Тёмный

СТРАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ МАЙНКРАФТА ► MineCraft Пугод | Реакция 

Майни
Подписаться 1,2 млн
Просмотров 344 тыс.
50% 1

СТРАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ МАЙНКРАФТА ► MineCraft Пугод
🎥Видео в реакции:
• СТРАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ МАЙН...
==============
► ТЕЛЕГРАМ: t.me/mayniyt
► TROVO СТРИМ КАНАЛ: trovo.live/Mayni

Игры

Опубликовано:

 

6 апр 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 385   
@MayniYT
@MayniYT 2 года назад
► TROVO СТРИМ КАНАЛ: trovo.live/Mayni ► ТЕЛЕГРАМ: t.me/mayniyt
@user-ht3tf4vx5x
@user-ht3tf4vx5x 2 года назад
В старо-русском варианте перевода, "золотое зачарованное яблоко", называлось "волшебное молодильное яблочко" 😂
@Flame____
@Flame____ 2 года назад
Там место музыкального блока Патефон
@you2168
@you2168 2 года назад
Спасибо, люди добрые, я нахохотался.
@HADZAB_LEGEND_21
@HADZAB_LEGEND_21 2 года назад
не ешь яблочко, Иванушка, станешь майнкрафтером с плохим переводом
@Genef1s
@Genef1s 2 года назад
@@HADZAB_LEGEND_21 я выпью Жизнь-сразу 2 и не буду больше так делать
@sawdf2738
@sawdf2738 2 года назад
Просто молодильное яблоко
@user-vk7pk7pw1i
@user-vk7pk7pw1i 2 года назад
Вот многие не поняли, но розовый куст "Розовый" не по тому что розового цвета, а по тому что состоит из роз.
@nicky9222
@nicky9222 2 года назад
Также и зимогор( он находится в зимних биомах и горах), а кодавр это вроде как отсылка на одноименный фильм. Разоритель потому что он разоряет(разрушает или уничтожает ) огороды (он ведь не ломает блоки?). По сути Пугод доебывался с нихуя, но насчет Всполоха я согласен, у него ведь раньше норм название было - Ифрит.
@Crista_and_Kerosine
@Crista_and_Kerosine 2 года назад
@@nicky9222 я когда впервые вижу что он теперь всполох моя реакция: Во первых Зачем а во вторых Зачем? Ифрит хорошее название, но всполох???
@coffeebox3689
@coffeebox3689 2 года назад
ДА НУ НАХУЙ ТЫ ЧЕ СЕРЬЁЗНО????
@BichTede
@BichTede 2 года назад
@@nicky9222 угу. А еще я забыл как там новых жителей звали, тоже вроде тупое название.
@Physalis44
@Physalis44 2 года назад
@@BichTede селянин
@RealVenus_YT
@RealVenus_YT Год назад
Червячок III Жизнь-Сразу Жизнь-Сразу II Всполох Розовый куст Ограбление III Ну и конечно: Скрытень
@Fierce685
@Fierce685 Год назад
Он ещё в бедрок не играл, там Кадавр - отброс,а брутальный пиглин стал пиглином-бестией,там кстати тоже коза, и там мешок чернил почему то называется пузырьком,а кожаные штаны почему то поножами стали,при чём все остальные части кожаной одежды называются нормально,у незерита слово scrap перевели как "скрап" кстати,и там тоже красный куст почему то розовый, надкрылья ещё раньше в бедрок версии было,при чём официально
@m9snoi_pirozhok540
@m9snoi_pirozhok540 7 месяцев назад
Розовый куст так называется, потому что он состоит из роз, а не потому что он розовый по цвету.
@rex.is.
