру!
@@gotsa_drala ну там дівчина в результаті дійсно перегнула з "мордою об асфальт військового", та загалом погоджуюсь вона отримала неадекватну відповідь на цілком резонне питання до магазину
@@yulbychek я так зрозуміла що то 2 дівчини: одна попросила державною і отримала про "їбучий Бахмут"-і виклала це в твіттер,а інша (та що сама з Бахмута і волонтерка юкрейнера) написала про "мордой по асфальту"-бо її заділо що таке написали про її рідне місто. Обидві сторони перегнули,але як не крути - почав саме військовий. І для чого при цьому всьому хейтити саме юкрейнер-для мене загадка ((
Сподобався діалог про піратство. Розповім одну історію. Купив я нещодавно підписку на Нефлікс. Так там же 80% контенту без перекладу українською, тільки з субтитрами. І при тому всі ці самі ж серіали нетфлікса ВЖЕ мають якісну українську озвучку від українських студій на піратських ресурсах. Насьогодні з таким я не готовий миритися, про що я вказав в поясненнях при відмові від продовження підписки.
на моменті про "езотеричного друга сім'ї" аж пирснув. Це було добре. У відсутності відеоряду є свої переваги. Наприклад, менша спокуса зиркнути, коли нема на що насправді
Стосовно професорки Трелоні: так, це пряма аналогія із давньогрецькими провидицями, але, здається, не вакханками, а радше піфіями. Вони робили свої пророцтва, сидячи над тріщинами, звідки виходив пар вулканічних порід, і під впливом цього пару впадали в транс. А якщо згадати, який в Трелоні був кабінет - там неможливо було дихати від різних ароматів, там було спекотно в будь-який період року - це, як на мене, пряма аналогія з піфіями. Ну і ще в Трелоні ім'я - Сибіла, а це легендарна давньогрецька провидиця)
Сумно , що велика частина українців , навіть не збираються переходити на рідну мову, то журба( А подкаст , то крутий...завжди цікаво розмовляєте, продовжуйте.
Рідну чи державну? Чи ви зараз почнете товкмачити, що "рідна мова" - то мова (мітичного) "роду", а не та, якою наповнювалась твоя бутність, дорослішання, юнацьке самоусвідомлення, особистісне становлення. Хотілося б вірити, що Україна - це, все таки, про якусь адміністративну зорганізованість, про демократичну державну модель побудови суспільства, про бажання запозичити і впровадити найкращі зразки європейських моделей розвитку, про толерантність до різних людей, а не про нудну, недолугу культурну експансію, не про мовні питання, не про диктатуру культурних обмежень. Але, в цьому розрізі, Україна повторює помилки Росії. І стане на ті ж самі граблі, якщо не оговтається від ресентименту.
@@Thistle- Моєю метою був не розбір вашого коментаря, а висловлення своєї позиції, яку я вважаю адекватною, прагматичною, корисною для України. Якщо ви не зрозуміли, про що я, - це вже не мої проблеми. Спростити ще більше висловлену мною позицію неможливо.
@@ervinaldenякщо наша мова зазнала утисків в якийсь період і через це втратила свої позиції у країні, цілком логічно надати їй дотації з боку держави, щоб виправити це. Україна має підтримувати українську мову, українську культуру, українську економіку, українських людей і все інше українське не через якісь "націоналістичні погляди", а тому що це тупо логічно, це і є завдання будь-якої країни, підтримувати усе що тобі належить. Європейські країни так само розвивають свої культури, і ніхто з них за це не глузує. Нам належить ця мова - ми її підтримуємо і розвиваємо, очевидно ніхто окрім нас цього не зробить.
Коментар, який зводиться до того, що «одна людина - одна книжка», як на мене абсурдний. Це те саме, що, наприклад, «одне авто - одна людина» (і цей ряд можна продовжувати). Є ринок уживаних речей, і це нормально, бо ресурси обмежені, і взагалі не ефективно друкувати купу книжок, щоб вони стояли та забивалися з часом пилом.
