2 ЧАСТЬ - • Топ10 АКТЁРОВ ДУБЛЯЖА! #2 Телеграм ► teleg.run/telblog1 Реклама на канале: ad@telblog.net Канал о кино - / @dmitrycherevatenko Канал об актерах дубляжа: / @recsquare
да, они лучшие! но почему? потому что выборка. на их место метили сотни или тысячи. врятли джокер заговорил бы твоим голосом, просто потому что тебе захотелось
@@snakewolfen9344не всегда можно зарубежный юмор адекватно адаптировать под наши реалии, иногда правильнее и проще заменить шутку на локальную, оставив общий контекст. Так постоянно делают, не вижу в этом ничего криминального. Тем, кому подобное принципиально, лучше сразу смотреть в оригинале тогда уж.
Всегда считал что актёры дубляжа несправедливо обделены вниманием. По моему мнению их вклад в то что тот или иной фильм тебе запал в душу, просто огромен. Низкий вам поклон
Некоторые из них, будут приговорены к уголовной ответственности за участие в геноциде и незаконном преследовании Свидетелей Иеговы, которых преследовали фашисты Третьего Рейха. Эти фашисткие деятели. озвучивали пропагандисткие и сфальсифицированные репортажи о Свидетелях Иеговы на Россия 1, Россия 24, 1 канал и т.д.
Где?? Где вы у Чонишвили услышали грузинский акцент??? Один из шикарнейших мужских голосов, чистейшее произношение, прекрасное владение голосом и речью
Сергей Бурунов озвучил Леонардо ДиКаприо так, что собственный голос Лео кажется бледной тенью. А вообще согласен с кем-то, кто в каментах написал - родное кино в России очень убогое, а вот озвучка одна из лучших в мире.
Забыли про Вадима Андреева! Он озвучивал Даниэля из такси, осла из Шрека, Брюса Уиллиса, Эди Мерфи и других. А еще сам снимается в фильмах и сериалах, например серия фильмов про майора Черкасова!
кстати ДА!!! осел из Шрека-это просто шедевр!!! я недавно посмотрела все сезоны про Черкасова и без улыбки не могла смотреть на Андреева в роли начальника Черкасова....его голос сразу напоминал мне осла...как раз перед этим Шрека пересмотрела))))
Русский дубляж, это высшей пилотаж. Даже Луи де Фюнес, посмотрев один из фильмов со своим участием в русской озвучке. Воскликнул, - я даже и не знал, что я такой хороший актер.
Разве? мне почему-то наоборот всегда казалось, что голоса в русском дубляже ужасно нереалистичные, я никогда не слышал, чтоб реальные люди так разговаривали. Может конечно это я чето не так понимаю
такие родные голоса.. спасибо им большущее за проделанную работу, они вызывают восхищение, когда озвучивают разных персонажей разными голосами-это неимоверно круто. это талант, над которым они упорно работали
Концевич - и 9е место? Да этот голос вне конкуренции, его узнаЁшь из тысячи, и мурашки по коже. Чего стоит хотя бы Кроули из "Сверхъестественного". У Концевича десятки ярких образов и невероятный диапазон. Остальные рядом не стояли.
Я аудиокниги на каком-то моменте начала выбирать по чтецу... реально Чонишвили лучший.... столько классики озвучил. Просто шикарный голос, абсолютно попадание в интонацию и внутреннее ощущение книги!
Александр Клюквин самый топ из дубляжа,именно он озвучивал Альфа,Жибера из фильма такси,Мозера из сериала Комиссар Рекс,краба Себастьяна из мультсериала Русалочка и многих других персонажей,также он озвучивает аудиокниги и является официальным голосом канала Россия)))
Я иногда не могу смотреть фильмы именно из-за непрофессионального дубляжа - голос должен соответствовать актеру. Мой поклон этим людям - они делают фильм на 50 %)))) И то, что они остаются за кадром - это не заслуженно!!!! Они огромные мастера своего дела и страна должна знать своих героев!!!
Согласна с вами.Я люблю индийского актёра ШРК.Его озвучивают разные голоса,и очень часто это режет слух.И конечно же,часто голос не соответствует герою.
@@user-tw1ih3xe7mи я тоже смотрю только первые два сезона - когда весь состав озвучивал как нужно. А потом пошёл стриптиз с голосами и смотреть не хочется
Лично для меня голоса героев очень большое значение имеют. Все перечисленные люди -круты!!! У каждого свой шарм, свое очарование! Спасибо за их талант и эмоции которые испытываешь при просмотре фильмов с профессиональной озвучкой!