@rex.is. 2 месяца назад
Ещё не нагрудники, а кирасы
@Cultistt_
@Cultistt_ 2 месяца назад
Поножи вполне официальное название элемента брони а как рас штаны куртки и т.д. не правильные их названия
@Fierce685
@Fierce685 2 месяца назад
@@Cultistt_ вот только это не броня,а скорее одежда кожаная
@Cultistt_
@Cultistt_ 2 месяца назад
@@Fierce685 не похоже это именно что коженная броня
@angelIlusha99
@angelIlusha99 2 года назад
5:33 А вот так выглядит Дима Скрынник
@user-ts3oy6ho4s
@user-ts3oy6ho4s Год назад
Сырник
@user-nn9kx1fh4x
@user-nn9kx1fh4x 2 года назад
Способность смотреть или читать что-либо на языке оригинала не ставит тебя выше кого-либо, это правда. Это просто показывает, что для тебя спектр возможностей немного шире и ты можешь узнать о таких моментах, которые нельзя отразить в переводе. Как, например, локальный юмор и непереводимые фразы у которых просто нет эквивалента в другом языке.
@user-uv2cz6be1y
@user-uv2cz6be1y 2 года назад
6:21 Вы думали это зачарованные книги? Нет, это бестселлеры
@Nonname_From_The_Internets
@Nonname_From_The_Internets Год назад
Это что, ДжоДжо референс?
@sartes9942
@sartes9942 2 года назад
Чтение на языке оригинала позволяет узнать точку зрения автора, т.к. при переводе могут часть мыслей переиначивать
@almas4663
@almas4663 2 года назад
Ну или просто появляются снобы, постоянно ноющие про переиначенные мысли автора, хотя перевод итак исправно доносил нужную мысль. Говорю как человек с 8 летним опытом английского на уровне носителя
@humble3.14figs
@humble3.14figs 2 года назад
На счёт розового куста всё правильно. Слово "розовый" обозначает не только цвет, но и продукт, полученный из роз, например: розовое вино, розовое масло
@Maxus001
@Maxus001 2 года назад
Ударение не переносится? Типо розо́вый куст и т.п.
@humble3.14figs
@humble3.14figs 2 года назад
@@Maxus001 не, ты чего. Слово "розовый", как цвет, как раз таки и образовалось от слова роза
@FDUCH133
@FDUCH133 2 года назад
Просто получается некий диссонанс, вот перевели бы они как куст роз не бвло бы вопросов
@diantlove0
@diantlove0 2 года назад
3:30 такое недоумение в глазах читается 😂😂😂😂 я тоже в первый раз зависла на этом моменте!
@NannerZ_G.D
@NannerZ_G.D 2 года назад
Ограбление III, это добыча, лол XD
@dasayono
@dasayono 2 года назад
В моих играх язык будет стоять такой, какой мне понятен больше всего. Я не гонюсь стать элитой с оригиналом или постоянно пользоваться переводчиком, или знать английский, я хочу понимать, во что я блять играю. Так что у меня всегда стоит либо русский, либо азербайджанский при наличии. Всё. Есть, конечно, ценители оригинала и я их не виню, но когда тебе в упор говорят играть в оригинал, так как это лучше и тд и тп, это начинает немного бесить. Типо, ты играешь в оригинале? Что-ж, поздравляю. Вот только свою "оригинальность" мне не навязывай.
@hlibprishchepov322
@hlibprishchepov322 2 года назад
8:39 есть 3 типа игроков в майнкраф что используют английский: американцы, ценители оригинала и те кто работают с командами
@Phoenix_Sudo_Linux
@Phoenix_Sudo_Linux 2 года назад
print("Hello, World!") на Swift или на Python )
@redstone6709
@redstone6709 2 года назад
Я третий, аххаха
@redstone6709
@redstone6709 2 года назад
@@Phoenix_Sudo_Linux питон)
@hlibprishchepov322
@hlibprishchepov322 2 года назад
@@redstone6709 из двух ага)
@redstone6709
@redstone6709 2 года назад
@@hlibprishchepov322 Эээм, их трех🗿
@dragomaizer506
@dragomaizer506 2 года назад
Ограбление 3, уже в кино:D
@NTpowerdown
@NTpowerdown 2 года назад
Один из немногих роликов, на котором я умер от смеха
@Genel852
@Genel852 2 года назад
от чего ты умер
@SuperCat-gd
@SuperCat-gd 2 года назад
*Червячек III*
@serjghost9380
@serjghost9380 2 года назад
Эти переводы предметов в майне, как название частей тела в редакторе Spore
@Top_999
@Top_999 9 месяцев назад
"код галактики“
@HADZAB_LEGEND_21
@HADZAB_LEGEND_21 2 года назад
8:50 ня невонюд нии упрека.......
