@casperado666 В конце XIX века наиболее весомый вклад в святое дело создания украинского языка внесло научное Общество им. Тараса Шевченко во главе с паном Грушевским. Главной задачей их работы был максимально дальний уход от литературного русского языка.
@casperado666 Кстати, современный литературный украинский язык не имеет ничего общего с полтавско-черниговским малоросским наречием, которое вроде как признано эталоном украинского языка. На самом деле в основу современного украинского литературного языка положен так называемый подгорский галицийский диалект.
Господи, хоть бы у неё всё в порядке было! Как она мне нравится! Реально красивая и талантливая. Уже долго жду её новых песен. Не знала, что она такое пережила. И что она мама. Пусть ей в жизни сопутствует только удача и минуют все болезни!
Вы не ей а себе давайте советы. Вы лично знаете что такое рак ? Вы знаете как пережить такой диагноз ? Не старайтесь умничать когда речь идёт о раке. В Украине тоже есть отличные врачи.
@Bestcharger Да конечно, интересно какую же ты историю такую читаешь, и говоришь, что типа знаешь. Наверное ту что была придумана в СРСР???? Если тебе не нравиться язык то не тупи и не придумывай хню...Если ты так уверен, что украинский язык это исковеркан польский. То почему у нас с белорусами очень сильно языки похожи, вместе с другими славянскими державами. они тоже диалекты???Исковерканы? придуманы?
Во многих странах можно найти врачей, лечащих рак такими способами, но НЕ все врачи используют их. Вторых меньше, чем первых (не уверен, что во всех странах), но это не для всех принципиально важно. Как ни сделать сечение общества, результат будет выглядеть, как пирамида (сверху немного лидеров, а снизу -- много ведомых).
Во-первых, я ей совет не давал (её тут нет, я уверен). Во-вторых, я знаю и умею, больше, чем вы можете предположить, Инеса. В-третьих, поддавать сомнению любое мнение (даже о раке) мудро и достаточно часто очень полезно. А верить слепо установившейся догме - нет.
@casperado666 Охотнее всего русско-украинские реформаторы перекраивали на свой лад готовые польские слова и превратили свой язык в польско-галицийский жаргон. Так что, извини дружок фінно-угорський тут и не пахнет, не финским не тем более венгерским! wikipedia org - Финно-угорские языки УЧИ ИСТОРИЮ и тем более своей страны!
@Severusecas открой интернет и посмотри, а лучше в библиотеку сходи и подними архив мистер Фома Невурующий, это история чувак, так что не тупи сам! Язык мне не нравится и не понятен (а я изучал старославянский, латынь, французский и говорю на английском), но это мои проблемы и мое субъективное мнение, я его не навязываю! Короче твой флуд не о чем, ни одного аргумента, одно бла-бла ...
@casperado666 Это было сделано потому, что малорусское наречие Полтавщины и Черниговщины имеет слишком много общего с литературным русским языком. А подгорское поднаречие более всего засорено польскими и немецкими словами. Помесь малорусских диалектов допускалась с большими предосторожностями: каждое малорусское слово или фраза, в коих замечаемы были общерусские признаки, либо браковались, либо переделывалось.