@@os400Linux послушал я отрывки из аудиокниг твоего ABADON. Голос хорош - вопросов нет. Но рядом с Чонишвили в плане актёрского умения делать нужные акценты и в плане эмоциональности - даже рядом не стоит. ABADON (а) предлагать вместо Чонишвили - это как предлагать студенческую курсовую рядового «троечника» или «четвёрошника» вместо докторской диссертации. Ну оно и понятно. У Чонишвили громадная школа актёрского мастерства и опыт за плечами (он российский актёр театра и кино, а не любитель-блогер с ютуба, читающий исключительно книжки)
У нас потрясающие актёры дубляжа 🔥давно это заметила, когда стала пересматривать фильмы в оригинале 🔥 ещё ни один фильм в оригинале не звучал лучше, чем в русской озвучке Браво!!!!
Все актеры дубляжа, упомянутые в ролике, просто огонь, не соглашусь только в одном, сериал Друзья просто невозможно смотреть в русской озвучке, такое непопадание по всем персонажам просто жуть. Правда тут про дубляж ролик, но все таки...
@@shamsiashurmamadov7451 Вы видимо пропустили строчку "Когда стала пересматривать фильмы в оригинале". Может вам научиться дочитывать сообщения полностью, а не бросать на середине?🙂😀
В России они лучшие в мире, как мне кажется. Так исторически сложилось, + режиссура дубляжа. И к сожалению, это, наверное, единственное направление, по которому наша киноиндустрия обогнала остальную планету.
@@audiohall8017 да, только это не единственное, мультипликационные фильмы тоже занимают большую долю на мировом рынке, поищите у Шихман, вы удивитесь как там все круто
Каждый актёр дубляжа - в самое ❤!!! Именно они дают ЖИЗНЬ тому, что мы видим на экране! Именно от их голосов (актеров дубляжа) зависит образ, который ПЫТАЮТСЯ передать актеры, которых озвучивают. Не будь звука, не будь такого филигранного попадания и интонаций, и феерии эмоций, мы не воспринимали бы картинку полноценно.
Мне не хватило в этом топе ещё одного актёра. Александр Клюквин. Шикарный голос, грамотная речь, потрясающая способность к перевоплощению. Аудиокниги в его исполнении - это песня! И ещё один актёр с потрясающим голосом и талантом - Михаил Горевой. Всем рекомендую поискать начитанные ими книги, каждая - это целый спектакль.
Точняк Клюквин очень несправедливо не упомянут лучшие его аудиокниги Мастер и Маргарита, Альтист Данилов, да и он озвучивал один значимый фильм Предостережение истории Нацизм.
Бурунов в Волке с Уолл Стрит, Острове проклятых это гениальные работы. Для меня самый топ, это лучше оригинала) Хотя сами фильмы гениальны, озвучивать их я уверен для Сергея было честью, а не простой рутиной и он вложил весь свой талант в это
Когда я начал изучать английский и смотреть фильмы в оригинале я долго привыкал к тому что голоса англичан обычные скучные и без изюминки а оказывается вот почему)) русские актеры превратили этоу сферу кино в искусство!! Спасибо им!
Я русский дубляж Великолепного века не могу смотреть. В оригинале голос и интонация Хюррем намного более яркие. А вот Сулейману хорошо подобрали голос дубляжа,попадание 10 из 10.
@@zarinazarinina6036А мне голос Ирины наоборот очень нравится. Он узнаваем.Потом смотрю другие фильмы и слышу знакомый голос, смотрю титры и точно Ирина озвучивала.
Забыли великолепный голос Александра Клюквина. Я бы его поставил на 1-е место! Один только Альф чего стоит! А аудиокниги в его озвучке - вообще бомба! Обидно(
Владимир Ерёмин ❤ Его голос Аль Пачино и Энтони Хопкинса 200% попадание, просто шедеврально 🥰 Владимир Антоник вообще удивил, никогда бы не подумала, что этот скромный дедуля - главный ‘мазафакер’ 🤣
Жаль что голос Аля Аль Пачино теперь рекламирует всякую хрень.Хорошо когда все в меру.Голос для Аль Пачино и Де Ниро в исполнении Еремина-лучше не найдешь,но вот растиражировали слишком в других сферах.Печаль!
