Тёмный

Трудности перевода. God of War III 

StopGame - All about video games!
Подписаться 2,4 млн
Просмотров 652 тыс.
50% 1

• Подпишись и не пропускай свежие выпуски - bit.ly/StopGame...
Надрывающий горло Сергей Чонишвили, Геракл с не по габаритам высоким голосом, чудеса липсинка и тому подобное наследие школы озвучивания 2010-го года под скальпелем «Трудностей перевода» накануне выхода новой части God of War.
🎮 Страница игры - stopgame.ru/ga...
***
Все выпуски Трудностей - stopgame.ru/tr...
Игры на StopGame.ru - stopgame.ru
Футболки от StopGame - goo.gl/eYmQG9
Мы ВКонтакте - goo.gl/ACHwpT
Мы в Steam - goo.gl/3BQAlB
Мы в Facebook - goo.gl/1oAoU4
Мы в Twitter - goo.gl/JYy7C4
Мы в Telegram - goo.gl/VgqMn2
Мы в Instagram - goo.gl/e8rQ1D
Прямые трансляции на RU-vid - goo.gl/9N311N
Прямые трансляции на Twitch - goo.gl/fmd5LY

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 924   
@wegoowe7375
@wegoowe7375 4 года назад
Играю я такой в гад оф вор, а Кратос мне такой: Воронины, новый сезон, уже завтра, на СТС!
@l7_kotikoff
@l7_kotikoff 4 года назад
Это кстати и есть Сергей Чонишвили.
@ДаниилКоновалов-е5э
А я, когда смотрю СТС, то представляю как Безымянный ( главный герой из Готики 1 от snowball и Готики 3 от Руссобит-М) стоит перед микрофоном в студии и озвучивает в доспехах.
@Морген_Штерн
@Морген_Штерн 7 месяцев назад
А потом он мне сказал: "Нет ничего важнее семьи"
@Burning55
@Burning55 6 лет назад
Слышу голос Кратоса и возникает ощущение, что смотрю рекламу нового бритвенного станка :/
@lemonartorias599
@lemonartorias599 5 лет назад
Новый бритвенный станок под названием клинок Олимпа
@ralphmayers9859
@ralphmayers9859 5 лет назад
ничего удивительного,ведь его озвучивал тип,который озвучивал Вин Дизеля,и не только его,он в рекламе тоже мелькает только в путь.Не помню имени,к сожалению. Не,голос у него крутой,но как бы так сказать-слишком попсовый что ли.Нельзя воспринимать как-то серьезно из-за множества других проектов.
@ДимаНаумов-э8ц
@ДимаНаумов-э8ц 5 лет назад
@@ralphmayers9859 его Сергей Чонишвили зовут, вроде как
@ralphmayers9859
@ralphmayers9859 5 лет назад
Да,ты абсолютно прав.Вспомнил чуть позже,когда наткнулся на видео с ним,где он мемы озвучивал))
@Jeronimo156
@Jeronimo156 5 лет назад
Я когда впервые услышал голос Кратоса в дубляже орал дико
@DipperPines1986
@DipperPines1986 2 года назад
Покойся с миром Андрей Ярославцев, голос Геракла.
@АнтонБондаренко-щ6х
@АнтонБондаренко-щ6х 9 месяцев назад
И он же озвучивал Золтана Хивая в Ведьмак 3?! 😉🗣️🧔🧑‍💻🐺⚔️🧪😈😢📲
@kalacup
@kalacup 6 лет назад
Позвали бы Невского Геракла озвучивать, все бы получилось
@кумкумич-й3й
@кумкумич-й3й 6 лет назад
Абсолютли
@diztax9596
@diztax9596 6 лет назад
Vot tak vot
@hornien4054
@hornien4054 6 лет назад
Вот так вот! Я мистер вселенная! Вот так вот!
@TheAmd481
@TheAmd481 6 лет назад
вот-вот
@ugryumostkonya1353
@ugryumostkonya1353 6 лет назад
Ю вона войс-овер? Летс войс-овер!
@Veirdjil
@Veirdjil 6 лет назад
Блин, все ожидал вставочку с Олегом Ставицким: "БОГИ, Я ПОКАРАЮ ВАС!!!"