@liker3697
@liker3697 2 месяца назад
Я вспомнил прикол что в переводе любой книги про Гарри Поттера в переводе от Спивак метлу "Молния" на называют - "Всполох". Так ещё и охранник... На воротах в квиддиче
@martinkraus5990
@martinkraus5990 2 месяца назад
Я читал в переводе Спивак всё детство, и я не понимаю за что его так хейтят - у него буквально пару реально конченных переводов(да, Злотеус Злей?), но в остальном он ничем не хуже - просто его засрали те, кто привык к другому переводу
@_FurryOwO_
@_FurryOwO_ 2 месяца назад
ПрОфФеСоР БеЛкА
@_FurryOwO_
@_FurryOwO_ 2 месяца назад
@@martinkraus5990 потому что как ряз конченные переводы есть (имена бы не трогала и никто не засрал ;o;), и перевод от Росмэн уже канон потому что по нему фильм сняли, и как ряз из-за фильма по большей чясти все привыкли к тякому переводу,а новый выглядит стрёмно Ну и опять же эти стрёмные имена, которые как ряз портят впечатление qwq
@Tidjert
@Tidjert 2 года назад
Я когда досмотрел видео на стриме, я случайно вышел со стрима подумав что уже всё)
@_Steve_Mineus
@_Steve_Mineus 2 года назад
Ура, ждал реакцию на это видео Пугода!
@MarshallWasTaken
@MarshallWasTaken 2 года назад
смотреть/читать/слушать в оригинале это не признак элиты или превосходства над другими людьми, но очень часто бывает что за перевод берется не то что бы не профессиональная студия, а пара алкашей-наркоманов в подвале озвучку замутить захотели и другого перевода нет, так что в голимой озвучке случать не хочешь - а другой язык не понимаешь и тут в помощь приходят субтитры. ну у меня еще бывает что очень нравиться оригинальная озвучка и я прекрасно уживаюсь с субтитрами, так что если озвучка - оргазм для ушей - я буду хоть сам по ходу дела переводить.
@YiorKha
@YiorKha 2 года назад
Лично я люблю смотреть фильмы на англ (если оригинал был на англ) потому что мне интересно сравнивать англ и русские версии по содержанию. Особенно это касается шуток, отсылок и интонаций предложений. А аниме с сабами я чаще смотрю просто потому, что привыкла к очень эмоциональной озвучки японцев, после которой русский дубляж для меня суховато звучит на эмоции. Я, конечно, не знаю про реальный их стиль речи в повседневной жизни, но на тех же видео на ютубе или на стримах, как и в озвучке аниме, японцы очень эмоцильны
@vilogplay
@vilogplay 2 года назад
А кто-нибудь помнит русский язык на старой версии для приставок сони?(до бедрок майнкрафта и для них) например гаст-вурдалак. По этому такой перевод ещё норм
@schmich_
@schmich_ 2 года назад
Оооооооооооо я помню и играю до их пор на пс 3 а ещё заокрайник
@vilogplay
@vilogplay 2 года назад
@@schmich_ я помню что там мир был давольно большим,а потом бац и стал ограниченным. Тогда меня так это расстроило,ведь за границей был монумент. Конечно третью плойку вместе с тем майном и мирами я продал ещё в 2018 году,но там что-нибудь изменилось в той версии? (Навряд ли,но просто интересно). А так я только вурдалака вспомнил из перевода
@schmich_
@schmich_ 2 года назад
@@vilogplay ну почти ничего не изменили таже граница мира версия с водным абдейтом
@FDUCH133
@FDUCH133 2 года назад
ВУРДАЛАК АХАХАХХАХАХАХАХА
@fv215btruedestroy8
@fv215btruedestroy8 2 года назад
2:20 крайняя каменная плоть
@Ne_Ikra
@Ne_Ikra 2 года назад
Кто помнит "Свино-зомби человек"?
