Тёмный

РУКОПИСНЫЙ ШРИФТ 

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ИЗ ГЕРМАНИИ
Подписаться 153 тыс.
Просмотров 54 тыс.
50% 1

👨🏽‍🏫 А вы уже знакомы с ITALKI? Поскольку я и сама там преподаю (фонетику), то с уверенностью могу рекомендовать этот сервис всем своим подписчикам! Найдите себе подходящего преподавателя www.italki.com/affshare?ref=a... и получите от меня $10 в подарок после первого занятия.
📚 ПРИОБРЕСТИ ПАКЕТ УПРАЖНЕНИЙ К ПЕРВЫМ 50-ТИ УРОКАМ ПРОЕКТА: www.rus-de.com/index/paket_up...
👩‍💻 ЗАПИСАТЬСЯ НА ЗАНЯТИЯ ПО ПОСТАНОВКЕ ПРОИЗНОШЕНИЯ: deutsch-ohne-akzent.com
В этом ролике вы научитесь тому шрифту, которому научили меня в начальной школе, а также узнаете, как немцы пишут от руки. Приятного просмотра! :)
ВСЕГДА ОЧЕНЬ РАДА НОВЫМ ПОДПИСЧИКАМ, ВАШИМ ЛАЙКАМ, РЕПОСТАМ И КОММЕНТАРИЯМ!
Официальный сайт - www.rus-de.com
Новости проекта - / julia.schneider.news
Группа в ВК - deutsch_aus_deutschland
Группа в ОК - ok.ru/deutschausdeutschland
Мой профиль в ВК - julia_iz_germanii
Мой профиль в ОК - ok.ru/profile/563517669187
#рукописный_шрифт #исходный_шрифт #школьный_шрифт #письменный_шрифт #прописные_буквы #Немецкий_язык_из_Германии #Юлия_Шнайдер #немецкий_с_носителем_языка #deutsch
Font: Will Software
Music (RU-vid Audio Library): "Life is Sweet", "Sunday Stroll", "Sunday Plans"

Опубликовано:

 

25 май 2018

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 160   
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Дорогие зрители! Кажется, некоторые неправильно поняли мой призыв к дискуссии. Я задала эти вопросы не потому, что сама не знаю ответы на них, а для того, чтобы вы писали свое мнение и обсуждали эту тему в комментариях. Вопросы, указанные в видео, не обязательно требуют ответа на каждый из них, а служат лишь стимулом для повышения вашей активности здесь.
@user-il1xi5si4b
@user-il1xi5si4b 5 лет назад
Может поздновато, но я только сейчас попала на это видео и меня оно очень зацепило. Почему-то никто не обратил внимания на то, как детей обучают держать пишущий инструмент в разных странах. Я училась в советской школе и в первый класс пошла в 1954 году. Половину учебного года мы писали карандашом палочки и элементы букв по прописям - это специальные тетради с эталонами написания рукописных букв. При этом очень большое внимание уделялось "правильному" положению пальцев, удерживающих инструмент и направлению этого инструмента. Противоположный конец карандаша или ручки не должен отклонятся от плоскости, в которой располагается предплечье. Этим как раз и достигалась возможность выполнения слитного письма без отрыва от бумаги. Тем, у кого это закрепилось на уровне рефлекса, прописные буквы и их соединение в слова давалось легко и просто. Кстати, и сейчас детей с детского садика учат так держать карандаш (или фломастер). А кто обращал внимание, как держат пишущий инструмент американцы? У них ось инструменты составляет прямой угол с кистью и предплечьем. В таком положении легче писать отдельные буквы и желательно без лишних элементов. Поэтому, когда в пятом классе мы стали изучать немецкий, никаких сложностей с прописными буквами и их соединением не возникало. Меду прочим, испанцы тоже держат ручку или карандаш почти параллельно руке и у них тоже прописные буквы соединяются. Когда же в институте я начала изучать программирование и нужно было быстро писать вручную строчки кода (компьютеры тогда назывались ЭВМ и занимали большие машинные залы, а учиться писать для них программы нам приходилось вручную, я вдруг заметила, что шариковая ручка у меня в руке вдруг стала обратным концом смотреть вправо и это давало возможность быстро писать буквы отдельно, что и нужно для записи кода. Когда же я стала изучать стенографию (кто-нибудь помнит, что это такое?), то там полагалось держать карандаш вообще вертикально, потому что строка в стенографии состоит из верхнего и нижнего уровней и запись звуков в слове может располагаться и в верхнем, и в нижнем регистре, согласно определенных правил. И нужно еще успевать все это записывать прямиком с обычной речи. Мой вывод: почерк сильно зависит от способа держания пишущего инструмента. Кто как привык и кому как удобнее.
@razvedbat
@razvedbat 5 лет назад
Огромное спасибо Вам Юлия!!! Великолепные уроки!!! Всё очень понятно и грамотно созданы ролики. Подпись и лайк на все уроки. Так же купил ваши уроки...они просто Супер!!!
@user-sh8ow2lg7v
@user-sh8ow2lg7v 4 года назад
Ого, ну вы и ответственно подходите к просьбам слушателей
@BearcatsYT
@BearcatsYT 6 лет назад
1 да. Некоторым знакомым (обычно из США) даже сложно читать то что я пишу им латиницей ) 2 да. В наших школах детей заставляют писать много текста рукописным шрифтом. 3 рукописный (исходный) шрифт позволяет писать разборчиво и быстро. А каллиграфия - учит детей многим навыкам: расчитывать как связывать буквы, делать это одной непрерывной линией и тому подобное. 4 Рукописная кириллица и латиница отличается не так сильно как может показаться. И желательно ее освоить иностранцу если он хочет читать то что ему пишут на бумаге от руки. 5 когда я учился в школе и университете нам приходилось писать очень много конспектов от руки, так как наличие конспекта написанного от руки является гарантией наличия минимальных знаний. Часто преподаватели требовали для допуска на экзамен наличие конспектов. Конспекты приходилось писать очень быстро. Я считаю что быстрое разборчивое письмо очень хорошо развивает мозг человека и способствует усвоению учебного материала. Из моего опыта люди которые имеют хороший почерк всегда лучше учатся чем те, кто его не имеют. 6 можно много узнать о характере человека. И можно узнать с большой вероятностью является ли кириллица для человека родным. Спасибо за ваши ролики :)
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Спасибо за ответы! :) 3) В видео я говорю, что понятие "исходный шрифт" - немецкое ("Ausgangsschrift"). Несмотря на то, что исходный шрифт имеет такие же признаки как прописные буквы, наши ученики отказываются от такого шрифта, что значит, что им как раз удобнее и быстрее писать по-другому. 4) То, что рукописная кириллица и латиница сильно отличаются, я не говорила (если Вы это так поняли). Я говорила, что большинство европейцев не использует рукописный шрифт, в отличие от большинства русскоязычных. Именно в этом и заключается это отличие. Я ссылаюсь на принудительное написание (!) прописными буквами, не на их чтение. Иностранцам необходимо освоить прописные буквы для того, чтобы они могли их читать, поскольку русскоязычные их используют. Нет другого выхода. Но принудительное написание прописными буквами, если они всегда писали по-другому, наоборот, усложняет им жизнь. Такой стиль написания является облегчением для тех, кто с детства так писал. Те, кто уже раз в жизни отказался от такого шрифта (неважно, по какой причине), откажутся и второй раз. 5) Рукописный шрифт = хороший почерк? Разборчивым может быть и любой другой шрифт. 6) Я ссылаюсь только на происхождение человека, не на его характер (= отдельная тема). А так Вы подтвердили результаты эксперимента. =)
@user-ou2ez3bp4d
@user-ou2ez3bp4d 4 года назад
В пятом классе в школе на Урале в 1995 году, когда мы начали изучать иностранные языки - английский и немецкий, мы писали прописью латинский текст, аналогично текстам на уроках русского языка.
@user-ts9ct8qf8o
@user-ts9ct8qf8o 4 года назад
@@nemeckij_jazyk_iz_germanii а может быть не пишут прописными (исходным шрифтом), т.к. он не удобен технически для написания, не задумывались в эту сторону? С другой стороны на практике, каждый человек зная оба написания, печатное и прописное уже сам выбирает в какой пропорции использовать то или иное написание, у меня для обычного письма часть букв есть печатных, но большая часть прописная, т.к. мне так удобнее и быстрее писать (конспектирование на лекциях испортило почерк). А вот не зная оба написания, человеку не из чего будет выбирать, лучше знать и то и то и уже выбирать, чем зная одно изначально не иметь выбора (ограниченность).
@xeniabauer9757
@xeniabauer9757 4 года назад
Точно подмечено, нам легче потом разные варианты письма писать
@IrinaKhilai
@IrinaKhilai 5 лет назад
Большое спасибо! Это как раз то видео, которое я искала, и вдруг зашла на этот мой любимый канал - а тут оно! Супер! Я пишу пока некоторые немецкие буквы печатными, потому что не знала, как они пишутся прописными. Мне писать прописными намного удобнее и быстрее. Когда мы учили немецкий в школе много лет назад, в тех учебниках еще было написание немецких букв, но я многие не помню. А в Германии на интеграционных курсах этот вопрос вообще не поднимается даже, поэтому приходится учится писать самостоятельно :) Спасибо за разъяснение!
@user-fu1bj2rn9c
@user-fu1bj2rn9c 6 лет назад
Юлия, спасибо Вам большое за ваши уроки! Месяц назад проснулось желание выучить новый язык, неделю назад решил заняться. И Ваши уроки стали такой помощью в этом, спасибо, что продолжаете заниматься этим, успехов! :))
@user-cp8rl1mh3q
@user-cp8rl1mh3q 5 лет назад
Здравствуйте!спасибо Вам за Немецкий язык!Я пишу на старином (старом)письменом Готическим шрифтом.Очень красивый почерк!
@user-ts9ct8qf8o
@user-ts9ct8qf8o 4 года назад
поддерживаю, готика очень красива, жаль что ее не преподают теперь в школах.
@ZAITOMArt
@ZAITOMArt 6 лет назад
Если почерк совсем непонятный, то происхождение человека - медицинский ВУЗ :D
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
* кириллический (!) почерк * происхождение русскоязычного (!) человека Один из ожидаемых комментариев. =) Если Вы намекаете на почерк на 14:24, то он у нас считается обычным. Среди немцев существуют как понятные, так и непонятные почерки, независимо от образования или профессии. Мой дядя (это его почерк) по профессии вовсе не врач. =)
@KeineAhnungHaben
@KeineAhnungHaben 6 лет назад
Anatoliy Zaytsev Медицинский ВУЗ - это ещё ладно, а то ведь попадётся медработник - и диплом куплен, и ещё не умеет писать.
@user-ts9ct8qf8o
@user-ts9ct8qf8o 4 года назад
@@nemeckij_jazyk_iz_germanii здесь о другом говорится) что у нас считается самый ужасный, непонятный, безобразный почерк у врачей, когда идешь в больницу получаешь рецепт или смотришь в свою медицинскую карточку, а там от руки написано и никакой нормальный человек не разберет что они там накалякали (т.к. это написанием сложно назвать). Поэтому у нас и ходят шутки и байки про почерк врачей, что они специально учатся ему в ВУЗЕ чтоб пациенты не поняли, что они пишут в медкнижках.