@кумкумич-й3й
@кумкумич-й3й 6 лет назад
ТИТАНЫ!!!11
@mamkerink
@mamkerink 6 лет назад
А СВЕРХУ НА НИХ ПАДАЕТ КТО? ТИТААН
@СергійЛобов
@СергійЛобов 6 лет назад
ЭТО ЕЩЁ НЕ КОНЕЦ!!!!
@ACreed96
@ACreed96 6 лет назад
ААРРРРГГГХХХ!!!
@Antagonopolis
@Antagonopolis 6 лет назад
"БОГИ! Я ВЫДАВЛЮ ВАМ ГЛАЗА!!!"
@maestrrsantarael6590
@maestrrsantarael6590 4 года назад
Не, ну я бы посмотрел на вас, как бы вы не орали все время на месте Кратоса, когда: 1) боги забрали его брата, так как было пророчество, мол воина с характерной отметиной, как у Деймоса, уничтожит Олимп 2) затуманили бы разум и направили вырезать всю деревню, где была его жена и дочь 3) 10 лет держать на служении, обманывая, что после этого избавят его от воспоминаний об убийстве семьи 4) не дать ему совершить суецид и сделать насильно новым богом войны. 5) после всего этого его родной отец, увидев в нем угрозу, лично убивает( пытается) 6) титаны помогают спастись, но поле того, как он перестаёт быть им нужен, предают И после вот такого пи*₽(₽(№ца ещё кто-то будет говорить, что это Элли перенесла какие-то там потери и страдания.
@adaptorperish1322
@adaptorperish1322 3 года назад
Это RU-vid, здесь можно матерится.
@ravensblood2235
@ravensblood2235 Год назад
@@adaptorperish1322 уже нельзя
@COCTA8
@COCTA8 6 лет назад
в русском языке у греческого бога солнца, в отличие от остальных, устоялось имя Гелиос. Так что с этим все как раз в порядке
@Drageren
@Drageren 6 лет назад
Однако Кроноса они зачем-то поменяли в Крона
@DmitryNetsev
@DmitryNetsev 6 лет назад
Титана времени чаще Хроносом зовут.
@ГлебКаменский-я7й
С "Легенд и мифов" Куна взяли. Там Кроноса всегда обзывали Кроном.
@DmitryNetsev
@DmitryNetsev 6 лет назад
Специально глянул. У Куна он действительно Крон, но вариант Хронос там тоже есть в сноске.
@ГлебКаменский-я7й
Что, кстати, не совсем верно, согласно той же википедии, хотя бы. Кронос и Хронос разные персонажи, отождествлять их начали в эллинистический период, скорее всего как раз из-за сходства имён.
@SigmurW
@SigmurW 6 лет назад
То чувство, когда Кратос вот-вот начнёт говорить о дороге и как она играет по своим правилам.
@Call_me_Ishmael.
@Call_me_Ishmael. 6 лет назад
Чего, блин?
@SigmurW
@SigmurW 6 лет назад
Вспомни Доминика.
@iowa6646
@iowa6646 6 лет назад
SigmurW Говорят, в дороге думается лучше.
@ryujitakayama9757
@ryujitakayama9757 6 лет назад
О семье! СЕМЬЯ! Общий сбор!
@Ukrainian_Ukropchik
@Ukrainian_Ukropchik 2 года назад
@@Call_me_Ishmael. актер озвучки озвучивал Вин Дизеля
@ВладиславМорозов-ж5л
решил снова сыграть god of war 3 но с русской озвучкой и складывалось ощущение что я не играю а слушаю аудиокнигу по god of war.
@vaskesjack8337
@vaskesjack8337 6 лет назад
4:27 Минус монетизация ( ͡° ͜ʖ ͡°).
@foxyttk5914
@foxyttk5914 3 месяца назад
Странно что не бан
@CJIEnOuBOBR
@CJIEnOuBOBR 6 лет назад
Проблема российских локализаций лично для меня - не только и даже не столько перевод, сколько, блин, одни и те же голоса актеров, в половине случаев играющих одни и те же роли, одни и те же типажи, выбирая одни и те же тембры и интонации... это просто ужас. Да я половину голосов, звучащих в сегодняшних ААА-проектах ,слыхивал еще в , мать её, Cyberia девяносто-затертого года. Ничего кроме раздражения они уже не вызывают :/
@HEMAist
@HEMAist 6 лет назад
так актёров дубляжа можно пересчитать по пальцам двух рук и, может быть, нога пригодится для подсчета. Их не так много как хотелось бы
@DruchaPucha
@DruchaPucha 6 лет назад
В иностранных играх практически тоже самое происходит. Есть пяток актёров, которые ещё с древних времён PC-PS1 озвучивают.