@YouTuberculosis_
@YouTuberculosis_ 2 года назад
Не знаю как они называются сейчас, я продолжаю их называть "Свинозомби"
@Ne_Ikra
@Ne_Ikra 2 года назад
@@RU-vidrculosis_ я тоже , щас они называются "зомбированные пиглины"
@bs_bag
@bs_bag 2 года назад
Майни, очень люблю твои реакции и хочу посоветовать тебе ролик: Террария 2D RPG игра года. От автора Жириндаб перевод и озвучка 😁
@adeptyogdzewa3982
@adeptyogdzewa3982 2 года назад
Ну вообще это перевод зарубежного видео и да я кэп очивидность, но я за
@dxmiristrxing
@dxmiristrxing 2 года назад
Моё любимое создание из видео-игры Минекрафт это Всполох.
@I_pacient_the_durka
@I_pacient_the_durka 2 года назад
Не я 3онешно всё панимаю майнкрафт читается как минекрафт но он не менял названия на минекрафт он майнкрафт
@dxmiristrxing
@dxmiristrxing 2 года назад
@@I_pacient_the_durka Это шутка была.
@Crista_and_Kerosine
@Crista_and_Kerosine 2 года назад
5:14 хоть это не так логично типо незер незеритовый но мне это даже больше нравится чем незеритовый слиток
@Crista_and_Kerosine
@Crista_and_Kerosine 2 года назад
5:08 и знаете некоторые незер называют адом или типо того. Как я считаю лучше не ад а преисподняя.
@Crista_and_Kerosine
@Crista_and_Kerosine 2 года назад
к тому же Nether переводится как нижний, преисподняя это до словно очень нижний.
@user-mm5xz8ib8c
@user-mm5xz8ib8c 2 года назад
"это не делает вас лучше других" Ну вообще-то тот факт, что ты знаешь то, что они не знают, делает тебя лучше.
@chlorophit
@chlorophit 2 года назад
Тот факт, что ты знаешь что-то, чего не знают другие делают тебя лишь обладателем другой информации)
@user-mm5xz8ib8c
@user-mm5xz8ib8c 2 года назад
@@chlorophit если ты обладаешь чем-то, чем не обладает другой, это делает тебя либо лучше этого другого, либо хуже (конкретно в области того, что ты имеешь)
@FDUCH133
@FDUCH133 2 года назад
Не делает. Лучше в каком плане?этл смотря как рассматривать. В общем лучше тебя это не делает. Не неси хуйню.
@Bendy_T0P_2
@Bendy_T0P_2 5 месяцев назад
7:36 Мама: Сын ты куда идешь? Сын: Мама я не сын я червячок джимми! 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@kitiketio6272
@kitiketio6272 2 года назад
дорогой, было бы круто увидеть от тебя реакцию на "клинов рассекаюший демонов:бесконечный поезд за 15 минут" :D
@Niger1917
@Niger1917 2 года назад
Привет всем;)
@korty5836
@korty5836 2 года назад
Салам
@krolnor
@krolnor 2 года назад
Привет
@qgxys
@qgxys 2 года назад
Майни: 8:27 Также Майни: 0:34
@anton_b.
@anton_b. 2 года назад
Ну в оф русском переводе, впринципе проблемы это всполох который кстати раньше на нем ифритом назывался, просто какой то гений решил изменить. А еще очень часто не может определится со словом эндер или край и от предмета к предмету даже если те делаются из друг друга слово меняется. Ну и куст конечно рофл да.
@MishaGold
@MishaGold 2 года назад
"Всполох" как раз напрямую переводит оригинальное название, а "ифрита" отрицали даже разработчики.
@master_vooga
@master_vooga 2 года назад
10 лет смотрю майни на трово. и тут решил зайти на ютуб посмотреть видео майни и в начале видео "а вы знали, что я стримлю на трово?"
