Bałwan także oznacza intelektualnie niedoskonałą osobę: 'Ty bałwanie! Wlazłeś mi wprost pod rozpędzony walec.' No i spienione fale na morzu to bałwany. Ponadto słowo to wciąż posiada swoje znaczenie zgodne z sanskrytycznym źródłosłowem, czyli posążek bóstwa, w domyśle pogańskiego. Bałwochwalstwo = czczenie bałwanów; pogaństwo.
когда на машинах видишь на заднем стекле надпись лидер незаводношчи , то выпадаешь в осадок )) хвастаются тем что их тачка не заводится))) но перевод то надёжный вроде это ..
@@oleg_lanovchuk Сало у поляков не из старой жирной свиньи а молодого поросенка ! Это не сало, подобное нашему продается в Италии и стоит очень дорого.
@@xjax8519 нормальне сало було і не дороге, постійно купляю, досить дешеве.Яка різниця сало з відгодованої свині, чи сало с поросятка?Сало є сало) не розумію чому так цепляєшься до слів)
@@oleg_lanovchuk "сало з відгодованої свині" Большая разница у жирной свиньи больше сала как бе ! Потому и большие куски, на рынках у нас и тд. Ты готовить его по ходу не можешь и не засаливал. Украинка еще жаловалась я помню видео, что сало не то в Польше из-за "санитарных норм" оно так и есть, потому как в Италии и Австрии оно под 30 евро стоит на много дороже.