@blackjack1819
@blackjack1819 6 лет назад
Но там хотя бы пытаются звучать по разному. Взять того же Троя Бейкера. Он чё только не озвучивал. Но если сравнить его роли, например, в Far cry 4, The last of Us, Tales From The Borderlands, Bioshock то даже трудно сказать, что всех героев тут озвучивает один и тот же человек.
@Xiro210
@Xiro210 6 лет назад
Они хоть стараются, но никакого разнообразия, все голоса спросони узнать сможешь и все роли их назвать. Не хватает новичков, но все на похер обычно делают, а не как раньше...
@niksobil
@niksobil 6 лет назад
Проблема не локализации а дубляжа, что его до сих пор делают. Делали только сабы, то было бы все хорошо, но этот бизнес загибаться не хочет, а люди у нас тупые
@fakewitcher7964
@fakewitcher7964 6 лет назад
Ооох.. этот богоподобный монтаж в конце ролика) Шикарен как и все предыдущие
@Дмитрий-у5г6ч
@Дмитрий-у5г6ч 6 лет назад
Афродита секси)
@david80254
@david80254 6 лет назад
Все по секретным документам.
@tatem8443
@tatem8443 6 лет назад
Руки на стол
@persona3rulez
@persona3rulez 6 лет назад
Поэтому она богиня красоты)))
@iqritychannel
@iqritychannel 6 лет назад
Дмитрий не ну конечно голые титьки и всё такое
@akmashabello2789
@akmashabello2789 6 лет назад
Школьник Дебил Полностью подтвердил свой ник. Афродита - богиня любви
@SUKABAZUKAAA
@SUKABAZUKAAA 6 лет назад
"Нельзя отворачиваться от семьи, даже если она отвернулась от тебя." Или здесь это будет не особенно уместно?
@Sakura-xb2vg
@Sakura-xb2vg 2 года назад
Здесь будет уместно "Нельзя забывать семью, даже если она умерла из-за тебя"))
@hehzdarava4916
@hehzdarava4916 6 лет назад
А на счет Принца Персиков не намечается трудностей перевода?)
@DarkKnight-bb6kt
@DarkKnight-bb6kt 6 лет назад
Мораль сей басни такова: учись одним глазом читать субтитры при оригинальной озвучке, а вторым палить кат-сцены.
@peterblood853
@peterblood853 5 лет назад
А лутше учи английский.
@dvdrom
@dvdrom 5 лет назад
@@peterblood853 а луТше учи русский.
@peterblood853
@peterblood853 5 лет назад
@@dvdrom Что-то я не понял подёба. В принципе учитывая что я живу не в России мне позволительно.
@ravensblood2235
@ravensblood2235 Год назад
@@peterblood853 правильно - луЧше
@MrRelim1
@MrRelim1 3 года назад
Кевин Сорбо, оказывается, может очень, очень круто озвучивать. Я про его роль Геракла. Поясню, если кто не в курсе, или забыл. Именно Сорбо играл Геракла в том самом сериале 90-х. И поэтому сюда его озвучить Геракла и пригласили. Хотя Геракл тут, конечно, совсем другой. Да и Сорбо играет его совсем иначе. Лучше. Но без относительно этой разницы, всё равно озвучка сама по себе великолепная.
@Chubzic.
@Chubzic. 6 лет назад
10:32 Уах-ха-ха-ха-ха, подумать только, Лютик!
@ГерманАгиян
@ГерманАгиян 6 лет назад
Вроде нет.Это Андрей Бархударов,а Лютика озвучивает Сергей Бурунов,если я не ошибаюсь...
@Chubzic.
@Chubzic. 6 лет назад
Таки да, не ошибаешься. Но голос и интонации очень похожи (в данном конкретном моменте).