@m9snoi_pirozhok540
@m9snoi_pirozhok540 7 месяцев назад
6:24 типичные названия зачарованных книг в бедроке:
@smash3394
@smash3394 2 года назад
5:18 элитры это и есть надкрылья, держу в курсе
@sirassatur5634
@sirassatur5634 2 года назад
спасибо, бро, что держишь нас в курсе
@dcryboo5890
@dcryboo5890 Год назад
Майни так классно назвал пугода в конце "ПУгода" звучит классно
@Valushka_5
@Valushka_5 2 года назад
"Подписывайтесь на ПУгота" пхааахахахаа На стримах теперь его так буду называть))))
@user-wl8np5gg4q
@user-wl8np5gg4q 2 года назад
за пельмени!
@HELLBOY_HEAVEN
@HELLBOY_HEAVEN 2 года назад
Ну не согласен с Майни. Есть произведения, где черт ногу сломит, где лучше знать язык оригинала. Пример франшиза гатари, там на ранобэ одной страницы, страница пояснительной бригады, что каждое слово значит. Если человек знал бы японский, то ему не пришлось в 2 раза больше читать чем нужно было.
@FDUCH133
@FDUCH133 2 года назад
Пример хуйня. Мне не нужно знать японский что бы понять смысл,потому что переводчики мне все разжевали и пояснили
@MrGerabar
@MrGerabar 2 месяца назад
А МНЭ АМЭРЭКАНСКИЕ БУРГЕРЫ, ДОРОЖЕ РОДИНЫ😂
@webby_web394
@webby_web394 2 года назад
майни: угарает. я который с этим переводом все детство играл :{
@meptbek9507
@meptbek9507 2 года назад
12 секунд, емае
@Fishka898
@Fishka898 2 года назад
😊
@user-dc7zl6sc8g
@user-dc7zl6sc8g 2 года назад
Сделай пожалуйста реакцию на видео ЭНДЕР КРИСТАЛЛ - ЧТО ЭТО ? Теория Про Майнкрафт - MrGridlock
@FiDjls
@FiDjls 2 года назад
Да
@ZoreLy.
@ZoreLy. 2 года назад
@@FiDjls (звездааа...) :)
@FiDjls
@FiDjls 2 года назад
@@ZoreLy. игра;)
@ZoreLy.
@ZoreLy. 2 года назад
@@FiDjls п*зда;)
@Someone-hp5et
@Someone-hp5et 2 года назад
Звезда изучающая энергию в оболочке из стекла и обсидиана
@NonName425
@NonName425 2 года назад
Как обычно топ.
@Fantom_Sing
@Fantom_Sing 2 года назад
3:36 Ага, меня этим молоком даже кормили кагда я был грудным ребёнком. ;)
@romka0
@romka0 2 года назад
Корова и коза они дают молоко, из козьего молока делают сыр, а из коровьего молока делают торт :)
@vladova1465
@vladova1465 2 года назад
Я одна хочу чтобы Майни сделал реакцию на Никиту Берга? :)
@tttenth_
@tttenth_ 2 года назад
Майни:ему удобно ему удобно все делают так как им удобно
@mr.dadybaby7925
@mr.dadybaby7925 2 года назад
Крутые хорошие видосики особенно про Майнкрафт (Майни когда будет реакция на засмеялся подписался?) 😁
@zerou4120
@zerou4120 2 года назад
Майни ку! Посмотри пожалуйста ВСЁ О ЗОМБИ В РАСТЕНИЯ ПРОТИВ ЗОМБИ (Plants Vs Zombies Секретные Зомби) от TrueChak оч смешной и интересный ролик!!
@doj098
@doj098 2 года назад
Я нашёл просто невероятный перевод врагов из фан игры по Undertale Undertale: last reset Dust sans - пыль без Killer sans - убийца без Fancy! Dust! bone sans - фантазия! Пыли! Кость без J blaster - БЛАСТЕР Rancer soul - Душа Ренсера. (Тут норм) Dust! Ink sans - Пыль! Чернила без Dust! Ink brush - Пыль! Чернила кисточка Это только начало а дальше еще хуже 😂😂😂
@Someone-hp5et
@Someone-hp5et 2 года назад
Чел...это фан игра
@doj098
@doj098 2 года назад
@@Someone-hp5et это фан игра по undertale но она в Roblox (Русский перед не совсем корректный)
@pandarobloxer8869
@pandarobloxer8869 2 года назад
Приветик)
@user-pz2cj7yi5c
@user-pz2cj7yi5c 2 года назад
Ледяной сундук сундук: не твой уровень дорогой
@escapist1221
@escapist1221 2 года назад
5:33 the walking dead вспомнил))
@ghostandbanka
@ghostandbanka 2 года назад
Шарящие за дореформенную орфографию сюда!
