Тёмный

Тоска Пуччини с правильным русским переводом. Акт 3. 

Владимир Романовский
Подписаться 505
Просмотров 21 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

22 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 27   
@ЛюдмилаПетько-р3ч
Вечная классика. ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
@ЕкатеринаЕмельянова-г4ж
Самый лучший перевод арии Каварадосси-Владимира Романовского! Спасибо ,Вам❤
@SvetlanaAlexeevna
@SvetlanaAlexeevna 11 лет назад
В целом, тут всё на высоте. Включая прекрасные субтитры! Огромное Вам спасибо!
@lyudmilakoronova6642
@lyudmilakoronova6642 Год назад
Высокое искусство вдохновляет , облагораживает , одухотворяет и придаёт сил жить и радоваться жизни , несмотря ни на что ...!!!!!
@СеклитаЛимариха
@СеклитаЛимариха 4 года назад
Люблю всех Тосок мира.
@ОлесяЕвтушенко-д3г
Великолепно! Огромнейшее спасибо вам!!!)
@prostotak01
@prostotak01 7 лет назад
Пожалуйста, всегда рад!
@МаринаШалина-п2ы
@МаринаШалина-п2ы 4 года назад
Спасибо Вам за видео!
@АлександрПереверзев-у4б
благодарность не знает предел!
@prostotak01
@prostotak01 9 лет назад
+Александр Переверзев Благодарю, всегда рад!
@АлександрПереверзев-у4б
всё для людей,которым это интересно! Нас не так много...
@prostotak01
@prostotak01 9 лет назад
+Александр Переверзев Поэтому нужно высоко держать планку!
@Mix-Vera
@Mix-Vera 4 года назад
Большое спасибо !!!
@МаринаШалина-п2ы
@МаринаШалина-п2ы 4 года назад
Замечательный оркестр и дирижер!!!
@invoker552
@invoker552 Год назад
10:00 просто замечательно! ❤
@NikitaRykunov
@NikitaRykunov 12 лет назад
Да,Пласидо тогда был на вершине...и в роли Каварадосси звучал как никогда!)
@ДиляраМахмудова-д9с
Браво!!!!
@avtonomius
@avtonomius 6 лет назад
Спасибо!
@ДиляраМахмудова-д9с
Жалко,не показали поклоны
@Сергій-ч9ш
@Сергій-ч9ш Год назад
Вокзальная недостаточность не может компенсироваться всеми остальными достоинствами,лишь его Альфред из,,Травиаты''останется 😊 конкурентным-публика всегда дура.
@СеклитаЛимариха
Т! Как, кабальеро не кавалер? Разве все эти формы слова не походят от "всадник" , рыцарь. кавалер..? К тому же опера "Кавалер розы"...
@СеклитаЛимариха
Як музикально тюремщики підкликають один одного пальчиками...
@СеклитаЛимариха
Кто Скарпиа?
@grouchomarx5609
@grouchomarx5609 5 лет назад
Корнелл МакНил, если не ошибаюсь.
@СеклитаЛимариха
"Ріголтто" і "Тоска"...
@TheKninga
@TheKninga 8 лет назад
дивовижна опера !!! виконавці !! !художник !!! але переклад ??? визиває тільки сміх...наприклад : кабальєро - це не КАВАЛЕР...:)
@grouchomarx5609
@grouchomarx5609 5 лет назад
А где там "кабальеро"? В оригинале там "cavaliere", т.е. "кавалер", тем более что кабальеро - слово испанское, а действие оперы происходит в Италии, и все персонажи - итальянцы.
Далее
Vladimir ATLANTOV - E LUCEVAN LE STELLE - Tosca 1974
3:04