@kappapride6226
@kappapride6226 2 месяца назад
@@nemeckij_jazyk_iz_germanii в русском языке врачи очень плохо пишут, потому что им надо писать очень много и очень быстро. Часто нереально понять, что они там вообще накалякали, и без фармацевта в библиотеке буквы так и останутся чем-то неизвестным навсегда.
@reznorty
@reznorty 5 лет назад
Спасибо Вам большое за уроки! Всё чётко, понятно, интересно и полезно (особенно если учишь язык самостоятельно). Я очень рад, что нашёл Ваш канал!! 💕
@user-lv4tg9fv4z
@user-lv4tg9fv4z 4 года назад
Юлия вы супер!!! Спасибо большое.
@voso4978
@voso4978 4 года назад
Интересно кто эти 29 поставившие дизлайки? Наверное завистливые конкуренты. :) Все как всегда четко и доходчиво. Спасибо!
@KarlosKastaneda-sm3fx
@KarlosKastaneda-sm3fx 11 месяцев назад
Супер ,сразу захотелось попробовать внести изменения в свой почерк.
@amalexey
@amalexey 5 лет назад
Огромное спасибо!!!
@chataignevendemiaire7172
@chataignevendemiaire7172 4 года назад
Очень полезная тема! Например, меня забавляют разные варианты написания строчной „t“ в разных современных рукописных шрифтах. Благодаря шрифту Зюттерлина я научился писать строчную „t“ как и в этих шрифтах и это очень помогло при быстром письме.
@user-kp8ng6oe3c
@user-kp8ng6oe3c Год назад
Этот почерк очень красивый, и интуитивно кажется целостным ,потому как одна буква связана с другой.Этим почерком можно любоваться.
@user-ho8ud5yb8b
@user-ho8ud5yb8b 4 года назад
славяне на латинице пишут более аккуратно, потому что как ни крути это чужой язык, и к нему относишься более осторожно
@user-jn2mc4bn1n
@user-jn2mc4bn1n Год назад
Очень понравился!!! 😊
@LudmillaSavchenko-wd1hn
@LudmillaSavchenko-wd1hn 9 месяцев назад
Приветствую, уважаемая Юлия! Моя любимая тема о каллиграфии и чистописании. Каллиграфически написанный текст приятно и понятно читать. « В начале было слово..» Продолжайте и развивайте эту тему, пожалуйста. Да благословит Вас Господь!
@user-im7gt2mc2c
@user-im7gt2mc2c 6 лет назад
Заодно алфавит повторили)))
@igre1961
@igre1961 6 лет назад
Первое, что бросается в глаза в Германии- большое количество людей пишущих левой рукой. В бывшем СССР уже первоклассников левшей переучивали на писание правой и ломали их психику. Помню как это было ужасно. Второе- ручку в Германии держат по-другому. Не могу описать словами как, но не так как нас учили. Только лишь по этому признаку можно чётко определить страну школьного обучения.
@xeniabauer9757
@xeniabauer9757 4 года назад
Немецких школьников не муштруют к сожалению и их писанина так и выглядит
@sergeifilipin5922
@sergeifilipin5922 6 лет назад
Ура!!! Фрау Юльман снова в эфире!!!
@make9731
@make9731 5 лет назад
я не могу выразить восторг,это просто замечательно! почерки таки разные,не похожие! В Рф с 1 класса тренируют чистоплотность,правильность написания и разборчивость! теперь мне обидно,что я пишу хорошо,но нет того,что было с 1 класса, хотя почерк меняется,пришёл к этому выводу-в сравнение своего прошлого и настоящего почерка в данный момент)И это здорова,ведь человек меняет взгляды на жизнь каждый божий день)
@milanamilana4430
@milanamilana4430 Год назад
Мне очень понравилось 😊😊😊
@user-ni7ro7ly8y
@user-ni7ro7ly8y 6 лет назад
Спасибо!
@daramawatuala8179
@daramawatuala8179 9 месяцев назад
Юлия, было бы замечательно увидеть в Вашем изложении видео про Sütterlin 😀Какие источники и материалы Вы бы посоветовали интересующимся?
@user-pn4eg1pc1w
@user-pn4eg1pc1w 2 месяца назад
Очень познавательно. Спасибо. Пробовал писать готическим шрифтом, теперь пишу смешанным. Ну и сыграл наверное то что учительница немецкого языка половину букв писала готической прописью. По мне так не важно кто каким стилем пишет лишь бы было читабельным
@itskssu2775
@itskssu2775 4 года назад
Ви очень класніє!!👍
@sassyMcpussy
@sassyMcpussy 4 года назад
это очень интересная тема! хотелось бы развитие темы
@user-pn4eg1pc1w
@user-pn4eg1pc1w 6 лет назад
Привет ! Красивый почерк у людей старшего поколения, которые учились писать еще пером. На латинице в основном у нас пишут красивее чем на кириллице. Можно ли в письме использовать в качестве заглавных букв готическое написание, или это будет считаться каким то неприятным признаком , например снобизмом?
@ditler.m
@ditler.m 4 года назад
Юлия права. Принудительное обучение написанию прописных букв в общем порядке не в России - пустая трата времени и сил учителей и учеников, так как не имеет практического применения в дальнейшем. По почерку человека можно многое определить, в том числе и его происхождение.
@user-ou2ez3bp4d
@user-ou2ez3bp4d 4 года назад
Я хочу учить немецкий язык. Одна немка дала свой почтовый адрес, что бы я мог отправить ей обычное письмо. А можно пример красивого, и аккуратного письма от носителя языка?
@AlemSchitz
@AlemSchitz 6 лет назад
В наших школах в первых классах есть специальные уроки каллиграфии, где есть "стандарт" прописного алфавита и ему обучаются все. Для этого существуют специальные тетради, где человек "оттачивает" свою каллиграфию, прописывая не только одну букву десятки раз или пару букв, но и иногда лишь одну часть буквы, дабы линии были ровные и "без угловатостей" (то есть, дабы плавно переходили одна в другую). Так как не все буквы в печатном виде подходят к "слиянию" - их адаптировали под это, некоторые из которых существенно изменили свой внешний вид (как уже было сказано: Д, Г, З, П, Р, Т). Однако отчасти это идёт истоками к самому формированию кириллицы (смесь латиницы и греческого алфавита). Хоть и существует "стандарт" прописного шрифта, многие со временем отказываются от него и вносят свою "индивидуальность" в это "искусство". Я никогда не встречал двух разных людей с одинаковым почерком. Наклон, способ соединения, угловатость, и сами буквы у всех разные. Лишь, так сказать, прилежные ученики и сами учителя продолжают писать "стандартом". Так, даже у меня есть несколько вариантов для букв "Д" (у маленькой буквы хвостик может либо идти вниз, как немецкая маленькая "g", либо вверх, как зеркальная шестёрка), "Т" (большая буква может быть такой же, как печатная либо как перевёрнутая "Ш", маленькая же буква и как перевёрнутая "ш" и как, собственно, "ш", но тогда над ней ещё чёрточка) и т.д. Отдельное обучение новому шрифту (я имею ввиду для иностранцев) - глупость и лишняя трата времени (ИМХО). Все книги и другие печатные издательства, тексты в СМИ (практически) всегда написаны печатными буквами. То, как пишут люди от руки - это дело каждого. Если легче писать прописью - пусть человек пишет прописью, если печатными - печатными. Многие и русскоязычные пишут "печатными" буквами (насколько это возможно) и никто не говорит им, что это запрещено и не выписывает штраф либо же сажает в тюрьму. Однако лично мне легче писать прописью, так как тогда рука "не отрывается" практически, а плавно "ездит" по бумаге. Есть ли смысл учить пропись, дабы понимать "письма от руки" - боюсь нет. Даже мы, когда берём текст написанный одним из нас, не всегда понимаем, что там такое, настолько по-разному люди могут писать. И ещё. Когда приезжаешь в Германию - часто можно увидеть вывески с названиями магазинов или баров в готическом стиле. Этот шрифт достаточно сильно отличается от современного варианта написания и так просто не поддаётся "расшифровке". Посему ещё не ясно, кто именно должен учится новому шрифту: мы или немцы ;) Есть ли смысл в таких шрифтах? Думаю да. Это, как ни как, хорошо для мелкой моторики рук, что в свою очередь положительно влияет на мозг и его функции. Хотя есть огромное количество других занятий, что развивают её (к примеру, игра на музыкальных инструментах). Можно ли точно определить по почерку откуда человек - не факт, но! чужого среди своих чаще всего можно обнаружить. Изучая немецкий и учась с немцами я не редко вижу, что немцы пишут некоторые буквы либо же буквосочетания очень интересно (или даже уникально). Такие формы не характерны для других языков, хоть они тоже основаны на латинице. К примеру, сочетание маленьких "ch" (где "h" теряет часть своей "левой ноги"). У французов, к примеру, особенная "j", а у британцев "r" (которая чем-то напоминает русскую прописную маленькую "ч"). Ещё можно иногда определить возраст. Люди "старой школы" могут писать иначе некоторые буквы, которые уже вышли из моды. К примеру, буква "z", которая в старом варианте с хвостиком снизу. Молодое поколение так практически никогда уже не пишет, хотя это и была основная форма (однако лет так 50 назад). П.С. Данный комментарий основан на лично моём мнении и опыте. Изложенное выше может не совпадать с мнением других людей и это (должен отметить) совершенно естественно! =)
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
"Отдельное обучение новому шрифту (я имею ввиду для иностранцев) - глупость и лишняя трата времени" - надеюсь, Вы ссылаетесь именно на написание (если да, то я рада, что Вы так считаете). Т. к. прописные буквы используются в русскоязычной культуре (не только в личных конспектах, записях и т. д.), иностранцам необходимо ознакомиться с ними с целью умения их читать (= часть русскоязычной культуры, как и традиции и обычаи). Я ссылаюсь только на принудительное написание во время официальных занятий (где тебя именно оценивают по тому, как ты пишешь прописными буквами, т. к. это относится к программе), которое можно приравнять к принудительному освоению того или иного обычая. Как люди пишут вне таких занятий, конечно, дело каждого. =) По поводу готического шрифта ("Посему ещё не ясно, кто именно должен учится новому шрифту: мы или немцы"): если сравнить с прописными буквами, то им обучают иностранцев потому, что им обучают и носителей русского языка (т. е. используется одна и та же методика для всех). Что же касается готического шрифта, то немецких детей такому шрифту не обучают, поэтому вопрос обучения такому шрифту иностранцев не возникает. Если у иностранцев есть необходимость в умении читать такой шрифт, т. к. им трудно его расшифровывать, то да, был бы смысл в таком предложении специально для иностранцев, именно с целью умения их читать. Если же иностранцы могут его расшифровывать, но не знают, как им писать, то могу сказать, что и немцы не знают, как им писать (т. к. такому шрифту не обучают). =) "[...] современного варианта написания" - Вы имеете в виду обычный печатный шрифт или исходный шрифт? Если второе, то исходный шрифт как раз нигде не используют, кроме как в начальной школе (Eva - учительница начальной школы, поэтому и использует его в быту, а Robinson - исключение из правил), в отличие от прописных букв в русском языке. "К примеру, буква "z", которая в старом варианте с хвостиком снизу. Молодое поколение так практически никогда уже не пишет, хотя это и была основная форма" - посмотрите на строчную букву "z" в упрощенном исходном шрифте (4:00), которому обучают именно сегодня. Молодое поколение так не пишет потому, что оно после начальной школы все равно не использует исходный шрифт. Т. е. даже те, кто учится/научился упрощенному исходному шрифту в начальной школе, с большой вероятностью не будут продолжать так писать. Конечно, и русскоязычные могут писать по-русски печатными буквами, как и немцы после начальной школы могут использовать исходный шрифт, но если сослаться на статистику, то у вас по умолчанию пишут письменными буквами (хоть и с разным наклоном, способом соединения, угловатостью и т. д.), а у нас по умолчанию пишут как угодно, т. к. исходный шрифт не является образцом (т. е. правильным способом для написания от руки, в отличие от прописных букв), а лишь ориентировкой (= разные функции).
