Для любителей игровой тематики "Aiden's Channel" / @aidenschanneltv Группа вк FINEMALLARD gamemallard Группа ВК Ваше любимое кино club181332895 Моя страница в вк evgeniy____1993 Мой профиль в инстаграме / evgeniy___1993
For some, their Love is Low Those who can, keep its Glow one is a Word and are some, who Know dont just say, within like blood, they flow TimeCop is Back Never grows Old, Yeah ... His Pretty Face Has told
А в конце, когда во время боя с Атиллой его друг кричал в оригинале, что он убьёт его, что деньги поставил против своего друга, а с этой левой озвучкой всё перевернули, что типа победит.... всё будет хорошо 🤦и не понятно потом, почему Лион так разозлился. Это реально бесит
@@movietv6034 там ситуация, что тот чувак сказал, что типо и сам бы справился с Леоном, тогда он к нему подошёл с сказал, и предложил прям сейчас доказать. Но явно не так как в этом переводе, получается чувак ничего такого не говорит, а Ван Дамм его просто решил заколбасить 😆
Ну да, в этом переводе чувак сказал "и этого человека он собирался раздавить" Лиона тобишь и по сути те слова должны были задеть того бойца с разбитыми шарами🤣 Вот и странно что Лион вдруг подошел к чуваку и схватил его, за что...🤷♂️
Он в этой рубахе и по повадкам очень на Ченса Будро смахивает из трудной мишени))) Перевод фуфло,у Гаврилова был самый топовый!"я даже не знаю бить тебя или тр..ть тебя))))"
Дурацкий перевод.В правильном переводе после боя тот франт говорит: ...я так то же могу, а леон берёт его за барги и отвечает:ну давай,попробуй.Этот момент мне всегда нравился. :)