@bluscreendez176
@bluscreendez176 4 года назад
Лютик блть
@zadnicaph785
@zadnicaph785 6 лет назад
в новой уже видела косяк. кратос жестко пошутил, а ему ответили "потому что тебя никто не любит", а по-моему имелось в виду "вот почему тебя никто не любит"
@Xaero188
@Xaero188 6 лет назад
8:53 такая уж традиция. Как любят отговариваться филологи - "так исторически сложилось". Во всех русских книгах по греческой мифологии всё точно так же, кто-то пишется с аффиксом "ус"/"ос", а кто-то нет. Такая же муть у нас есть, например, с наименованием некоторых членов британской королевской семьи. Сына принца Уильяма по имени George у нас называют (казалось бы) не Джордж, а Георг, не помню из каких уж это соображений. Так что с точки зрения истории переводчики всё сделали правильно.
@Selemantra
@Selemantra 5 лет назад
22:20 Я УЛЕТЕЛА С ЗЕМНОЙ ОРБИТЫ ОТ СМЕХА, СПАСИБО
@NoBody-uj6zj
@NoBody-uj6zj 3 года назад
На дворе 2020 год, а это видео только сейчас у меня появилось в рекомендациях! Спасибо тебе огромное ютуб!
@proudangel
@proudangel 6 лет назад
обожаю всю серию игр,о Кратосе,надеюсь новая часть не разочарует
@dds2491
@dds2491 9 месяцев назад
Ну как игры ?
@Марк-ф7ю5и
@Марк-ф7ю5и 6 лет назад
Кратос = Ульфрик Буревестник
@Sidonly
@Sidonly 6 лет назад
8:47 Потому что это мы на русском так пишем и говорим: Зевс, Гефест, Гелиос, Аид (???). Для большинства в мире все это звучит более менее одинаково с характерным окончанием. Что уж тут поделаешь, наши предки тоже вольной локализацией занимались!))
@Baltimore_N
@Baltimore_N 2 года назад
7:00 это шикарно 😂
@kinekt2000
@kinekt2000 6 лет назад
Когда играл, этот бритый Ульфрик Буревестник своей мордой лица меня постоянно в смех уносил.
@alexchange8370
@alexchange8370 6 лет назад
Обожаю бога войны))))) Любимая игра на консолях
@trustgeds6900
@trustgeds6900 6 лет назад
#нивыпускабезTLOU #ктобысомневался
@LEYMAN1
@LEYMAN1 6 лет назад
я выпустил что то?? чекай
@ЯАссасин-ъ1э
@ЯАссасин-ъ1э Год назад
Мне в целом русский дубляж игры даже сейчас очень заходит. Пройдя игру в 2023 году могу сказать, что это как минимум неплохой результат. Единственные косяки, которые лично мне резали глаза и уши - это съехавший куда-то в Сибирь липсинк и рванная озвучка, когда у одного персонажа голос меняется по щелчку пальцев. А так - крайне достойная работа даже сейчас. Отдельно хочется выделить дубляж Кратоса (главный герой все таки). Может я слишком нетребовательный, но мне Сергей Чонишвили в этой роли очень даже зашел. Агрессия и злость переданы актёром очень даже грамотно. Как и сказал Денис, проблемы дубляжа Кратоса это не проблема кастинга, это все те же проблемы, что и у других героев. А так Чонишвили прекрасно справился с ролью.
@kachika3139
@kachika3139 6 лет назад
5:05 Так сказать, по-божески отодрал
@SuperChelovek666
@SuperChelovek666 6 лет назад
Обожаю эти вставки с эпической музыкой в конце.
@ПавелНауменков-л4р
Надо было пригласить на озвучку Кратоса первых шести частей Никиту Джигурду. Он бы идеально вписался.
@shizikrus5972
@shizikrus5972 6 лет назад
Обожаю эти пародийные вставки :^)))
@Arastors
@Arastors 6 лет назад
Эх а где же ТП на DMC 4. Ну хотя Гов тож неплох)
@Veersinsky
@Veersinsky 6 лет назад
Жду не дождусь трудностей перевода на Далеко Сру 5. В особенности на момент где silo превратилась в силосную башню, а через 5 минут, надежда в округ.
