@@eduardshakiryanov7843 дело не в том, что их нет, просто эрзац выходит неполноценный. тот же "пресижн" с "аккураси" разный смысл передают, "точность" не может их полноценно заменить. в остальных терминах использование английского скорее объясняется удобностью дальнейшего поглощения англоязычного контена по теме, когда встречаешь уже знакомые слова