@AlemSchitz
@AlemSchitz 6 лет назад
"...надеюсь, Вы ссылаетесь именно на написание..." - да, именно это я и имел ввиду. Честно говоря, я даже не знаю, где и когда может пригодиться умение писать прописью, как русскоязычные. Везде, где необходимо будет иностранцам показывать своё "умение" - это гос. или подобные учреждения. Однако чаще всего там потребуют писать печатными буквами, а не прописными (за расшифровку закорючек никому там не доплачивают). "...Вы имеете в виду обычный печатный шрифт или исходный шрифт?..." - могу ошибаться, но когда-то давно готический шрифт был очень распространён в Германии. Нынешние буквы (хоть то печатный либо исходный шрифт) отличаются от букв тех времён. И да, я не говорил об обучении письму этих букв, а только об умении понимать, где да какая буква. "...посмотрите на строчную букву "z" в упрощенном исходном шрифте (4:00), которому обучают именно сегодня..." - да, я обратил с самого начала на это внимание (может показаться смешным, но именно такой способ написания "Z" у меня самого). Однако такой же способ был лишь у 70-летнего мужчины из Швейцарии. В то время было строже обучение в школах и по этому предположу, что привычка писать таким способом осталась у него со школы. Да-да, Вы совершенно правы! У нас люди пишут чаще таки прописью. По себе знаю, как было опасно писать иначе в школе. В начальных классах, да и порой в средней школе, за "непропись" могли снижать оценки или даже писать сообщения в дневнике родителям. Плюс к этому даже в университетах требуется до сих пор невероятное умение - быстро записывать лекцию, которую диктует лектор без остановки. А на просьбу "Можно ли повторить?" или же "Можно ли помедленнее?" легко было услышать "Я не попугай - сто раз повторять! Пишите быстрее!". Так и получается, что немцы отучаются от исходного шрифта ещё в школе, а русскоязычные могут лишь после университета, а тогда уже поздно - почерк практически сформирован. Однако сказать, что немцы пишут печатными - не скажу. Практически все знакомые всё же соединяют буквы, создавая или продлевая "хвостики". Ни разу не видел, чтобы кто-то из них писал именно печатными буквами и с разрывами между ними. По сути та же пропись, только без "восточного-европейского наклона".
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
"Однако такой же способ был лишь у 70-летнего мужчины из Швейцарии" - да, это я имела в виду под "смесью из латинского и упрощенного исходного шрифта" (строчная версия буквы "T", напр., как в латинском и. ш.). "В то время было строже обучение в школах и по этому предположу, что привычка писать таким способом осталась у него со школы" - согласна. И было бы интересно посмотреть на почерк его тогдашних одноклассников, чтобы подтвердить это наблюдение (к сожалению, я не знаю его лично, поэтому я их не увижу). Одна из двух возможных причин разной функции обоих шрифтов - это именно дидактика. "На просьбу 'Можно ли повторить?' или же 'Можно ли помедленнее?' легко было услышать 'Я не попугай - сто раз повторять! Пишите быстрее!'" - да, мой муж (русскоязычный) рассказывал мне подобные истории. =) "Однако сказать, что немцы пишут печатными - не скажу. Практически все знакомые всё же соединяют буквы, создавая или продлевая 'хвостики'" - ну, я бы тоже не сказала, что немцы используют именно "печатные" буквы (большинство даже не отличает печатный шрифт от письменного, т. к. разницы между ними сейчас уже не такие существенные, в отличие от "готических" времен). Но я бы сказала, что большинство немцев просто не использует тот шрифт, которому они научились в начальной школе (я, правда, заметила, что большинство из тех, кто его все-таки использует - мужчины). Если речь идет именно об исходном шрифте из начальной школы, то для меня это удивительно, т. к. результаты эксперимента показывают обратный случай. Я бы хотела собрать намного больше почерков в пользу лучшей статистики, но тогда подготовка к этому ролику длилась бы еще дольше, а сам ролик стал бы нудным к концу. Конечно, есть вероятность, что Ваши знакомые (если действительно все) как раз относятся к этому меньшинству, но результаты эксперимента, в принципе, отражают то, что я видела за 28 лет своего проживания в Германии.
@user-oh6ol1yu3g
@user-oh6ol1yu3g Месяц назад
Спасибо! Теперь я понял, что моё написание маленькой "r" в виде русской буквы "ч", как меня научили в школьном английском, приемлемо. Рука просто отказывается писать в виде "г".
@user-mq2df8me7q
@user-mq2df8me7q 5 лет назад
Здорово! Оказывается, меня в школе на уроке немецкого учили латинскому исходному шрифту) Единственное, буква "r" нами писалась как прописная русская "ч".
@divind5195
@divind5195 6 лет назад
В современном мире писать руками приходится всё реже и реже. Отчего рука начинает "забывать" как это делать. Почерк сильно ухудшается. Отсюда вытекает необходимость, при письме, использовать так называемые печатные буквы, чтобы хоть что-то было понятно. Так что не вижу проблему для иностранцев - запросто могут писать так, как привыкли. Ну а изучать прописные буквы нужно для общего развития. Это как составляющая образованного и культурного человека. А вот использовать знания и умения или нет - каждый решает сам в силу сложившихся обстоятельств. Например, я, в основном, имею дела только с печатным текстом (электронный документооборот). Почерк стал таким ужасным, что когда пишу какие либо заявления, использую смесь "печатных" и рукописных букв.причём в одном и том же тексте одна и также буква может встречаться как в одном, так и в другом виде.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
"Иностранцы могут писать так, как привыкли" - именно так я и говорю. Я вижу проблему в принудительном переучивании со стороны учителей, т. к. написание прописными буквами относится к самой программе. Прописным буквам им нужно научиться для того, чтобы уметь их читать (т. к. существуют и компьютерные шрифты в стиле прописных букв). Однако я бы не заставляла учеников именно так писать, если у них уже совсем другой сформированный почерк. Но некоторые учителя это до сих пор делают. "Изучать прописные буквы нужно для общего развития" - Вы ссылаетесь на русскоязычных, на иностранцев, изучающих русский язык, или на любых иностранцев, т. е. и на тех, кто с русским не имеет ничего общего?
@divind5195
@divind5195 6 лет назад
Я считаю, что каждый носитель языка в обязательном порядке должен знакомиться со всеми его аспектами, в том числе и с различными шрифтами. Но лишь с целью ознакомления. А использовать именно так и никак иначе заставлять в нашем мире глупо. Для инастранцев, изучающих язык, такое знакомство также желательно - это повышает уровень. Но, исключительно, в добровольном порядке. Ибо может никогда и не пригодиться. Обучение русскому языку, видимо, построено на тех же методичках, что и для носителей, вот и заставляют по привычке. Хотя, согласитесь, такой подход имеет и плюсы. Легче дешифровать рукописное тексты со словами вроде: шишки, шиншилла и т.д. :-)
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Да, полностью согласна с тем, что программа для иностранцев должна выглядеть иначе. Для русскоязычного, который с детства привык писать прописными буквами, это облегчение (напр., в плане скорости), но для большинства иностранцев это, наоборот, мучение. Если человек уже раз в жизни отказался от такого шрифта, то он и второй раз откажется. И писать быстрее таким образом он будет только, если всегда так писал. На то, что он пишет т. н. "печатными" буквами, есть причина. Иностранцам, конечно, нужно научиться прописным буквам для того, чтобы они могли их читать (!), поскольку русскоязычные их используют. Нет другого выхода. Но не для того, чтобы самим ими писать, тем самым усложняя себе жизнь.
@13attr
@13attr 6 лет назад
///напр., в плане скорости/// вспоминаю лекции вычислительной математики, матана, когда нужно было успевать с максимально возможной скоростью всё записывать, и не знаю, как можно было мне обойтись без прописных, рука как автомат строчила без остановки всю пару, а глаза не отрывались от доски с преподом. Свой прописной шрифт я "модернизировал" к концу школы ради скорости, и он стал ещё более прописным :) Думаю, что иностранцам это (прописной) не нужно при изучении русского, ведь они же не учатся в образовательных российских заведениях. Вспоминая свою школу, добавлю, что более печатные буквы у нас использовали не самые лучшие по успеваемости в классе ученики. Такое вот наблюдение.
@user-ts9ct8qf8o
@user-ts9ct8qf8o 4 года назад
@@13attr я для скорости вообще некоторые значки стенографии выучила чтоб быстрее лекции записывать))
@alenanyzhnikovska2112
@alenanyzhnikovska2112 Год назад
Danke Schön
@tallamkho
@tallamkho 6 лет назад
👍👍👍
@juliao6029
@juliao6029 5 лет назад
Прописными буквами писать быстрее, чем печатными.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 5 лет назад
Русскоязычным, точнее, тем, кто ходил в школу на территории бывшего СССР и всю жизнь так писал - да. Но не тем, кто с окончания начальной школы всегда писал по-другому (на что есть определенная причина).
@user-ts9ct8qf8o
@user-ts9ct8qf8o 4 года назад
@@nemeckij_jazyk_iz_germanii ну не хотят учить прописные пусть не учат, это их дело, почему мы должны подстраиваться под тех кому это сложно? А преподавателям, кто насильно заставляет, это плохие преподаватели, надо сначала спросить ученика, для чего ему это нужно и нужно ли вообще (мож он только на компе печатать будет или тексты печатные читать), а если ученик заинтересовался, то тут уже другой вопрос, если интересно, он сам копать начнет. Вот готика у вас уже не используется, а мне она интересна, я и полезла копать, хотя мне это в жизни не пригодится, просто любознательность. Вот и все.
@anatolykurylov9094
@anatolykurylov9094 5 лет назад
Мне гораздо легче использовать какой-нибудь упрощённый прописной вариант латиницы, в том числе и в русском языке, нежели прописную кириллицу. В латинице, по моему опыту, прописывать буквы намного легче, и сама латиница мне кажется намного более читабельной, потому что буквы проще. У меня большие проблемы с прописной кириллицей ещё со времени, когда меня учили прописи в младших классах. Я не понимаю и свой и чужой кириллические почерки. Когда мне попадается бумага с прописным кириллическим почерком, я всегда прошу кого-нибудь расшифровать мне написанное. Учителя также не понимали мой кириллический почерк. Им приходилось по несколько часов расшифровывать мои сочинения. Чтобы написать что-нибудь намного более близкое к образцу кириллицей, мне требуется значительно больше времени для тщательного выведения прописных кириллических букв на бумаге, несмотря на то, что в школе уделялось огромное внимания для формирования образцового письма. По этой причине я терпеть не могу заполнять какие-либо документы. Попытка заполнения документов прописной кириллицей кажется мне большой пыткой и самым страшным наказанием, которое только может преподнести мне злостная вездесущая судьба. Мой кириллический прописной почерк, который я и сам не могу спустя некоторое время прочитать, в школе характеризовали как очень неаккуратный, грязный, неровный, "извивающийся" в строке, в которым некоторые буквы теряют различия с друг-другом, другие сливаются с друг -другом настолько, что образуют одну несуществующую букву, и ещё некоторые буквы заменяются, неосознанно конечно, другими случайными знаками, которые отсутствуют в кириллице. В прописной латинице я не имею таких проблем. Мне не всегда нравится мой почерк на латинице, но радует то, что другие люди и я могут с лёгкостью его прочитать. Что касается каллиграфии почерков, то вряд ли ими сейчас кто-пишет. В каждом почерке всё равно формируются свои индивидуальные черты, иначе на изучения письма придётся тратить годы, как в старые времена, когда существовали профессии, связанные лишь только с переписыванием и переводами книг, и выведения букв требовало ювелирного мастерства, и появившиеся прописные шрифты были достаточно сложны.