@bombamen7249
@bombamen7249 6 лет назад
#НивыпускабезTLoU
@РоманКоролев-в9е
#КтоБыСомневался
@sgtvarenuha3082
@sgtvarenuha3082 6 лет назад
#ДаСобсноНикто (больше хэштегов богу хэштегов, да простит меня Император)
@user-ci6yn4is7c
@user-ci6yn4is7c 6 лет назад
#здравствуйте #youhuman
@ОкурокСобакьевич
У Сергея Чонишвили талант озвучивать брутальных лысых качков :D
@Melkij0
@Melkij0 6 лет назад
Кевин Спейси ? если это шутка то я чет не понял
@sapachop
@sapachop 5 лет назад
Я сам обосрался... Типа че? Косяк в видео с разбором косаков?
@Sasha-rx2by
@Sasha-rx2by 6 лет назад
Эх, стопгейм, люблю вас, спасибо за годный контент, топ-1 игровой канал :)
@борецмихаил
@борецмихаил 5 лет назад
Мужик озвучивающий Дамлдора озвучивает текст изложения для ОГЭ
@SexualGames
@SexualGames 6 лет назад
Чонишвили надо давать спокойные мрачные голоса, как у Роршаха, например. В оре он теряет всякое очарование. А вообще они все говорят театрально нараспев, это раздражает.
@imKeim
@imKeim 6 лет назад
Sexual Games, А как ещё нужно олимпийским богам разговаривать, если не с подобной пафосной театральщиной?
@SexualGames
@SexualGames 6 лет назад
Как в оригинале.
@DreamWalkerVl
@DreamWalkerVl 6 лет назад
+Eddie Swan, с чего ты решил, что в озвучке участвуют только те, кто вырос в США?
@DreamWalkerVl
@DreamWalkerVl 6 лет назад
+Eddie Swan, тогда причем здесь актеры Америки?
@DreamWalkerVl
@DreamWalkerVl 6 лет назад
+Eddie Swan, и какое это имеет отношение к озвучиванию, в таком случае?
@MrGRAMAZEPA
@MrGRAMAZEPA 6 лет назад
22:17 Новенький, неадекваша ))))
@adel1r
@adel1r 6 лет назад
17:02 = Кевин, но не Спейси :D
@ЧестныеТесты
@ЧестныеТесты 6 лет назад
В роли геракла Кевин Сорбо!
@evmrox6234
@evmrox6234 4 года назад
22:57 - put her down! - поставь её)
@sworddenn275
@sworddenn275 6 лет назад
Я когда проходил God of War III, то сразу после того как услышал голос Кратоса на русском, поставил диалоги на Английский. Это такой пиздец, а не перево, аж уши режет.
@jerondiovis6128
@jerondiovis6128 6 лет назад
> "перево" Оно самое. Жёсткое извращенное перево)
@BaC6Ka
@BaC6Ka 6 лет назад
Для меня главная проблема дублёров Кратоса - это то, как они выдавливают из себя хрипоту и низы, пытаясь угнатся за ТиСи Карсоном, вот только звучит это капец как неестественно. А насчёт Зевса согласен, очень похож с оригиналом
@elderone5088
@elderone5088 Год назад
>сюжета в игре нет только рубилово Абсолютно не согласен. Сюжет и сеттинг сильнейшие элементы Бога войны. Этот дубляж буквально убивает сюжет и атмосферу игры.
@stach2970
@stach2970 6 лет назад
21:27 "Трудности перевода трудностей перевода"
@insomniaa3319
@insomniaa3319 4 года назад
Слышу Кратоса, и сразу как-то хочется стать гражданином и сломать барьер.
@ВасюкМаусин
@ВасюкМаусин 4 года назад
К чему это референс?
@ravensblood2235
@ravensblood2235 Год назад
@@ВасюкМаусин готика
@ryangiggs251
@ryangiggs251 6 лет назад
ДА УЖ. Никто не открывал их много столетий. Они, видно,сломаны. ВОТ ТАК.
@desmondmiles7386
@desmondmiles7386 Год назад
Угараю с высказывание,что в классических год оф варах сюжета мало,хотя существуют спин-оффы которые раскрыли Кратоса и других персонажей.Но нет,рубилово всё равно больше!Да-да...