Цілком погоджуюсь щодо неприпустимості піратства і розумію, чому варто купувати книги. Але як Ви ставитесь до бібліотек? Я купувала багато книг, але нещодавно знову записалась в міський абонемент. Знову - це через 16 років після закінчення університету, коли я востаннє там була. Зараз дуже класний вибір книг в бібліотеці, всі новинки українською мовою. І так, я зробила це з метою економії в тому числі. Але я також подарувала свої власні книги бібліотеці, щоб люди читали. Звичайно, я буду продовжувати купувати книги, але й поєднувати це з позичанням книг у бібліотеці.
як людина з ютуб преміум ще ніразу не дивився ваш подкаст, лише слухав. До екрану звертався лише в декількох випадках коли ви описували якусь свою міміку чи жести, але одного загального плану для цього вистачило б за очі. ХПЗП, броманс і асиметрія це кити на котрих тримаються всі подкасти, дякую за контент
Про Сівіллу - ще цікаво, що вона по книжці праправнучка Кассандри Трелоні. А Кассандра це теж провидиця з древньогрецької міфології, що давала трагічні передбачення, а їй ніхто не вірив і насміхався. Але передбачення збувались. Одне з них - падіння Трої
Зробивши аудіоподкаст, ви, Артеме та Еммо, ніби дали мені офіційний дозвіл слухати його, бо коли я бачу в кадрі вас таких класних, то просто слухати не виходить, сідаю дивитися)))
Я взагалі ніколи не дивлюсь відео, хоча відкриваю подкаст саме через ютуб і далі просто вже слухаю в навушниках роблячи якісь справи. Як на мене , то краще взагалі без картинки , аби тільки подкастів було більше і виходили вони частіше. Дякую. 😊
Дякую за випуск, шкода, що так піздно подивилась, але дуже добре!!! Дуже зачипила тема: мами, яка в Німеччині вивчила німецьку мову, бо ми зараз в Фінляндії і моя мама, яка зі сльозами на очах відстоює російську - вчить фінську. Кожен раз з цього програю. Я все життя розмовляла російською, але після повномаштабного вторгнення просто раставила пріоритети інакше. По-перше я вважаю, що українець повинен послуговуватися україньскою, по-друге ніколи не дивилась ютуб - зараз тільки українською і в мене стільки контенту, що часу не вистачає дивитись. По-третє мені пришла думка, що фінам може бути дивно, що українці не знають української😅 і ще багато інших причин, але найважливіша - в мене маленький син - я хочу щоб колискові, які він запам'ятає були українські. Звісно ми теж вчимо фінську, але вдома розмовляємо українською, настільки настільки можемо (скажу, що перше враження від переходу на українську було буцімто розмовляю з каменями в роті - зараз вже краще, бо практика вирішує) Ще раз дякую Еммі і Артему за цей чудовий подкаст.
Дякую за чудовий подкаст. Хоча з відео все ж цікавіше. Я за лагідну українізацію, але для мене у це поняття входять нормальні закони, квоти, фінансова підтримка українського продукту. Я не бачу нічого поганого в тому, що держава Україна підтримує українське, як і інші держави підтримують своє.
Я вважаю, що піратство може бути виправданим у випадку зі старими іграми, які вже не можливо придбати. Тобто, їх немає у цифрових магазинах, а фізичні копії тільки колекційні. В майбутньому такої проблеми має не бути, бо зараз є GOG та створюється архів відеоігор.