@Elga82m
@Elga82m 5 лет назад
Кажется, раньше в России был такой предмет в школе, который назывался "Чистописание", который и предназначался для того, чтобы учить каллиграфически писать прописью (чтобы было понятно и эстетично). Когда я училась в школе, помню учительница всегда говорила, что чем больше ты напишешь маленькую "а", от этого она не станет заглавной, заглавная "А" пишется по-другому. Чтоб вы понимали, в школе я училась в Украине с 89 по 99 годы. В начальных классах нас учили правильно соединять буквы и правильно делать наклон, для этого были даже тетради в косую линейку, они так и назывались. И ещё внутри промокашка всегда лежала (для тех, кто пишет чернилами). Потом в старших классах акцента на почерке не делали, лишь бы разборчиво писали.
@user-cp7wk1op6q
@user-cp7wk1op6q 4 года назад
По одному из российских телеканалов показывают передачу "Человек невидимка". В этой передаче участвует судмедэксперт, который определяет происхождение человека по его почерку.
@make9731
@make9731 5 лет назад
Никогда не подумал бы,что немцы такие бунтари! Не используют прописи,то есть для меня, который проучился в школе,и старательно выводя каждую букву,чтобы писать красиво и чётко,сейчас просто взрыв мозга,то есть никогда об этом не думаешь,пишут-то одинаково(имею ввиду рукой,но не задумывался о методах этого обучения)),чем больше живу-тем больше поражаюсь! да уж,немцы-те ещё бунтари!)
@viktoriav-ska2573
@viktoriav-ska2573 4 года назад
Я все же сторонник разборчивого шрифта. Это гораздо удобнее с практической точки зрения. В своих дневниках можно писать как угодно, но мы же не всегда пишем только для себя. Вот для этого и нужен стандарт, который понимали бы все. Помню случай когда мой турецкий коллега не смог разобрать имя и фамилию одного ребенка в важном документе из-за странного почерка его родителя.Писал латиницей. Пришлось выяснять) Мозг людей, пишущих прописью устроен более сложным образом.Используя только лишь печатный шрифт, недолго и в пещере оказаться. Это не мое мнение. Это мнение нейролингвистики)) Вопроса почему иностранцам надо заново новые буквы учиться писать,чтобы освоить русский, если честно вообще не поняла. А они думают, что все, кто привык писать кириллицей резко ради них перейдут на латынь или изменят веками устоявшиеся стандарты написания своих букв? Странно.
@artyomchernyaev730
@artyomchernyaev730 5 лет назад
👍
@user-un3fw8te9j
@user-un3fw8te9j 6 лет назад
Юлия, а расскажите, пожалуйста, про готический шрифт.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Пожалуй, это не тема данного ролика. =)
@vitall4491
@vitall4491 6 лет назад
Я попробовал написать исходный текст.С первой попытки получилось похожее на почерк Lilly,11,Deutschland.14:12 Буквы "пляшут" по всей странице листа А4 😂 ß - вообще писал первый раз.
@DavidMartinovMDM
@DavidMartinovMDM 4 года назад
Но её почерк более-менее понятнее сравная с остальними :)) Так что у Вас хорошый почерк получилось ;)
@DavidMartinovMDM
@DavidMartinovMDM 4 года назад
Ну вот только я не понимаю зачем она и ещё один школьник (9 лет) вверхную точку маленкой букви "i" пишут (точнее нарисуют :)) круглим? Что так более удобно и бистро, чем просто точку поставить? :D
@idopshik
@idopshik 4 года назад
У нас у всех одни и те же "прописи" в детстве. Вот мы и пишем все одинаково. Скорее всего "ноги растут" из тёмных времён безграмотности. Когда для людей даже букву написать было проблемой.
@Tatalindochka
@Tatalindochka Год назад
Я из Украины, мне 38. Всегда и везде пишу письменным шрифтом. Всех кого знаю делают также. Из печатных, наверное, только маленькая "Т". Когда в школе начала учить английский язык и узнала, что на английском языке обычно пишут печатными была удивлена. Мне это показалось жутко неудобным. Когда пишу латиницей - это больше письменный шрифт, чем печатный. Кстати, в школе нас на английском языке даже не учили письменному шрифту, только печатным, сама увидела у школьников из других школ письменную латиницу и так пишу по сей день. Почему так? Лично мне кажется, что письменным шрифтом быстрее и удобнее писать. Но, в принципе, считаю, что каждый может писать так как ему удобнее или так как его научили.
@Tatalindochka
@Tatalindochka Год назад
P.S.: я не помню в школе уроков по чистописанию и не помню, чтобы кто-то насильно заставлял держать ручку в правой руке. Возможно учительница просто предлагала взять в правую руку и всё. У нас в классе было около 5 левшей из 30 человек. Я от рождения левша, но в школе сказали взять в правую руку - так и пишу правой рукой, но меня никто не заставлял писать правой рукой.
@Galick1989
@Galick1989 4 месяца назад
мне 34, у нас в школе учили прописью писать на английском. Только совсем недавно я узнала, что большинство пишут полупечатными.
@user-bi1by3ts4k
@user-bi1by3ts4k Год назад
Учитель 50 лет, очень красиво написал текст.
@Edelwei...
@Edelwei... 6 лет назад
Guten Tag, Юлия. Хочу ответить на Ваши вопросы. 1. Да, замечала что славяне пишут иначе, т.е ближе к печатному шрифту. 2. У нас в школах придавали большое значение поверку и требовали писать как можно более каллиграфично. 3. О причинах не могу сделать даже предположение т.к не задумывалась ранее об этом 4. Считаю что если взрослый человек изучает русский язык нет смысла требовать менять почерк 5. Я стала писать печатными буквами уже в универе. Думаю это было связано с тем, что мой друг американец, с которым мы переписывались, писал печатными буквами и я стала ему отвечать также печатными. И потом уже и по-русски стала писать печатными, т.к это быстрее. Кроме того мои записи стали выглядеть более серьезно и по-деловому. Это впечатляло моих коллег и подчиненных. 6. Происхождение вряд ли, но характер и привычки с большой долей вероятности можно узнать.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Спасибо за ответы! В первом пункте Вы, наверное, имеете в виду не "славяне", а "европейцы, американцы и т. д." Что касается второго пункта, то я думаю, причина как в дидактике (как Вы сами отметили), так и в самой латинице (что я объяснила). Что касается последнего вопроса, то я ссылаюсь именно только на происхождение (!) человека. Исходя из моего опыта я (не всегда, но в большинстве случаев) могу определить русскоязычного человека по его почерку, при условии, что в школу он ходил на территории бывшего СССР. Также на 16:13 виден почерк девушки из Турции, у которого некоторые "восточные" признаки (напр. , ). Так что здесь мы с Вами разного мнения. =)
@Edelwei...
@Edelwei... 6 лет назад
Юлия Шнайдер, я имела в виду что (по-моему наблюдению) россияне или выходцы из СССР пишут прописью, а в странах Европы и Америки печатными.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Вот именно. =) Я недавно читала, что в большинстве штатов Америки на сегодняшний день уже вообще не учат письменному шрифту, а только печатному. Я считаю, что с латиницей это имеет смысл, т. к. разницы между печатными и письменными буквами (как я говорю в видео) не такие существенные, как в кириллице. Получается, что европейцы и американцы не знают осознанно, что они пишут именно "печатными" буквами. Они просто не отличают их от письменных, как это делают русскоязычные.
@neindu7822
@neindu7822 6 лет назад
получается зюттерлин-шрифт был как наши прописи в плане отличия печатных букв от прописных.
@yanchez834
@yanchez834 5 месяцев назад
Только тут узнал шо есть исходный шрифт и шо в Германии они разные я учил в школе и в универе английский и ну сначала шото получалось читал там переводить мог а потом забросил учить его а тут заинтересовался немецким сам и вот пытаюсь шото учить пока токо щитаю до 30 норм ))) так о главном в написании использую английский шрифт которому научился в школе я думаю специально переучиваться на чисто немецкий шрифт не имеет смысла ведь всеравно используется латиница
@user-gs7hi7xj3x
@user-gs7hi7xj3x 6 лет назад
А как немцы относятся к комбинированному написанию, скажем, латинские буквы по английскому образцу, а умлауты по одному из исходных шрифтов?
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Неважно, о каком шрифте идет речь - большинство немцев даже не знает, что некоторые народы пишут от руки так, как их научили в школе. Они не знают, что такое "прописные буквы" и не отличают письменные буквы от печатных (потому что нет существенных разниц между ними, в отличие от кириллицы). Они знают только понятие "почерк", который у всех (немцев) индивидуален. Пожалуйста, объясните мне понятие "английский образец". =)
@user-gs7hi7xj3x
@user-gs7hi7xj3x 6 лет назад
Он очень похож на тот, что Вы показали в видео, но есть малые отличия отличия. И ещё такой вопрос про почерк: легко ли понимать почерк немцев, если у них (поправьте, если я ошибаюсь) нет "единого образца"?
@KeineAhnungHaben
@KeineAhnungHaben 6 лет назад
"Пожалуйста, объясните мне понятие "английский образец". =)" Юлия, некоторые рукописные буквы в типичном английском написании выглядят совершенно иначе, нежели соответствующие им немецкие буквы. Например, прописная английская "r" очень похожа на русскую рукописную "ч", что при написании немецкой "r" не встречается ни в одном из представленных Вами образце. Второй пример: типичный рукописный вариант заглавной буквы I (ай) выглядит так, что если ночью приснится, лопатой не отмахаешься. В общем, различия всё же есть, хотя в целом алфавит можно сказать один и тот же (если не считать умлауты и ß).
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Разборчивость почерка не зависит от стиля написания. У нас нет такой установки, что почерк является разборчивым только тогда, когда человек использует определенный шрифт. И в данном видео я хотела дать людям понять, что в случае прописных букв и исходного шрифта нельзя сравнивать обе культуры, т. к. функции у них разные. Нет единого латинского рукописного шрифта, и в разных странах есть разные шрифты, поэтому я не удивляюсь, что та или иная буква в разных шрифтах выглядит иначе. Вариант строчной буквы , о которой говорите, есть во многих шрифтах. Вы ссылаетесь только на один определенный шрифт. Я сомневаюсь, что на территории всех англоязычных стран есть только один рукописный шрифт. Мне непонятно, что это за шрифт, где Вы ему учитесь, знают ли все об этом шрифте, учатся ли ему все русскоязычные, является ли он действительно "английским" или же просто латинским, кто именно его придумал (русскоязычные, англоязычные или другие) и т. д. У каждого шрифта должно быть определенное название. Было бы хорошо почитать о нем.