@ravensblood2235
@ravensblood2235 Год назад
Ну рубилова и правда больше, но и сюжет не на последнем месте уж точно
@pda4yt
@pda4yt 3 года назад
Гелиос, а не Гелий, потому что это более устоявшееся произношение в русском. Кстати, Кронос, не Крон. Ну а если уж топить за полное единообразие, то Крат, а не Кратос. :-D
@ravensblood2235
@ravensblood2235 Год назад
В игре то перевели как Крон (почему-то)
@Zinemay
@Zinemay 6 лет назад
Этот голос Геракла... Словно снова в Tes IV Oblivion попал.
@Himeos_HP
@Himeos_HP 6 лет назад
Я вообще проходил с польской озвучкой и ни разу не пожалел. Помимо адекватной логике происходящего интонации и аутентичного каста актёров, мне так же доставили и имена некоторых персонажей, изменённых на польский манер. А Афродита с её винрарными репликами типа "Ммм, КРАТОШЕ" я до сих пор забыть не могу, не говоря уже о ярковыраженной сексуальности. Переданной ЧЕРЕЗ ГОЛОС, КАК И НАДО. В общем, и с профессиональной точки зрения озвучание дставило, и перевод (среди того, что понял, конечно, я польский не знаю).
@jkimblee6828
@jkimblee6828 6 лет назад
Ооооооо да, обожаю божественные монтажи в конце ! Спасибо, Денис ! )))
@ФиолетовыйГамбит
А почему "прости Кевин Спейси",если Кевин Сорбо на озвучке Геракла??
@HeroHasCome1806
@HeroHasCome1806 6 лет назад
Потому что шутка
@drowelder
@drowelder 5 лет назад
я тоже этого не понял
@ez_m4082
@ez_m4082 6 лет назад
Сцен после титров больше чем у МУРВЕЛЬ)))ТОП! ПРОДОЛЖАЙ!
@savaque
@savaque 6 лет назад
Жаль, что это не разбор локализации второй части, поугарали бы с неё (наверно), посмотрели на самые первые локализации от Сони
@Prushinthespirit
@Prushinthespirit 6 лет назад
Илья Извеков вторая часть была озвучена лучше. Насчёт перевода не буду врать, но в роли актеры там вжились сильнее
@ravensblood2235
@ravensblood2235 Год назад
@@Prushinthespirit да она звучит отвратно, как кому-то тот голос Кратоса вообще может нравиться
@Mestet
@Mestet 6 лет назад
Концовки трудностей всегда хороши, только ради них смотрю
@noobool
@noobool 6 лет назад
Можно ли считать то, что в самом-самом конце видео - пасхалкой?
@syrreallist5718
@syrreallist5718 4 года назад
0:10 Вырожение лица Карамушева когда народ спрашивает за новые выпуски Трудности перевода
@ВЯЧЕСЛАВСАЕНКО-ы9и
Выбор локализаций для трудностей остался довольно скудный, так как колда, батла, игры близзард, ассасин в локализации Денис не берет. Следовательно остаются локализации скайрима, фолаута 3, фар края 5, нового год оф вора, трилогии инфеймоус, 15 финалки и по сути все. Все остальные крупные локализации уже либо разобраны, либо в расчет не берутся.
@trmask4333
@trmask4333 6 лет назад
"колда, батла, игры близзард, ассасин в локализации Денис не берет" Колда была - БО3, Ассасин тоже - первый.
@ВЯЧЕСЛАВСАЕНКО-ы9и
потому то больше и не было, видимо ему хватило одной части серии, с тех пор прошло больше 2 лет и ни одного выпуска про колду или ассасина не было
@aprilito1965
@aprilito1965 6 лет назад
ВЯЧЕСЛАВ САЕНКО в этих сериях одни и те же грабли, одни и те же актеры. Как будет прогресс или регресс - Денис среагирует, поверь.
@CJIEnOuBOBR
@CJIEnOuBOBR 6 лет назад
я вот очень хочу разбор локализации последних двух Need For Speed, ибо такого пшездеца я давненько не видывал. Есть, есть игры на разбор, словом.
@MrKirisol
@MrKirisol 6 лет назад
Одно слово - Дримфолл.
@MrRelim1
@MrRelim1 5 лет назад
17:03 - Прости, Кевин Спейси... Да, вот это было смешно.