@jey_zq
@jey_zq 2 месяца назад
Знаю только "Аз есмь..."
@Top_999
@Top_999 9 месяцев назад
"Надкрылья надмозга" Интрересно, кто нибуть поймёт шутку
@ChudoYudoSonya
@ChudoYudoSonya 2 года назад
Когда он сказал ЧЕРВЯЧОК 3 Я ЧУТЬ НЕ ПОДАВИЛАСЬ ВОДОЙ Я ЧУТЬ НЕ ЗАДОХНУЛАСЬ ОТ СМЕХА🤣🤣🤣. МНЕ ЕЩЁ ПРИКОЛ ПОНРАВИЛОСЬ НАСЧЁТ ОГРАБЛЕНИЕ 3 🤣🤣👍
@zalik6569
@zalik6569 2 года назад
Так же пс Вита со своим арбузом из которого выпадают дыни
@Cherniy_krug
@Cherniy_krug 2 года назад
А еще первый кастом перевод передает суть, вообще похоже на перевод эллея
@user-ju3lz2kd4r
@user-ju3lz2kd4r 2 года назад
Блин, Старший сторож ахаххах
@zemferini
@zemferini 2 года назад
Оооо ,посмотри Диму Макияжника "Русский перевод моумент " очень смешное видео
@user-lo2xs5gk8h
@user-lo2xs5gk8h 2 года назад
Привет Майни
@cappuchinobob5613
@cappuchinobob5613 2 года назад
Тем временем я пью кофе автор говорит червичок три я пхукрпн мой стол мокрый
@igraman2477
@igraman2477 2 месяца назад
На бедроке другой перевод
@Helling_Out
@Helling_Out Год назад
8:15 А если бы это был бык и козёл то молоко было бы ещё лучше
@_dannt
@_dannt 2 года назад
Я такой гений, но до этого видео, я читал не всполох, а всплох
@alastor6934
@alastor6934 2 года назад
Да это реально коза это как овца + корова От овцы жерсть или шелк, а от коровы молоко Я то знаю я из Урюпинска👍
@alexmash3676
@alexmash3676 2 года назад
Майни попробуй посмотреть Никиту Берга там тоже майнкрафт есть
@glavazavhoza8767
@glavazavhoza8767 2 года назад
Я в своем познании на столько преисполнился, что играю на старорусском языке 👍
@bobr288
@bobr288 2 года назад
Я тоже хочется получить новый контент от старых вещей
@mr.milkoloid9467
@mr.milkoloid9467 2 года назад
Хочется посмотреть на этих "Я потребляю продукт на оригинальном языке", когда они будут играть в какую-нибудь Лоботомию или ЛоР или Геншин.
@Two_Faced_Yanzhik
@Two_Faced_Yanzhik Год назад
Брооооо
@facs4448
@facs4448 2 года назад
майни давай больше незасмеек,лайк ,чтобы майни увидел
@RealVenus_YT
@RealVenus_YT 2 года назад
Жизнь-сразу,я б посмотрел
@PoverPlayU
@PoverPlayU 2 месяца назад
Чёто розовый куст нифига не розовый
@user-wl8np5gg4q
@user-wl8np5gg4q 2 года назад
розОвый куст а не рОзовый
@9roslavUser
@9roslavUser Год назад
Майнкрафт решил сделать гибрид козы и козла, ведь правда, зачем добавлять двоих мобов?
@PaulPetelin
@PaulPetelin Год назад
Ну, так всегда было. Коровы без быков, курицы без петухов.
@user-xb5yx2fi5v
@user-xb5yx2fi5v 2 года назад
Скрытень... StarCraft 2 сразу вспомнил.