@KeineAhnungHaben
@KeineAhnungHaben 6 лет назад
Юлия, те моменты, о которых Вы написали выше, думаю, раскрыты в видео очень даже хорошо. Всё остальное, что называется "просто развивая тему". Где я видел такие шрифты? Да много где. Первоначально, в школе, где ученики параллельного класса изучали английский в качестве иностранного. Но на то, понятное дело, серьёзно опираться смысла нет, ведь учителя - не носители английского языка, а унифицированная школьная программа составлена такими же бывшими учителями. Потом, когда учился в университете, все профессора писали латинскую букву r именно так, как я описал в комментарии выше. Такое же написание можно найти на хорошо известных всему миру исторических фото различных математиков и физиков (Эйнштейна и т.д.). Мне сложно сказать, как именно называется данный тип рукописного шрифта, хотя можно специально поискать. В любом случае в youtube полно роликов с данной разновидностью написания. Например, здесь: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-p06KfCtw-XM.html или тут: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-w67EtrHGYew.html . Видео с немецкоязычных каналов, что интересно, и во втором видео речь идёт о немецком рукописном шрифте.
@yanchez834
@yanchez834 5 месяцев назад
Ответ на 3 вопрос потому как при савдепии в школах было чистописание и заставляли идеально писать я когда-то нашол тетрадку своей тети и она там писала перевод ручкой так там все идеально выведено и иза этого почерк вырабатывается и приживается я уже учился в 2000х годах и уже каллиграфии такой конешно небыло и вы вначале сказали шо почерки дети меняют ещё в школе так я соглашусь бо я в школе где-то в 6 7 классе уже пытался писать по-своему а не так как изначально учили а и последнее изменение почерка происходит в универе на лекциях когда ты быстро пишеш конспект там шо врач фиг пойми шо написал
@taxiaero1537
@taxiaero1537 6 лет назад
1. Всегда замечаю. Про всех восточных славян говорить не могу, но россияне, большая их часть, пишет все равно прописными буквами. Потому что их так учили с детства и в школе все 11 классов они писали прописными. А вот в европейских письмах, я как правило вижу письменный вариант печатных букв. 2. Думаю не совсем так. Что кириллические , что латинские в написании для каждого человека - индивидуальны. А вот что касается каллиграфии, думаю это понятие размыто в наше время. Ведь есть те, кто и русские прописные буквы пишут "как курица лапой", а есть те, кто латинские печатные пишет идеально: ровно, одинаково по размерам, наклону, как будто из книги. 3. Всегда считала, что прописные буквы придумали для того что б ускорить процесс написания больших текстов. Из-за того что прописные буквы имею соединение со следующими буквами, создается беспрерывное написание слова. Если же писать слово печатными буквами - уходит больше времени, так как идет отрыв от бумаги на каждый элемент буквы. 4. Не совсем поняла вопрос. Смотрите, в учебниках по русскому даны примеры письменных букв, наверное для того что б иностранец, при изучении, мог читать не только печатный текст, но и письменные материалы. Ведь он может с ним столкнуться вне учебной программы: получить записку, увидеть объявление, получить почтовое письмо (в России до сих пор некоторые пишут от руки адресата и отправителя). В то время как в Европе что печатный вариант, что письменный вариант - похожи или одинаковы. Хотя, я например помню учебники школьные по английскому языку, и там у нас алфавит английский был тоже представлен в двух вариантах - печатные буквы и письменные. Другое дело, что русским гораздо легче наверное адаптировать почерк под европейский, потому что письменный русский имеет бОльшее разнообразие начертаний и уровень сложности. 5. Считаю, что да - смысл есть. Не смотря на то, что сейчас век компьютерных технологий и гаджетов, писать рукой все равно приходится, и письменный шрифт, на мой взгляд, экономит время, чем писать печатный шрифт. 6. Я всегда узнаю соотечественников по письменной букве D Д - яркий пример))) Если посмотреть все образцы из 3й группы примеров, то у большинства Д латинская, написана в русской манере
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Спасибо за ответы! :) 3) Наши дети отказываются от исходного шрифта несмотря на то, что у него такие же признаки как и у прописных букв. Раз они отказываются, значит, им как раз удобнее и быстрее писать по-другому. 4) Я ссылаюсь исключительно на принудительное написание (!) прописными буквами. Конечно, иностранцам необходимо освоить прописные буквы для того, чтобы они могли их читать, поскольку русскоязычные их используют. Нет другого выхода. Но принудительное написание прописными буквами, если они всегда писали по-другому, наоборот, усложняет им жизнь. Такой стиль написания является облегчением для тех, кто всегда так писал. Те, кто уже раз в жизни отказался от такого шрифта (неважно, по какой причине), откажутся и второй раз. Программа для иностранцев должна выглядеть иначе. То, что в учебнике по английскому языку был представлен алфавит в двух версиях, может быть связано с тем, что его автор - не англоязычный. Русскоязычные по привычке обучают всех по своей методике, вот и иностранцев так же. И если русскоязычным можно адаптировать свой латинский почерк к кириллическому, то европейцу также можно адаптировать свой кириллический почерк к латинскому. 5) Опять же, большинству европейцев такой шрифт, наоборот, усложняет жизнь. =)
@taxiaero1537
@taxiaero1537 6 лет назад
4. Если честно, я не могу представить ситуаций где иностранца могут заставлять принудительно писать прописью по-русски. Если же Вы имеете ввиду принудительное написание во время учебы - то это вряд ли можно назвать принудительным. Скорее это культура и правило речи, методики. Думаю, что если иностранец захотел выучить русский язык, то он обязан его учить в полной мере. А вот после окончания обучения - он будет волен поступать как хочет: хочет пишет прописью, хочет пишет печатными. Про то что русскоязычные учат по своей методике - так а как иначе? Это же наш язык, мы лучше знаем с чего его начинать учить, как его учить и так далее. Точно так же как и любые носители своего языка. 5. усложняет жизнь любой нечитабельный шрифт - не важно на каком языке. Поэтому наверное многие и уходят от письменного к печатному. Потому что не могут совладать со своими навыками письма. Я никогда не встречала человека, который умея писать письменно красиво, четко и читабельно, стал бы писать печатными буквами. Имею ввиду в пределах своего языка. То есть: если я пишу по-русски для тех кто знает его, я буду писать письменным шрифтом. Если я знаю, что человек плохо владеет русским, я скорее всего ему напишу печатными буквами . Если я пишу на иностранном языке для иностранцев, я буду подстраиваться под их общепринятые способы (где уместно прописными буквами, где не уместно - печатными). Если я пишу на иностранном для себя - я напишу прописными буквами. А если бы я не умела красиво, четко и читабельно писать - я бы в 99% случаев писала бы печатными. Просто потому, что так меня бы точно поняли
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
То, что русскоязычные пишут прописными буквами, я только приветствую. Точнее, я считаю, что каждый должен писать именно так, как ему удобно... в любой жизненной ситуации. Я ссылаюсь исключительно на иностранцев и на то, что на курсах русского языка, а также в обычных школах, где есть русский язык в качестве школьного предмета, заставляют их именно так писать (и я была в такой ситуации). Ознакомление с прописными буквами и умение их читать (!) - необходимая и неотъемлемая часть обучения русскому языку. Но нет необходимости в том, чтобы так писать от руки, если человек уже раз в жизни отказался от такого шрифта (для чего была определенная причина) и уже имеет совсем другой сформированный почерк. А писать быстрее в таком стиле он будет только, если он всегда так писал (= русскоязычные), что не соответствует большинству европейцев. Образно говоря: писать прописными буквами - культура русскоязычных, а писать как угодно - культура европейцев. Если сослаться на программу по тому или иному языку, то русскоязычным можно просто сохранить свой почерк при написании латиницей, а европейцам при написании кириллицей - нельзя. Здесь, пожалуй, нет "правильного" или "неправильного" шрифта по умолчанию. "Про то что русскоязычные учат по своей методике - так а как иначе?" То, что иностранец изучает язык иначе, чем носитель этого языка (точнее, второй не изучает его осознанно) - известный факт. Соответственно, для того или иного человека должна быть и соответствующая методика. И в Германии есть разные программы и методики, в зависимости от того, для кого они предназначены. Приведу пример по немецкому языку: немецкие школьники изучают немецкие падежи в следующем порядке: Nominativ - Genitiv - Dativ - Akkusativ. Эта последовательность никак не указывает на значимость их употребления на практике, что для них неважно, потому что они интуитивно правильно говорят и просто не знают, что как называется. Для иностранцев, в свою очередь, предназначена последовательность Nominativ - Akkusativ - Dativ - Genitiv, которая как раз указывает на значимость употребления (Genitiv употребляется реже всего, поэтому его и учат в последнюю очередь). Вернусь к прописным буквам: для иностранцев нет необходимости в написании прописью (т. к. они не ходили в школу на территории бывшего СССР, после которой, как Вы сами подметили, люди все равно сами решают, как писать), но у них есть необходимость в умении их читать (!), поэтому заставлять иностранцев писать по-русски от руки именно прописными буквами - бессмысленный подход. "Это же наш язык, мы лучше знаем с чего его начинать учить, как его учить и так далее." То, что человек является носителем определенного языка, не значит автоматически, что он может его преподавать иностранцам. "Усложняет жизнь любой нечитабельный шрифт" - не для самого пишущего. Я ссылаюсь не на то, могут ли другие расшифровывать почерк человека, а на то, как самому человеку удобнее писать. Если человеку удобно писать определенным образом, то нет смысла в переучивании, если учесть, что прописным буквам также учат с целью удобства. Имея уже сформированный почерк, человеку не будет удобнее писать как-либо по-другому. Поэтому принудительное написание непривычным способом усложняет жизнь. "Поэтому наверное многие и уходят от письменного к печатному." - если Вы ссылаетесь на европейцев, то они даже не отличают печатные буквы от письменных. Русскоязычные это так называют, потому что они, естественно, судя по своей культуре, сравнивают прописные буквы с исходным шрифтом и имеют установку "исходный шрифт = правильный шрифт". В случае прописных букв это так, но, как я в видео говорю, исходный шрифт не является образцом (в отличие от прописных букв), а лишь ориентировкой. Т. е. у вас по умолчанию должны писать прописными буквами, а у нас по умолчанию пишут так, как хотят. В данном случае нельзя сравнивать обе культуры. "Я никогда не встречала человека, который умея писать письменно красиво, четко и читабельно, стал бы писать печатными буквами" - опять же, я не знаю, на кого именно Вы ссылаетесь. Немцы знают только понятие "почерк", который у всех разный. Вот у вас переходят от т. н. письменного к т. н. печатному шрифту. Немцы же делают это неосознанно. Я, несмотря на то, что в начальной школе имела почерк, который все хвалили, неосознанно отказалась от исходного шрифта. Здесь, кстати, отражаются разницы в наших менталитетах. Для нас дело не в красоте, а в удобстве, и если немецкий ребенок отказывается от исходного шрифта, то не автоматически из-за того, что некрасиво/нечитабельно пишет исходным шрифтом, что мой случай и подтверждает. У нас другие причины для этого отказа. В итоге: и русскоязычный, и европеец, американец и т. д. при изучении того или иного языка должен иметь разрешение на адаптацию своего почерка к тому или иному шрифту. Другие могут не задумываться над этим всем и просто подчиняются, хоть это им может и не нравиться, но для меня это дело принципа. В связи с этим проектом у меня, напр., есть необходимость писать по-русски от руки... ежедневно. Я, как и все, научилась писать по-русски прописными буквами (и могу так писать, если есть повод для этого), но несколько лет назад (после долгих лет мучений) я решила делать то же самое, что делают русскоязычные и, наоборот, адаптировала свой кириллический почерк к латинскому (= настоящему). Сейчас я намного быстрее и естественнее пишу по-русски от руки. Нравится ли такой почерк другим, для меня не играет никакой роли.