Гарно вийшло.. Цікава розмова, багато емоцій і цікавих аргументів. Люблю коли пані Емма палає - це завжди так відкрито, свідомо і чесно.. З приколом на кінець дійсно цікаво вийшло) Піду пошукаю книжку Мова - Меч. Та й Тигроловів заодно) Успіхів)
Мені йдеться про випадок Трелоні, що вона відчувала свій талант і намагалася його реалізувати, але не розуміла, чому це не виходить, і цей дисонанс власне, відчуття власного потенціалу і неможливості його реалізувати (тому що вона не бачила результати власної діяльності) доводили її до відчаю і робили власне смішною у своїх спробах. Ну і прибухування тому що з неї тягнули прикол
Обожнюю ваші подкасти! Зловила себе що перший раз не погоджуюся з вами - живу вже багато років частину року у штатах і Нетфлікс на мою думку повів себе не правильно. Справа не в ціні питання (хоча це теж актуально) а в тому що в сша загалом відбувається у полі трекінгу IP адресів і взагалі локації підписників і того куди і як ця інформація продається. На жаль через політику компанії я і багато знайомих більше не маємо змоги користуватися цим сервісом. Шошана Зубоф - американка німецького походження дуже багато цікавого публікує на тему наглядового капіталізму. Дякую за вашу роботу! Не дочекаюсь наступного подкасту )))
Люди піратять бо книги дорогі, а читати хочеться (це не єдина причина, але дуже значима). Я намагаюся купувати книги, але читаю я набагато більше ніж можу купити, то ж так, я пірачу. І коли нема української піратки доводиться брати російську (бо рос. я майже завжди можу знайти). Якби всюди були хороші публічні бібліотеки, то це б могло покращити проблему піратства книг, але за межами великих міст проблема з бібліотеками все ще дуже велика.
дякую, квіточка, майже сцезаючий вид, сподіваюсь твоє послання у Всесвіт знайде відгук, і україномовні володарі вільного часу, які знають Інгліш та інші мови, знайдуть бажання поповнити україномовний контент світовими надбаннями, нехай і у пірат-вершин. - дорога в тисячу л'є починається з першого кроку. (с
Аргумент проти піратства в Україні (якщо люди не будуть піратити то куплять) відірваний від землі оскільки тут варіант в більшості випадків не між "спіратити чи купити", а між "спіратити і поїсти на вечерю чи сидіти голодним", Україна і до війни не була на вершині купівельної спроможності, а після початку війни ця спроможність впала на дно, тому люди у яких нема грошей не куплять книгу в будь якому випадку, а від скачаної копії ПДФ файлу автор не втратить ні копойки і порівняння з фізичними продуктами які вимагають витрат для відтворення не коректне.
Ну да, в кого є гроші - вони і так купляють, в гарній палітурці та з якісним перекладом. Це просто приємно, коли в тебе є цілий стелаж і всі книги належать тобі, тобі! А в кого немає грошей, то чи буде сенс гордо відмовлятися від піратства - на користь чого?..
Емма та Артем! Мені не було сумно слухати вас без картинки, тому що я просто включила цей подкаст на тій платформі, яка в описі, і не помітила різниці. Напевно, я просто більше звикла слухати, ніж дивитися коли щось кажуть. Ви круті, що залишили цей подкаст, а не додали його. Інформативно 👀
Щодо книжок, то є ще така фішка, коли ти піратиш е-версію, коли маєш друковану книжку, аби читати її в будь-якому місці... Часто цим "грішу". А буває ще так, що купляєш книгу після того, як піартиш пдф-ку, бо дуже сподобалось і хочеш мати її в своїй бібліотеці
Дуже дякую Вам, що допомагаєте мені зрозуміти природу деяких речей в суспільстві. Не пропускаю жодного подкасту, бо після них дуже багато тем доя роздумів❣️ а також завдяки Вам я покращюю свою українську (все життя живу в Івано-Франківську та все одно відкриваю доя себе багатство нашої мови)
Щодо нетфліксу - це ж вже дуже дуже дуже сильно стара історія, і Нетфлікс вже дав задню щодо цієї ініціативи, наскільки мені відомо. Зокрема, в бік Нетфліксу було багато негативу від американців/канадців в кейсах коли мова йшла саме про одну родину, де з якихось причин не виконувалася на постійній основі вимога щодо "одної географічної локації". Типу коли батьки наприклад вдома, а дитина - у коледжі в іншому місті. І люди просто казали що коли та якщо Нетфлікс деактивує опцію шерінгу паролей, вони відмовляться від його послуг. А щодо діджитал контенту - я купую електронні книжки легально, але тут теж є спірні моменти з боку видавців. Наприклад на амазоні (де навіть електронні книжки вартують немалих як для України грошей) я не маю фізичного доступу до купленої книги. В мене амазон може забрати її у будь-який момент. І аби комфортно читати будь де, а не лише на своєму компі, я по факту забов'язана купити собі саме kindle останніх версій, бо старий воно не сприймає як живий девайс. Практика відверто так собі, але деякі книги доступні лише на амазоні і ніде більше...