Да у каждого из десятки голос узнаваемый, ни с каким другим перепутать невозможно. Просто чонишвили медийку имеет больше, чем остальные вот его все сразу и вспоминают
Некоторые из них, будут приговорены к уголовной ответственности за участие в геноциде и незаконном преследовании Свидетелей Иеговы, которых преследовали фашисты Третьего Рейха. Эти фашисткие деятели. озвучивали пропагандисткие и сфальсифицированные репортажи о Свидетелях Иеговы на Россия 1, Россия 24, 1 канал и т.д.
Нереально выделить кого то одного и уж тем более расставить такие голоса по местам от 1 до 10! Всех на первое место и всем огромного здоровья и творческого долголетия!! 🤝👏
Сергея Чонишвили и как актера обожаю!!! И всегда узнаю его голос!!!👍👍👍А вообще все актеры дубляжа это голос всех фильмов наших любимых и не очень! Респект им!!!👍👌🤝🤝🤝👏👏👏
Ну, только для российского ! Хотя я, лично, стараюсь смотреть в оригинале уже лет 20! Зная и привыкнув к настоящим голосам актёров, на другом языке уже и воспринимается по другому ! Как-то, так !
Именно голос делает успех!!! Всегда ищу именно тот самый перевод. В джазе только девушки и Укрощение строптивого- можно смотреть только!!!!! в Советском дубляже❤
Я - фанатка озвучки. Считаю, что актеры дубляжа - это актеры высшего пилотажа. Пример - советский фильм Театр. КАК озвучили прибалтийских актеров.. Да этот фильм слушать можно и балдеть от того как голосом играют роль. Смотрела Голодные игры в нашем дубляже и в оригинале. Мда... в оригинале все печально. Наши актеры. своими голосами добавили характера .чувств. Они озвучили актеров лучше .чем те сыграли. И так - очень часто. когда актеры озвучания делают свою работу лучше. чем играют актеры в кадре.
Сергей Чонишвили рулит, его голос заставляет смотреть даже то, что не планировал. Как раз сейчас смотрю документальный фильм с его озвучкой Бородино. Ещё всегда было любопытно кто озвучивает Аль Пачино.
Странно,почему не показали список прекрасных фильмов с его участием. Я обожаю фильм "Любовники", Сергей Чонишвили там в главной роли, с не менее замечательной Глафирой Тархановой
Сергей Чонишвили - обожаю этот голос, документалки в его сопровождении простотзалетают в корень всех клеток мозга!!!) этот тембр.. просто только начинается повествование - весь мир пусть подождет, просто браво, божественный голос!!!!)
Неплохие голоса, да и только. Шикарный дубляж был в советское время, а голоса КАКИЕ!!!! Михаил Яншин, Алексей Грибов, Георгий Вицин, Василий Лановой, Зиновий Гердт... Их голоса ни с кем не спутаешь. А здесь выделяется только шикарный баритон Чонишвили. Что касается остальных - если не смотреть на экран, а только слушать, есть ощущение, что говорит один человек, а не 9.
Голос Сергея Чонишвили не спутать ни с кем, прекрасный и завораживающий. Вообще бывает слышишь настоящие голоса актеров Голливуда и понимаешь, что наши дублёры ❤💪
если бы знал английский разговорный то тебе дубляж не нужен был бы.смотрел во всей красе.перевод не всегда соответствует сказанные слова в оригинале.причина тому цензура на законодательном уровне рф
Потрясающая работа актёров озвучки. Считаю, что это отдельный вид актёрского искусства. Передать образ голосом, очень важная задача. Это как хорошая переправа, без которой блюдо пресное.
Считаю,что наши актёры дубляжа настоящие таланты,у всех такие красивых голоса,как они вживаются всей душой и сердцем в каждую свою озвучку, они делают кино и актёров более интересными.
Когда с сыном занимались английским, начали смотреть фильмы в оригинале. Помню, как неприятно нас удивил "Шестой день" со Шварценеггером. Он сыгран очень посредственно. Наша озвучка гораздо выразительнее! Именно дубляж сделал фильм лучше.
Маргарин - масло для тех, кто не знает,что такое настоящее масло. То же касается российской озвучки - по сравнению с украинской. Сериал "Друзья" рос. озвучка просто запорола