@user-ei7td7ys8u
@user-ei7td7ys8u 6 лет назад
Раз уж у нас дискуссия... Действительно, разница в методике обучения важна. И навязывать русскую каллиграфию иностранцам, воспитанным иначе, пожалуй, глупо. В принципе, мы, славяне, так же точно как и европейцы, с возрастом и применительно к характеру наших занятий адаптируем наш почерк под наши жизненные условия. И да! Вы, Юлия, совершенно правы в том, что написанное Вами по-русски, должен легко читать один единственный человек - это Вы сами. А то ведь как бывает! Иногда как наделаю на скорую руку множество заметок возле текста, а потом сам прочитать не могу, что я ж там писал! :)
@taxiaero1537
@taxiaero1537 6 лет назад
" русскоязычным можно просто сохранить свой почерк при написании латиницей, а европейцам при написании кириллицей - нельзя" ---- ну почему нельзя? все равно для себя каждый решает как ему писать лучше - печатными или прописными. Если получается писать прописью, то наверное такое вопроса об удобстве и не возникнет. "поэтому заставлять иностранцев писать по-русски от руки именно прописными буквами - бессмысленный подход." ---Если обязательство писать прописью, входит в курс обучения русскому языку, то почему это нужно отменять? это часть "письмо" - такая же как и другие части языка. " То, что человек является носителем определенного языка, не значит автоматически, что он может его преподавать иностранцам." --- Имелось в виду носитель языка - преподаватель, составитель учебников "Имея уже сформированный почерк, человеку не будет удобнее писать как-либо по-другому. Поэтому принудительное написание непривычным способом усложняет жизнь. " Так как мы говорим про европейцев, то я бы не сказала, что у нас сильно сложно отличается письменный шрифт от латинского письменного. "Для нас дело не в красоте, а в удобстве, и если немецкий ребенок отказывается от исходного шрифта, то не автоматически из-за того, что некрасиво/нечитабельно пишет исходным шрифтом, что мой случай и подтверждает. У нас другие причины для этого отказа."---- Так и для нас письменный шрифт - это удобство, как в написание, так и в скорости. А то что касается красоты - чистописания, это момент обучения развивающий в детях (так как это в школе изучается) определенные качества, например усидчивость, моторику. "В итоге: и русскоязычный, и европеец, американец и т. д. при изучении того или иного языка должен иметь разрешение на адаптацию своего почерка к тому или иному шрифту. Другие могут не задумываться над этим всем и просто подчиняются, хоть это им может и не нравиться" - - - - В любом случае, каждый человек будет адаптировать новый алфавит под свой почерк, не важно письменный шрифт или печатный. Если человек пишет "пляшущими" печатными буквами, то при письме от так же будет писать "пляшущими" буквами. Еще момент, что есть написание "на скорую руку", которое даже у россиян будет отличаться от того письма, которое будет написано с усердием. Возможно, для меня не очень понятно такое ярое оспаривание нужности письменного обучения русскому языку, потому что я изначально им владею. Но даже если брать европейцев, американцев - у них тоже есть культура письменной речи: письма, открытки и прочее.
@user-iy5if1sy6q
@user-iy5if1sy6q 5 лет назад
Мешков Герасим Константинович 03.03.1909 на сайте мемориал карточка военнопленного. ЮЛЯ ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС С ДНЕМ ПОБЕДЫ. Спасибо Вам за Ваш труд. Несколько лет не могу прочитать название лагеря где умер мой дед. Прошу Вас перевести название лагеря вторая строка сверху. и может быть есть соображение где это. Извините что не смог вставить ссылку просто не сумел. Чтобы увидеть карточку нужно вбить данные в поисковое поле на сайте мемориал. Прошу Вас помогите для меня это очень важно.
@user-ei7td7ys8u
@user-ei7td7ys8u 6 лет назад
А 24 мая, между прочим (и о чём я только что случайно узнал к своему стыду), отмечали День славянской письменности и культуры! Как кстати ролик вышел! :)
@user-bm9pb1oc9s
@user-bm9pb1oc9s 5 лет назад
Мы вот собираемся в Германию и нам наш учитель сказала что вы используете в письме только пропесные буквы. А из видео вижу что нет. Я учу пропесные. Стоит ли учить прописные буквы?
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 5 лет назад
Не знаю, откуда учитель, но да, это чушь! =) И в Германии (как я в видео говорю) нет понятия "прописных букв" (= ошибка русскоговорящих). Есть понятие "исходный шрифт", но его упоминают только в начальной школе. 90% немцев даже не знает, что это такое. Здесь каждый пишет, как хочет. Соответственно, и Вы можете писать так, как хотите. =)
@georggeorg7958
@georggeorg7958 6 лет назад
Julia, danke für das interessante Video! Entschuldigung für mein schlechtes Deutsch ...., noch interessant, Informationen über die "Schrift" -Schriftart "Sütterlinschrift" zu bekommen.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Hallo und danke für Ihr Feedback! :) Es gibt SEHR VIELE derartige Schriften. In diesem Video stelle ich lediglich die Ausgangsschriften vor, die AKTUELL in Deutschland unterrichtet werden. Die Sütterlinschrift gehört nicht zu diesen Schriften, deshalb habe ich sie hier nicht einbezogen. Möglicherweise finden Sie im Internet mehr Informationen zu diesem Thema. * ES WÄRE noch interessant, ... zu bekommen.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Вам не надо отвечать на немецком. И Вам не надо отвечать на все вопросы. В принципе, можно и вообще ничего не писать. =))
@georggeorg7958
@georggeorg7958 6 лет назад
В русском языке я никогда не встречал понятия, термина "исходный шрифт". Ещё в начальной (младшей) школе, нам объясняли , что такое "печатные буквы" и "прописные буквы". "Печатные" - это, вообщем то такие буквы, которые можно писать от руки, но они между собой не соединяются, пишутся отдельными "штрихами", имеют характерный вид печатного шрифта, написанного от руки. "Прописные буквы" - это почти каллиграфия, но объясню почему - "почти". "Каллиграфический почерк"-это написанные от руки, очень красивые и аккуратные буквы в словах. Не каждый человек способен так красиво написать от руки или вручную текст, чтобы назвать этот текст "каллиграфическим". "Прописные буквы" - это просто написанные от руки буквы, не обязательно красиво и аккуратно. У каждого человека есть свои особенности рукописного почерка и способы написания текста. По этим особенностям написания текста, даже проводят криминалистическую экспертизу почерка. Поэтому любой кириллистический почерк, также очень индивидуален. По почерку можно определить личность человека. Это ответ на Ваш второй вопрос в видеоролике. Теперь попробую ответить на Ваш первый вопрос, я не замечал, что европейцы, пишут от руки иначе, чем восточные славяне (или немцы и др. европейские национальности, родившиеся и выросшие на территории России или быв. СССР)., но заметил, что к примеру американцы и вообще англоязычные люди, независимо от национальности (этнической принадлежности), больше пишут печатными буквами, чем прописными. Но это моё субъективное наблюдение, я могу и ошибаться. На третий Ваш вопрос попробую тоже ответить, но это конечно только моё мнение, возможно не все согласятся, но всё же... Вы спрашиваете: "Какая причина функции прописных букв и исходных шрифтов?" Я бы заменил в данном случае слово " исходных шрифтов" на "печатных шрифтов". И мой ответ - просто прописными буквами писать быстрее, чем печатными... Здесь можно применить термин "скоропись", то есть быстрое письмо, таким рукописным написанием текста, появляется возможность писать быстрее, чем печатным. Но это конечно моё мнение, я могу и ошибаться. Спасибо , Юлия за интересную тему, здесь я написал только своё мнение по этому поводу..
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Если Вы скажете американцу, что он пишет т. н. "печатными" буквами, то он это вряд ли поймет, т. к. американцы, как и большинство европейцев, не отличают печатные буквы от письменных. У них есть только понятие "почерк", который у всех разный. Русскоязычные называют это "печатными буквами", т. к. они, естественно, судя по своей культуре, сравнивают прописные буквы с исходным шрифтом (к тому же, они визуально похожи). Но, как я в видео говорю, исходный шрифт не является образцом (в отличие от прописных букв), а лишь ориентировкой. Т. е. у вас по умолчанию должны писать прописными буквами, а у нас по умолчанию пишут так, как хотят. Этим видео я хотела дать людям понять, что здесь нельзя сравнивать обе культуры. А понятие "исходный шрифт" Вы не встречали потому, что оно чисто немецкое (переведенное на русский язык). =) Главная разница заключается в том, что большинство европейцев не пишет от руки так, как их научили в начальной школе, в отличие от русскоязычных, большинство из которых в повседневной жизни пишет прописными/письменными буквами, что и подтверждает тот факт, что исходный шрифт и прописные буквы - разные вещи. По данному эксперименту эта разница не так сильно чувствуется, т. к. все участники пишут именно латиницей (!). А что касается американцев, то я недавно читала о том, что в большинстве штатов на сегодняшний день уже вообще не учат рукописному шрифту, т. е. они тем более не отличают разные шрифты. "По почерку можно определить личность человека." - я ссылаюсь именно на происхождение (!) человека. Что касается личности и характера, то это отдельная тема. =) Думаю, здесь Вы меня не совсем поняли. "Я бы заменил в данном случае слово 'исходных шрифтов' на 'печатных шрифтов'" - тогда получился бы уже другой по содержанию вопрос. Функция прописных и печатных букв в русском языке мне известна. Вопрос в причине разной функции у прописных букв и исходных шрифтов, которые как раз ошибочно сравнивают (почему, я написала выше). =) Не за что! И Вам спасибо за активное участие в дискуссии под данным видео! :)
@georggeorg7958
@georggeorg7958 6 лет назад
В России и в других русскоязычных регионах, использующих кириллицу, пишут так, как в Вашем видео примеры - Ewa, 50. время ролика (14.07); Martin 50. время ролика (13.55);(неразборчиво имя) 62 время ролика(14.25), Rosi, 49 время ролика (14.37). :))
@dandanovich6729
@dandanovich6729 5 лет назад
1. Да, замечал. Те, европейцы, которых я знаю, очень тяжело подходят к прописи и пишут по-русски печатными. 2. Нет. Почерки везде различны, просто у кого-то пропись унифицирована (вследствие исторических причин), у кого-то нет. 3. На самом деле функция одна - научить ребенка писать основные элементы письменного языка, развивать в детском мозгу привязанность определенного набора черточек к звукам и слогам на механическом уровне. Дальше уже не имеет значения, какой шрифт используется, кириллица прописью, японская хентайгана или клингонский - прописные шрифты изучаются как наиболее эффективные с точки зрения трудозатрат шрифты, мое мнение. Все же за их использованием стоят почти полторы тысячи лет латинской/кириллической письменной традиции. 4. Следствие унифицирования шрифта. Не думаю что изучающим русский надо обязательно писать прописью, но если не уметь ей писать - не научишься и читать А так, спасибо большое за старания, было очень интересно!