Це була незрозуміла зав’язка і несподівана розв‘язка сюжету, ніби ви поставили в рамочку весь подкаст. Ви чудово вийшли з ситуації, без втрат але з родзинкою Люблю ваші теревені, хай навіть без картинки
Як на мене, тема про русняво мовного вояка в окопі закінчується досить швидко. Очевидно що більщість було російсько-мовними, і якщо буде вибір - згадувати українське слово, або швидко сказати руснявую, але врятувати своє життя, або життя побратимів - то хай говорять на якій легше. Їм точно зараз не до того, щоб сидіти зі словарями... А от коли воїни повернуться, а всі цивільні говорять нашою мовою - їм буде набагато приємніше і буде зрозуміло за що воюєм.
Подкаст без відео - не біда. Краще зробіть відеопідтвердження Артемового передбачення - хочу бачити торт на початку історії, момент його поїдання, і фінал - пуста брудна тарілка з під торту і поруч Артем, з очевидними слідами взаємодії з тортом😂
Ніколи досі не бачила , щоб люди могли так майстерно сидіти нерухомо впродовж години, це якась магія, хочу мати таку ж витримку, дисципліну як у Емми та Артема)))) Хай квітне український контент))))
Сивіла не захоплювалася астрологією, це було віщування) Герміона не любила віщування, бо воно не точне і не містить конкретних правил, хоч і існують якісь підручники з тлумачення, алу тут більше справа уяви, аніж науковості :) Чудовий тейк про талант і вміння його реалізовувати! Люблю вас, продовжуйте ❤
А, ще про те, що Трелоні дійсно провидиця, знав і Снейп, який почув частину пропоцтва і передав його Волдеморту, тому той пішов шукати дитину, яка народиться наприкінці 7 місяця, і вбив Поттерів.
Люблю ваш подкаст, трохи було сумно коли ви сказали що не буде картинки. І я виключив відео і сказав собі що не буду вас слухати бо мені подобается дивитися, но це якось не правильно так сприймати і я все-таки послухав повністю подкаст і дуже задоволений цим, те що ви обговорювали і уявляти вашу поведінку і ті чи інші реакції це було дуже круто. Щиро дякую)
Як контраргумент апелюючим до воїнів в окопах, нагадуйте, що з настанням темряви всі переходять на українську. Бо в темряві не видно знаків розрізнення, і інколи рятує лише українська або суржик. Таких історій мільйон. Дякую за цікавезні розмови ❤️
з 19 року перейшла на українську, але з батьками говорю російською. І кожного разу в публічному просторі, на вулиці або в магазині відчуваю себе ніби як зрадницею ) Мені подобається дивитись на вас, але аудіоподкаст теж норм
Еммо, російськомовні люди не вчать українську м ову в Україні не тому, що це складно, а тому що це - українська! Зросійщений українець, тобто той, хто зростав в російському контексті не сприймає Україну та українське як справжне, реальне, достойне, та те, що має право на життя. Це, нажаль, так. Підсвідомо. Навіть, якщо ніколи про це не зізнається. Навіть той, що переїхав до Львова з Харкова, а не до Пітєра, наприклад. :) Для такої людини, вчити українську мову, значить легалізувати українськість в своїй свідомості, тобто йти проти дуже глибинних речей. Це неможливо і цього не буде. Тому не треба очікувати цього, а працювати з молоддю. Не треба їх лагідно українізовувати, а треба їх лагідно упосліджувати. :)
Альтернатива лагідної українізації - дерусифікація. Бо, якщо задуматись, як можна українізувати українців? Можна тільки допомогти зросійшеним українцям (яким і я був) повернутися до свого коріння. Відновити справедливість та право спілкуватися мовою предків, яке у них забрали насильницькими, репресивними методами. Ось ця думка має бути у голові тих, хто захищає своє право не говорити української. Бо такі люди захищають цінності катів своїх предків. Як донести цю думку? Я не знаю. Але, не перестану намагатися.
