Тёмный

Рэй Бредбери "Пешеход" 

Читает Миронов
Подписаться 11 тыс.
Просмотров 1,1 тыс.
50% 1

Читает Алексей Миронов.
Поддержать проект:
Тинькофф
5536913960942395
PayPal
mironov2000@gmail.com

Опубликовано:

 

29 июн 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 17   
@user-je8wg9or5q
@user-je8wg9or5q 21 день назад
Спасибо большое за чтение!
@mironovcomedyreads
@mironovcomedyreads 19 дней назад
Спасибо вам, что слушаете. И конечно, что комментируете.
@user-ei8eb8nr4t
@user-ei8eb8nr4t 21 день назад
Не дохнЁт ветер... 😊! "Дохну́л осенний хлад - дорога промерзает" А. С. Пушкин, «Осень»
@СветланаКотлярова
Похоже на фильм матрица в иной реализации))))
@mironovcomedyreads
@mironovcomedyreads 19 дней назад
Да, отчасти похоже)
@musia3595
@musia3595 19 дней назад
Так хотелось, чтобы он не сел в машину
@mironovcomedyreads
@mironovcomedyreads 17 дней назад
И мне!
@user-hw1vl7mk5n
@user-hw1vl7mk5n 20 дней назад
Да уж, человек не имеющий телевизора потенциально опасен. А вдруг у него есть собственные мысли?
@mironovcomedyreads
@mironovcomedyreads 19 дней назад
Вот эти и озабоченно государство)
@andreykrasnov7851
@andreykrasnov7851 19 дней назад
Менты в любом времени одинаковы :(
@user-os6xy4cu6r
@user-os6xy4cu6r 21 день назад
Светлое будущее?
@mironovcomedyreads
@mironovcomedyreads 21 день назад
Не исключено)
@user-dd9jt3cf6t
@user-dd9jt3cf6t 21 день назад
Нескромный вопрос: а что это на руке у Автора? Часы?
@mironovcomedyreads
@mironovcomedyreads 19 дней назад
Думаю да.
@Yagan-chuganshik
@Yagan-chuganshik 19 дней назад
Поделитесь секретом, как можно решить проблему авторских прав переводчиков? :) Все-таки, у Бредбери и огромного количества хороших авторов нет переводов на которые уже истекли авторские права. Тот же Маршак умер в 64 году, значит авторские права будут действительны еще до 34 года. Я, в данном случае, не конкретно про Бредбери, про переводы.
@mironovcomedyreads
@mironovcomedyreads 19 дней назад
Да, сложный юридический вопрос. В общем перевод, это интерпретация, которая подтверждена автором, что он с ним согласен, в случае владения языком, хотя тогда зачем переводчик?, и согласен с его публикацией. Аудио это уже другое правовое поле. Это уже вроде как ваш голос, не вашего материала, ну если на него есть права, который вроде как защищён. В моём случае, всё проще. Я ремонтировал свой дом, и переслушал огромное количество аудиоспектаклей, а потом начал слушать аудиокниги, и тут очень сильно удивился качеству. Особенно после прослушивания. И ещё записал с другом книгу Бродского Мрамор, для новой газеты, и понял, что хотелось бы добавить свой взгляд на чтение)
@Yagan-chuganshik
@Yagan-chuganshik 19 дней назад
@@mironovcomedyreads Нет. :) У переводчика точно такие же авторские права на осуществленный им перевод как и у автора. То есть - еще 70 лет после смерти. :)
Далее
Рэй Бредбери "Человек"
31:43
Просмотров 1,9 тыс.
Amazing weight loss transformation !! 😱😱
00:24
М.А. Булгаков "Воспоминание"
14:20
Рэй Бредбери "Секрет мудрости"
43:21
В.В.Набоков "Тяжёлый дым"
16:32
Просмотров 2,7 тыс.
Рэй Бредбери "Обмен"
27:31
Просмотров 14 тыс.