@user-so6fq5is7z
@user-so6fq5is7z Год назад
1)да 2)да 3)у вас развивают индивидуализм , у рускоговорящих в школе развивают коллективизм (последствия СССР) 4)согласен 5)думаю,что прописные буквы важны, т. к. они развивают мелкую моторику
@user-um8mh1yh1y
@user-um8mh1yh1y 5 лет назад
Те кто пишет кириллицей латинский буквы пишет ближе к кириллическим. Пример написания буква "Д" в Вашем примере людми из России. В Богемии в 17 веке писали прописью.
@idopshik
@idopshik 4 года назад
Я считаю, что всё рукописное будет очень быстро отходить и становиться прошлым. Сужу по себе - мне набрать что-то втрое проще и быстрее, чем написать рукой. Плюс, редактирование, хранение в сети и отправка хоть на край света. С бумагой такое не работает. Так что я бы не выделял умение выписывать красивые буковки, как что-то важное.
@migeliosignas1426
@migeliosignas1426 6 лет назад
Разница в скорости. В системе образования принято, чтоб ученик записывал то, что говорит учитель. На счёт подчерка пропись для латиницы ещё есть особенность. Одни люди русские пишут одно написание, другие тоже русские другое. О чем именно речь - это я расскажу в приватной беседе.
@user-gd6dl5qh6j
@user-gd6dl5qh6j 6 лет назад
Как известно, читают по рисунку слов, поэтому и печатный текст, и рукописный текст должен быть понятен для глаз! Для себя можно писать как угодно, но, если рукопись предназначена для других глаз, то необходимо писать унифицированно.
@user-ei7td7ys8u
@user-ei7td7ys8u 6 лет назад
Ich begrüße Sie, Julia! Итак. 1. Мне кажется, особой разницы в том как пишут латиницей и кириллицей нет. Есть исключения. Например, почерк Евы - учительницы из Германии. Я его сразу выделил, как самый стильный! Но! Учительница моего младшего сына тоже так пишет по-украински. :) 2. Ну, прямо не знаю, что сказать! Мне всегда казалось - наоборот! А вот теперь в Ваших образцах тоже увидел "медицинский" вариант латиницы! ;) Выходит - всё одинаково! 3. Сложный вопрос. Но мне кажется, что он из категории вопросов, на которые есть один ответ: "Так сложилось!" Хотя, думаю, всё проще. К печатным буквам "Г", "Д", "Т" негде хвостик прицепить. Вот и придумали ... Похоже, подобрали маленькие буквы из исходного латинского шрифта! Z, G, M. А заглавные большие буквы скорее всего из старых славянских рукописных книг. Откуда ж ещё всем этим завитушкам взяться? 4. На самом деле - можно. Это называется "Чертёжный шрифт". В большинстве пишутся печатные буквы, но более округло и с небольшим наклоном и без соединения. (Хотя, например, "Д" и "Т" тоже с заморочками. Особенно "Д". Там третий вариант начертания. А вот "Г" - обычная печатная). Его специально в технических ВУЗах преподавали. В рамках предмета "Техническое черчение". Я сам такой изучал. И, кстати, иногда им пользуюсь по сей день. (Очень полезно при заполнении бланков различных).У многих с написанием этим шрифтом были проблемы. Но меня Мама с детства к нему приучила. Она была инженером-технологом. Поэтому, даже в быту писала скорее чертёжным шрифтом, нежели обычным рукописным. Кстати! Сейчас у нас в Украине меняют методики обучения и на кружке "Подготовка к школе", куда ходил мой младший сын, детей учили именно "друкувати літери", т.е. рукописью "печатать" буквы. Да, сложность для изучающих русский язык остаётся. Про "завитушки" написал выше. Но не в том, что надо учиться писать самому. А в том, чтобы научится понимать написанное нами. Мы то уже привыкли. Но и это не так страшно. Я на первых порах, например, вообще не мог запомнить слова с умляутами и лигатурой. Казалось бы, сущая мелочь! Потом понял, мозг их не воспринимает как буквы вообще! Я ведь учил с детства английский и остальную латиницу воспринимаю нормально. 5. Пока есть чистая бумага, фломастер, маркер, карандаш, перо и ручка... Ну, видимо, да! Смысл есть. :) 6. Можно! Чистый лист и ручка это Вам не "Word" какой-нибудь с автоисправлением ошибок! Тут сразу всё и видно. И снова ставлю пример текст, написанный Евой! Сразу видно, кто писал! :) Надеюсь, смог оказаться Вам полезным! Bis bald! :)
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Спасибо за ответы! :) 1) Для большинства европейцев кириллические почерки выглядят одинаково, в отличие от латинских. По данному эксперименту эта разница не так сильно чувствуется, т. к. все здесь пишут только латиницей (!). А Эфа (кстати, не "Ева" - это русский вариант) пишет так, потому что она обязана использовать этот шрифт для своей работы. Кроме нее, никто его в этом эксперименте не использует. А сколько русскоязычных пишет от руки прописными буквами? Здесь процент уже намного выше. Поэтому я немного удивлена Вашим наблюдением. =) 2) Вы уже второй человек, который ссылается на 14:24. Хочу сказать, что такой почерк здесь считается не медицинским, а обычным. И этот человек вовсе не врач. =) 4) Я и сама адаптировала свой кириллический почерк к латинскому, т. к. не видела другого выхода. Многие почему-то считают, что это невозможно. Про чертежный шрифт я не знала. Звучит интересно. =) 5) Пока есть чистая бумага, фломастер, маркер, карандаш, перо и ручка, можно и писать т. н. печатными буквами. =) 6) "Сразу видно, кто написал" - и кто написал? :)
@user-ei7td7ys8u
@user-ei7td7ys8u 6 лет назад
6) Учитель, конечно! А эксперт -графолог сколько интересного может рассказать! Мужчина, женщина, ребёнок - это легко! Кроме того, может сказать в каком психическом состоянии находился пишущий (писал ли свободно или под давлением, например), писал ли своим почерком, изменял ли его, или имитировал чей-то почерк. Примерный возраст и профессию тоже может рассказать. В общем, если бы не научные методы экспертизы, выглядело бы сущей магией! P.S. Высказывание "медицинский почерк" у нас скорее аллегорическое. Хотя многие врачи действительно пишут очень не разборчиво, но, не врачи тоже часто так пишут. Впрочем, если почерк во многом отражает характер человека, то, пожалуй, не имеет значение каким алфавитом этот человек пишет.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Я (= учитель) почему-то пишу по-другому. =)
@user-ei7td7ys8u
@user-ei7td7ys8u 6 лет назад
:))) А я знаю врачей, которые пишут разборчиво! Пожалуй, характер человека для формирования почерка играет более важную роль чем профессия. Видимо, Эфа очень ценит стиль (ведь она ещё и единственная из всех, кто пишет пером, что, на мой взгляд совершенно неудобно), а для Вас, скорее всего, важнее комфорт и удобство письма. Вот и разные почерки!
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Пожалуй, она писала пером потому, что ей дали именно перо, как и ее дочке и мужу (т. е. она не единственная; у меня остались необработанные оригиналы). =) Я повторюсь, что она пишет так не потому, что она такая стильная, а потому, что она обязана использовать школьный исходный шрифт. =)
@leemleen2008
@leemleen2008 8 месяцев назад
Первый раз вижу такое написание маленькой t.
@halicabolzorano.5602
@halicabolzorano.5602 4 года назад
Пишите печатными как на компе, вот и всё 😁😁😁
@SK-tb1yi
@SK-tb1yi 6 лет назад
Hallo!
@sergeifilipin5922
@sergeifilipin5922 6 лет назад
1) да, это ясно как день! 2) да! Причина - Советская Школа единого письма 3) Скоропись! Писать быстро можно только прописными буквами, упростив некоторые до печатных. В основном это добрая половина заглавных букв, из маленьких букв упрощается до печатных всего несколько, такие как т, х, ф 4) советские, русские дети учатся письму только на русском алфавите. Латинский шрифт они уже выводят сами на основе умения писать русские буквы. Их ни кто этому не учит. Немецкие дети не пишут в детстве кириллические шрифты. Поэтому они их учат по новому когда вырастают. Смотри свой пример. 5) для русских да,смысл в прописных есть однозначно, для западных людей он не так критичен 6) на этом прокалываются все агенты инностранных спецслужб. Я сразу определил не смотря на подписи где был американец, где писал француз, где ирландец, славянин, где немецкая учительница
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
1) "Это ясно как день" - не всем, иначе меня бы не просили сделать ролик на тему немецких "прописных" букв (которых не существует). 4) "Их никто этому не учит. Немецкие дети не пишут в детстве кириллические шрифты" - в видео я (= немецкий ребенок) на это как раз и ссылаюсь. "Поэтому они их учат по-новому, когда вырастают" - и в этом принудительном переучивании я вижу проблему. Русскоязычному, как мы оба подметили, не надо учится письменному шрифту заново, т. к. он им и так всегда писал. В свою очередь, европейцу, который уже имеет другой сформированный почерк и уже раз в жизни отказался от письменного/исходного шрифта, как раз удобнее писать по-другому. Если он один раз отказался, для чего был определенный повод, то он и второй раз откажется, что делает такой подход бессмысленным. Писать быстрее таким образом он будет только, если он всегда так писал, что не соответствует большинству европейцев. Иностранцам научиться прописным буквам имеет смысл только для того, чтобы их читать, но не для того, чтобы ими писать от руки. 6) ... и подписи как раз и служат подтверждением этого наблюдения. Этот ролик предназначен для тех, кто меня просил его создать, т. е. для тех, кто не знает, что среди европейцев нет понятия прописных букв, и что они пишут от руки по-разному, для чего я и провела этот эксперимент (в котором я, конечно, тоже приняла участие). Я задала эти вопросы не потому, что сама не могу ответить на них, а для того, чтобы узнать Ваше мнение. Надеюсь, Вы меня правильно поняли.
@sergeifilipin5922
@sergeifilipin5922 6 лет назад
Юлия Шнайдер Ваш ролик прекрасен как и сам автор!!! И по секрету скажу, я знаю, что вы знаете. Мне тягаться с Вами в знании русского языка не имеет никакого смысла. Это всё равно что я выйду на ринг против Тайсона. Но моё мнение о прописных шрифтах такое, их нужно беречь как часть культуры и не уходить в сторону упрощения. И в школах, по моему мнению, необходимо начинать учить детей писать пером и чернилами. Это равноценно урокам рисования или музыки. Так сказать развивать в детях "музыку письма". Вы европейцы в частности немцы теряете эту музыку. Поэтому для вас составляет некую трудность перейти на наш письменный язык. Но самое простое узнать откуда человек это попросить написать его несколько цифр, например 124 или 789. Почему то про написание цифр Вы ничего не упомянули.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Если сослаться на программу по тому или иному языку, то русскоязычным можно просто сохранить свой почерк при написании латиницей, а европейцам при написании кириллицей - нельзя. Образно говоря: писать прописными буквами - культура русскоязычных, а писать как угодно - культура европейцев. Если нам составляет некую трудность перейти на ваш письменный шрифт, то вам составляет некую трудность перейти на наш "печатный" шрифт. =) Здесь, пожалуй, нет "правильного" или "неправильного" шрифта по умолчанию. Я согласна с тем, чтобы иностранцы учились прописным буквам (как части русской культуры), чтобы знать о них и, самое главное, чтобы быть в состоянии их читать (и нет другого выхода, поскольку люди их используют), однако не для того, чтобы они сами так писали, тем самым усложняя себе жизнь. В связи с этим проектом у меня, напр., есть необходимость писать по-русски от руки... ежедневно. Я, как и все, научилась писать по-русски прописными буквами (и могу так писать, если есть повод для этого), но несколько лет назад (после долгих лет мучений) я решила делать то же самое, что делают русскоязычные и, наоборот, адаптировала свой кириллический почерк к латинскому. Сейчас я намного быстрее и естественнее пишу по-русски от руки. Если бы я ходила в школу на территории бывшего СССР, то мне, вполне возможно, было бы удобнее писать т. н. прописными/письменными буквами. Но людям, которые уже в молодом возрасте отказались от такого шрифта (неважно, по каким причинам), удобнее писать по-другому. Другое дело, когда у человека случайно похожий на прописные буквы почерк, который легко адаптируется. Так что я полностью согласна с тем, что прописные буквы - часть русскоязычной культуры, которую надо беречь ... русскоязычными. Цифры я не упомянула по разным причинам, одной из которых являлась затяжная работа над анимацией всех букв, которая заняла две недели. "Но самое простое узнать откуда человек это попросить написать его несколько цифр" - в подписях людей как раз и присутствуют цифры.