Цей аргумент спрацює на наступні покоління, якщо їм так казати, але не на покоління тих, хто пам'ятає своїх бабусь і дідусів, що не мали мовних проблем, бо говорили своїм суржиком або російською, як рідною, й ніхто їх не чіпав за це. У справжніх предків були свої проблеми через недолугу економіку "совка", але вони не мали мовних проблем. Більшість українців не мають предків, у яких були б проблеми пов'язані саме з мовою. Маю на увазі тих предків, які є старими родичами, а не міфічних із далекого минулого, про яких можна тільки в інтернеті прочитати.
Колись, 10 років тому, на першому курсі приходила стипендія (750грн) і я просто біг в КСД) І просто віддавав майже всю стипендію за книги. Сумно, що зараз все зводиться до спіраченої пдфки.
Читаю лише українською з 2014 року. Іноколи на якийсь переклад доводиться чекати не один рік. Обожнюю купувати книжки, але пообіцяла собі не мати домашньої бібліотеки, тому прочитані книги продаю на олх, а гроші отримані за них переказую на ЗСУ 😊
Крім купівлі і позичання книжок у знайомих є ще варіант брати книжки в бібліотеці. Платити абонплату й стимулювати бібліотеки закуповувати (самостійно чи за рахунок меценатів) у видавництв нові цікаві книжки.
Дуже дякую за вашу роботу. Протягом подкасту 600 разів хотіла запитати, де можна подивитися проєкт пані Емми про поттеріану)) Чекаю на нього у вересні 💙💛
Еммо, я вірю в тебе як в письменницю. Ідеалу не існує, а твоя книга в будь якому випадку буде неймовірною, бо ти неймовірна. Я знаю як важко створювати щось, коли в тебе хороший смак, але я вірю, що ти з цим впораєшся.
Про книжки українською і російською хочу розповісти історію про один день, який мене особисто штовхнув на читання українською. Не якийсь конкретний день, звісно, це скоріше про один день різниці Я колись давно частіше читав російською. Російською я почав читати і Гаррі Поттера (з третьої частини, по першим двом вже були фільми). Так от, починаючи з п'ятої частини (якщо мене не зраджує пам'ять) книжки про Гаррі Поттера почали виходити українською у нас на один день раніше, ніж російською. І ЦЕЙ ДЕНЬ БУВ ПРИНЦИПОВИМ!!! Можливо, звісно, я щось пам'ятаю не так, бо був відносно малим, давно то було, але так воно відклалось у пам'яті І знаєте, зайшло як брехня по селу. Коли я захотів прочитати таки перші дві частини, їх мені батьки купили саме українською. От так от
Поперше дякую за вашу роботу :) По друге на 27:40 поставив на паузу бо потім забуде спитати Як ви ставитеся того, щоб видавництв видавали книжки меншим тиражем , для тих хто любить тримати книгу в руках. А електронні примірники продавали на 30-50% дешевше ? Адже на PDFку то папір не йде:) Це не геніальний план як врятувати видавництво, це думка людини яка обожнює електронні книги всі з собою і одразу :)
@@Sfaxx так, теж гарний варіант. Просто я не бачу сенсу для себе придбати паперові книжки, і трошки жаба душить платити за цифрову таку саму ціну. Таку саму ціну я готовий платити за аудіо варіант.
Кожен раз, коли слухаю ваш подкаст - виводжу окреме віконечко поверх інших, щоб бачити вашу міміку та жести. Дякую, що постійно підтримуєте мовне питання. Нещодавно подруга мені сказала, що для неї російська - це мова агресії, вона переходить на російську, коли потрібно щось відстоювати чи переконувати.