Ссылка на канал Михаила / @armorer2142 Группа экскурсий по Петербургу и Москве spbtrip Сайт peretzprint.ru/ Адрес для связи pavelperetz@gmail.com Инстаграм / pavelperetz
Для тех, кто не понял "почему по-английски". Данный формат так и задуман. Павел в предыдущих роликах об этом говорил. Он даже снял несколько интервью в таком формате. К тому-же, Михаил, все о чем тут говорил, уже рассказывал ранее не русском языке.
это от Совка осталось и наследуется убеждение, что есть единственно правильная речь и в частности правильное произношение. во-первых, в английских (да-да, именно в английский, а не в английском) нет прескриптивизма от слова "ваще". он есть лишь в том, что русские называют "канцеляритом", но какой человек в трезвом уме будет не то что разговаривать, но хотя бы подобным слогом писать статьи? во-вторых, из-за прескриптивизма именно в фонетике, невозможно адекватно перевести англоязычные фильмы. возьмите хотя бы True Detective или Game of Thrones, -- все персонажи говорят разным английским, а в переводе у всех лишь стандартизированный русский. ну и, в третьих, для особо упоротых орфофриков: англ. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-dABo_DCIdpM.html , нем. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-YVNdGcDddtg.html (и так во всём мире, кроме постсоветского и фрации до её вступления в ЕС. французы исправились, а совки безнадёжны?)
Я буду этот ролик показывать тем кто верит, что pronunciation важное качество для социализации в стране. Человек 25 лет прожил в стране. Павел больше старается , но живет в России
Страны разные бывают,не стоит думать, что везде относятся к произношению так же как в США. Да и в США не везде одинаково относятся к иммигрантам и их произношению!
@@tscherbakow80 я просто веду канал свой, где опровергаю те или иные методы онлайн школ, которые одним из факторов утверждают прокачку произношения. В частности утверждают одним из главных в том числе в сша. Таких каналов много, а люди просто тратят время. Точней я не против конечно, но это не самый главный навык без которого нельзя. Например важней навык правильного письма , в ролике есть акцент на это.
@@dobrorodny Для русскоговорящих изучающих английский одной из больших проблем является произношение гласных. А в особенности их длительность. А также позиция языка в коротких гласных. Так что произношение очень важно!
@@dobrorodny тебе кого будет приятнее слушать - человека, у которого ни слова ни разобрать по русски и приходится отгадывать, что он сказал, либо человека который произносит слова разборчиво, но при этом совершает ошибки в падежах и склонениях? Многие англоговорящие нэйтивы говорят, что им важнее у человека, чтобы произношение не резало уши, а к ошибкам в грамматике они относятся куда снисходительнее.
"...остальные (на ночь) закрываются, чтобы их не грабили..." - даже и не знаю почему меня поразила эта фраза. Из-за этого полицейским негде даже поесть! Это же просто какая-то дичь ))
Спасибо за англоформат, а то за лето в деревне Девяткино познакомился с нигерийцем и семьей американцев в 100метрах от дома, практики сильно не хватает. Подумать только, лет 15 назад тут была адова дырища из которой без люлей неместные с трудом выбирались. А теперь за год несколько 20этажек лепят ребята из южных соц. республик, с которыми каждый вечер вольготно сгонять футбольца.
Перчик конечно не на такие итоги вью расчитывал. Разочарования не получилось скрыть)) Ни один из стадартных "железобетонных" вопросов не сработал. И Майкл, зараза, раскусил Перца и троллить начал. Короче, зрада зрадная😁 Придется следующий раз Мутовкина звать😂
Вот неужели и у меня такой же акцент.... хотя, конечно такой же.... Вообще пораражаюсь порой американской терпимости и принятию культур. Вы только представьте, что в Рязани или в Перми, вас остановит полицейский и начнет втирать что-то с легким американским акцентом... А тут норм. всем все равно откуда ты - главное, что ты за человек.
Америка изначально страна мигрантов. Что ж поражаться акцентам. В Советском Союзе разве нельзя было встретить милиционера с лёгким акцентом какой нибудь Советской республики? Запросто. К тому же , в России полиция это федералы. В Америке полиция это не федералы, они подчиняются городу, штату, своего рода оказание услуг, то есть государством делегированы полномочия. Поэтому и критерии отбора на работу разные у на и у них.
6:40 а точно get in the corner переводится как "идешь на угол"? звучит странно, гугл переводчик среди возможных вариантов показывает "район" может быть указали не угол, где нужно ждать автобус, а район/остановку ?
Надеялся, что в конце беседы оба перейдут на русский. Так было бы лучше структурно. Но не дождался, жаль. Спасибо за беседу с Михаилом и ссылку на его канал.
а как проживший в штатах 20 лет могу сказать, что после 20 лет переехать и так говорить на английском, это очень хорошо, многие уже не могут исправить, хоть и живут всю жизнь
Сразу появилось ощущение, что идет урок английского, где русские вынужденны говорить на английском языке... How much watch - For whom how - Moscow Inyas - Ask! Прикольно, с акцентом! :)
7:27 met вроде как "встретил"? ну типа "я встретил женщину в нью-йорке, которая что-то не знала" числительных или числа? Оо one/two/three etc или first second third и т.д?
Честно говоря... смотреть (слушать) не могу с таким акцентом. Неужели за 25 лет он продолжал ненавидеть англ. язык? У меня правда не лучше... но, я в России.
Смотрел как то с ним интервью из 2 частей, на канале Гоблина, вроде - отлично поставленная речь, интересная биография, и вообще - Майкл отличный парень! 👍🏻
ну судя по википедии в Чикаго климат как в Ростове на дону, и влажность и средняя температура, ветер чуть меньше в Ростове, а так одно и тоже, а там между прочим растут абрикосы, орехи и яблоки большие, это юг России. Я был в Петербурге и в Стокгольме и Хельсинки, Риге в Январе, там было +10 и великолепно, а у нас на Урале -30, и в Петербурге я ходил в лёгкой куртке, а на Урале в пуховике с кофтой было очень холодно