@Pavel6d
@Pavel6d Месяц назад
У меня есть плойка 3 и элитры на ней называются "надкрылья"
@Akaza-dono241
@Akaza-dono241 2 года назад
Всполох этож метла.. (Поймут Поттерманы)
@SuperCat-gd
@SuperCat-gd 2 года назад
*Thervathok III* *Naskvos IV*
@ClownTheSoft
@ClownTheSoft 2 года назад
0:35 импостер )
@nikitalait
@nikitalait 2 года назад
сделай реакцию на видео (Pootis engage : Это первая часть) и (Pootis engage // extreme : Это вторая ) за ранее спасиб )
@user-ro5iy5to1r
@user-ro5iy5to1r 4 месяца назад
Розовый куст называется так не потому что он розовый а потому что на нем растут Розы
@Ps3vd0n1me
@Ps3vd0n1me 2 года назад
Зачарованые книги звучат как фильмы: 6:21
@binoklgame4419
@binoklgame4419 2 года назад
Всполох назвали из-за того что он так раньше и назывался даже в англ озвучке
@Cherniy_krug
@Cherniy_krug 2 года назад
Так в том и прикол, есть конечно ошибки и то не значительные например тот же куст роз, да и так даже звучит лучше, и в основном перевод оригинальный камень края уж никак не может так называться, вот в бедроке дословно, а на джаве все норм и каждая вещь от слова энд, а не от слова край, да и кадавр норм назва а зимогор еще и логичное, да и тут дело в ударении, тоже самое как альцест в терке назвал кримта́новую руду кримтано́вой
@Qwerto158
@Qwerto158 2 года назад
Пионер: "НА́РОСТ"
@Kripton_oxot36
@Kripton_oxot36 2 месяца назад
А кадавр который "Очистки"? На версии для PS Vita
@kulkuljator
@kulkuljator Месяц назад
Меня больше всего в русской локализации раздражало насколько часто они меняли имена мобов. У того же Ифрита, было вроде 4 названий, пока они не остановились на ВСПОЛОХЕ
@skillking423
@skillking423 2 года назад
прикол в том то что я лет в 8 играл в Майнкрафт с классическим переводом переводом ииии... мне было норм¯\_(ツ)_/¯ и тут я не вижу ничего необычного. ( кста. я до сих пор играю с ним, и он мне более привычен.)
@Alexx-oh4rz
@Alexx-oh4rz 2 года назад
Всполох из перевода Гарри Поттера от Спивак?
@Pixel_Magic
@Pixel_Magic 2 года назад
Ну роза, же, роза? Ну, розовый, же, розовый куст?
@Pixel_Magic
@Pixel_Magic Год назад
Я только что хотел написать такой же комментарий, втф
@user-kt5ky7ko4y
@user-kt5ky7ko4y 2 года назад
Мне больше всего понравилось "скрытень"
@user-sp3ht6bj3r
@user-sp3ht6bj3r 2 года назад
Алоина про 75к бедрока мы так и не увидим(
@user-if9zp9ul3o
@user-if9zp9ul3o 2 года назад
От некоторых перевод мне показалось что автор больной наголову или изобретал это под веществами
@oJUSTxMIROo
@oJUSTxMIROo 2 года назад
кто уже смотрел на стриме лайк😄😄
@_-GIGA_CHAD-_
@_-GIGA_CHAD-_ 2 года назад
*LOL Я ¹⁶³¡!¡ А хотя нее… Я ∞¡!¡ 🚬🗿👍*
@Illuminator99
@Illuminator99 2 года назад
саня мне говорил что на пк этот скелет зимогод
@6o6yuH_23
@6o6yuH_23 2 месяца назад
Кто-нибудь когда-нибудь доил козла?)
Далее
Yum 🤤😂
00:22
Просмотров 2,7 млн
ELE QUEBROU A TAÇA DE FUTEBOL
00:45
Просмотров 7 млн
СТРАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ МАЙНКРАФТА
8:05
Апаю Мастера 🥵🥵🥵
1:00
Просмотров 323 тыс.
Пять минут до линейки
0:35
Просмотров 894 тыс.
Mm2 en 10 segundos🤡
0:11
Просмотров 788 тыс.