@sergeifilipin5922
@sergeifilipin5922 6 лет назад
Юлия Шнайдер беседуя с вами я как будто слушаю музыку Бетховена. Разобранно правильно, трудолюбиво, лаконично, всё до винтика и разложенно по полочкам. Теперь я понимаю почему Мерседес это лучшая машина в мире. А если честно, то я очень люблю смотреть иностранцев изучающих или преподающих русский язык или преподающих свой родной язык для русских. Через них я пытаюсь для себя найти очень интересные моменты в разных языках и сопоставить это с русскими аналогами, или увидеть изюминку в том что казалось обыденностью, как само собой разумеющееся, посмотреть другими глазами. Я даже и не предполагал, что из такой темы можно сделать целую исследовательскую работу, над которой начинаешь задумываться. Вы молодец!!! Единственный недостаток вашей работы, по моему глубокому убеждению, это то что в ней не отображёны ваш новый безупречный макияж и причёска.
@Valery_Ivanov
@Valery_Ivanov 5 лет назад
Цитата: _3) Скоропись! Писать быстро можно только прописными буквами, упростив некоторые до печатных. В основном это добрая половина заглавных букв, из маленьких букв упрощается до печатных всего несколько, такие как т, х, ф_ Не соглашусь с вами. Я по жизни привык писать печатными буквами. И у меня результат скорости одинаковый - хоть печатными, хоть рукописными. Я предполагаю следующую причину существования рукописного шрифта. До недавнего времени для письма использовались перьевые ручки, которые макали в чернильницы. Такие ручки (с металлическими перьями) использовали в сельских школах как минимум до середины-конца 70-х годов. Писать такими ручками удобнее слово целиком, не отрывая ручку от бумаги. Так будет меньше помарок.
@user-ts9ct8qf8o
@user-ts9ct8qf8o 4 года назад
1. да замечала. 2. Не согласна, что они индивидуальней, просто другие, не лучше и не хуже. Кириллический прописной (не печатный) очень индивидуальный, просто в нем сочетается удобство написания (соединяя буквы пишешь быстрее), причем обычно пишут прописными буквами с включением печатных, если человеку так удобнее или быстрее писать, и это делает почерк еще индивидуальней. А если нужно сделать красивое начертание витиеватое, то прописной делается намного красивее визуально, чем печатный. С моей точки зрения как дизайнера прописной и выглядит красивее, а печатные (именно написанные от руки) очень часто выглядят наоборот более некрасиво чтоли, в развалочку, босяцки, по-детски, сложно подобрать простое слово для вашего понимания, не знаю насколько близко вы с идиомами и жаргонизмами дружите. Жаль что у вас готикой уже не пользуются, очень красивое написание. 3. Печатные удобны для быстрого чтения, прописные для быстрого написания, это если кратко. У них просто разные функции. Но читала где-то что именно письмо, каллиграфия улучшает работу мелкой моторики и еще довольно большому ряду свойств, которые способствует лучшему развитию мозга. Сейчас, когда люди меньше пишут, а больше пользуются клавиатурой или тыкают в телефон, ученые отметили ухудшение умственного развития детей и поднимают вопрос введения каллиграфии для развития мозга. Так что пишите, красиво, это всегда приятно глазу, индивидуально и полезно для мозгов ;) 4. И что? Другой язык, другая культура, если хочешь изучать другой язык, то учи. Вон на японский посмотрите. Плюс, иностранцы так же могут писать печатными буквами, никто насильно не заставляет и мы понимаем печатные буквы, это их дело. Это надуманная трудность, простым иностранным людям для изучения это и не нужно, а филологам и т.п. это их работа изучать чужой язык с его тонкостями. Не вижу никакой проблемы в этом вопросе, это скорее индивидуальные хотелки и интересы. 5. Да есть смысл. начиная от развития мозга, заканчивая тем что можно быстро конспектировать. Да и написать поздравление на открытке от руки нааамного приятнее, теплее и индивидуальнее получить чем холодный напечатанный текст, а если он еще и красиво написан.... ;) 6. Конечно можно, есть характерные черты у почерков, можно даже о характере человека по почерку составить портрет, это знаю любой почерковед, да и просто интересующиеся люди. Ну, как-то так)
@migeliosignas1426
@migeliosignas1426 6 лет назад
В России не принято вмешиваться в подчерк человека. В первом классе школы есть урок чистописание. После третьего класса школы уже никто не контролирует, пиши как хочешь.
@user-bb3xx6sr1d
@user-bb3xx6sr1d 5 лет назад
Migelio Signas да, что ж ты все время пишешь ,,подчерк"??? Надо писать ,,почерк" Две разные вещи : почерк человека и подчерк чего-либо. От слова подчеркивать. Напр: Он получил свою статью (написанную его аккуратным почерком) обратно с подчерками в некоторых предложений. Кстати, почерк в течении жизни человека меняется, как я заметила каждые 10-15 лет. Сейчас, когда я вижу, то почерк, которым писала 20 лет назад, мне не верится, что это моя рука. Почерк изменился диаметрально, как и отношение к жизни.
@idopshik
@idopshik 4 года назад
Ещё как принято. В моей школе "кошмарили" до самых старших классов.
@migeliosignas1426
@migeliosignas1426 6 лет назад
Юля, добрый день! Ты употребляешь фразу:" я рождена.." . Такая фраза употребима и имеет место в русском языке но если бы я говорил на эту тему то я бы сказал : "я родился (там то). Просто в разговоре с людьми поговори на тему места рождения и все употребят: я родился (родилась). А я рожден - это в меньшей степени используется и как то сразу настораживает. Смысл в том, что русские считают Россию своей квартирой хоть и коммунальной но своей. А если говорить: я рожден то тут непонятно отношение к той территории в которой родился. Для русских россиян это обстоятельство важно.
@user-nu6xl1oy3m
@user-nu6xl1oy3m 5 лет назад
Букву "Б" говорите как молодая козочка😉
@Dogadkinastro
@Dogadkinastro Месяц назад
В ролике как би ци ди ги... скорее звучит (когда должно бы вроде звучать как бе це де ге) Многие так произносят на "-и", поэтому вот бы и не понял как оно вообще должно правильно произносится, смело бы скорее ди ци би ги произнёс, повторяя, а ни как не ге це де бе😶🙏 (У вас ещё более-менее и похоже, что хотябы как-бы между "и" и "е" звучит, а есть ролики других авторов, где они прямо "и" довольно чётко произносят🤦)
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 9 дней назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-yGLDfiOQTF0.htmlsi=kv1Bh6AIIKr0aOfu&t=341
@neni_game8261
@neni_game8261 4 года назад
А вы доктор?
@anns.3322
@anns.3322 6 лет назад
Лично мне кажется, что у русскоязычных почерки наиболее читабельные.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Здесь возникают два вопроса: 1) Вы ссылаетесь на кириллицу, на латиницу или на любой алфавит? 2) Вы оцениваете только с точки зрения русскоязычных? Иностранцам (европейцам, американцам и т. д.) как раз трудно читать русские тексты от руки (я ссылаюсь именно на тех, кто знает русский язык).
@anns.3322
@anns.3322 6 лет назад
Имею в виду русскоязычных, которые пишут латиницей. Наверное, у них сохраняется почерк, поэтому для русскоязычных людей начертания букв, пусть и иностранных, более узнаваемы.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Вот. Для европейцев/американцев, независимо от происхождения пишущего, разборчивы любые "печатные" почерки в латинице (я пишу "печатные" в кавычках, т. к. у НЕрусскоязычных нет такого понятия; я сейчас ссылаюсь именно на них), т. к. они сами так пишут. А русскоязычным, которые, в основном, используют письменные буквы, удобнее читать почерки в этом же стиле. Т. е. мнение о читабельности в пользу того или иного стиля написания зависит от точки зрения. Разные культуры - разные взгляды. =)
@anns.3322
@anns.3322 6 лет назад
Приятно, что вы так развёрнуто отвечаете на комментарии. Наши блогеры так не делают.
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Думаю, это из-за того, что я как раз не блогер (т. к. у меня только образовательный контент), а педагог. Объяснять и анализировать вещи у меня в крови. =)
@GT-gx8ng
@GT-gx8ng Год назад
Не, ну текст печатными с огромными кружочками вместо точек - выглядит прикольно, но Писать так - это уж очень долго .... 0________0
@Rice0987
@Rice0987 6 лет назад
А вы видели иврит? Печатают одно, а пишут совершенно другое. :)
@nemeckij_jazyk_iz_germanii
@nemeckij_jazyk_iz_germanii 6 лет назад
Да, видела. =) И у этого народа (как и у многих других) есть понятие прописных букв. Но не у европейцев, американцев и т. д. =) Дело в латинице, где разницы между печатными и письменными буквами не такие существенные, поэтому и нет смысла их отличать и говорить эксплицитно о, напр., "печатных" буквах. Большинство европейцев даже не знает, что они пишут т. н. "печатными" буквами. =)))
@Rice0987
@Rice0987 6 лет назад
Юлия Шнайдер Евреев можно понять, потому что при моём первом знакомстве я пытался писать буквы иврита, думая "как они вообще на нём пишут вручную?!" А потом оказалось, что задачу "облегчает" рукописный вариант. :) Но в иврите буквы хотя бы более менее разные. Да, квадратные, да, есть нюасны в хвостиках и огласовке, но пока что больше всех меня поражает даже не китайский или любой другой восточный экзотический язык, а... АРМЯНСКИЙ! Вот там вообще глаза поломаешь - сплошные палки! О_о
@KeineAhnungHaben
@KeineAhnungHaben 6 лет назад
"Печатают одно, а пишут совершенно другое. :)" ... и при этом подразумевается третье. ))
@user-tq4hj9ln2b
@user-tq4hj9ln2b 5 лет назад
Скучно
@idopshik
@idopshik 4 года назад
Это не из-за ролика, это ты скучная. Непонятно что ты вообще здесь забыла.
Далее
The right decision came to mind #comedy
00:12
Просмотров 510 тыс.
Это база
00:16
Просмотров 121 тыс.
I Built a SECRET Tree House in My Backyard!
26:09
Просмотров 7 млн