@kalacup
@kalacup 6 лет назад
Вы даже глупее чем я думал ! (Защитники)
@Виктуруару-сЛевьебержной
Защеканцы
@bluscreendez176
@bluscreendez176 4 года назад
Капитан Цензура
@Xe_K
@Xe_K 6 лет назад
Играм нужен такой человек
@Gvinpin100
@Gvinpin100 6 лет назад
Выпуск про год оф вар и ни одной вставки со Ставицким, непоряяяядок
@cursedfurest
@cursedfurest 6 лет назад
В голос с надписи на весь экран "ТЫ ЛЖЁШЬ ГЕЛИЙ !!!!"
@fenegzzzzzz9929
@fenegzzzzzz9929 6 лет назад
Невозможно играть в GOW 3 с русской озвучкой именно потому что что "наш" Кратос даже и близко не стоит с оригиналом,который звучит супер брутально,мощно и энергично а русская озвучка Кратоса звучит как орущий в истерике на родителей подросток,это единственная претензия к русской локализации
@EvonerRin4949
@EvonerRin4949 6 лет назад
22:20 ЭТО ПРОСТО НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЧТОООООООО !!!!
@benedickt_l3179
@benedickt_l3179 6 лет назад
Мне кажется , или кратос говорит голосам торетто из форсажа .?
@John14Marston88
@John14Marston88 4 года назад
Дайте в качестве награды крест Доминика этому господину)
@Den-bc1rs
@Den-bc1rs 3 года назад
Спасибо за видео, хоть и столь давнего выпуска.
@raaumagrandmaster3049
@raaumagrandmaster3049 6 лет назад
с 22:20 чёт пиздец проорал
@happydima7328
@happydima7328 5 лет назад
мой Денис, радуга навсегда!
@МаринаРасулова-м7б
Карамышев, господь, когда мы уже дождемся разбора SpecOps: The Line?!
@MsBolverkr
@MsBolverkr 6 лет назад
В самом начале уржалась XD Вспомнился Робоцып и шепелявый очкарик ))))
@wetager2232
@wetager2232 6 лет назад
Как сюда 18+ не поставили?)
@alleksandrplay8332
@alleksandrplay8332 Год назад
Любопытно вышло конечно...
@beafraidofstarlight3273
@beafraidofstarlight3273 4 года назад
20:01 Аида* трудности озвучки у Дениса )
@TheKiraSeer
@TheKiraSeer 6 лет назад
Просто на русском языке принято говорить Гелиос, а не Гелий (если речь идет о боге). Поэтому так и перевели
@manderbander2744
@manderbander2744 5 лет назад
Так он и в оригинале гелиос
@_rechnoy_poseydon_wotblitz8073
@_rechnoy_poseydon_wotblitz8073 2 года назад
22:58 очень круто звучит Русской озвучке как раз не хватает истерической нотки в голосе. В дуближе вроде кричит ,но спокойно
@comrade3565
@comrade3565 6 лет назад
1:20 просто сталкаш))
@scarface7589
@scarface7589 6 лет назад
Кевин Спейси, Геракл, хотя кадры Аида, Денис прикалывается или халтурит?
@gottfriedlenz8071
@gottfriedlenz8071 6 лет назад
Катос 21:27
@21DUG12
@21DUG12 6 лет назад
"Геракл хотя кадры Аида" Это про 19:54 - 20:10? Так он и говорит, что сведение-обработка хороши, и показывает в пример Аида. Выбивается только Геракл, показанный ранее.
@scarface7589
@scarface7589 6 лет назад
Kwotch ну значит лишь с Сорбо ошибся, или нет, он ещё тот приколист.
@Mamontiny
@Mamontiny 6 лет назад
Господи, это шутка такая про Кевина Спейси была, как можно было это не понять?
@maxaksenov2905
@maxaksenov2905 6 лет назад
@@Mamontiny а в чём шутка то?
@pillo5617
@pillo5617 6 лет назад
Кратос за 20 ментоловых сигарет себе видимо голос пересадил.
@АртемЧудилов-щ8ъ
ютуб-сайт-ютуб
@coptermagic
@coptermagic 6 лет назад
Кратос Вин Дизель
@mamkerink
@mamkerink 6 лет назад
А за прон- сцены не впаяют бан видоса?
@d4n5t3p3
@d4n5t3p3 6 лет назад
там вроде по правилу такие сцены не должны превышать секунд 10 (точно не помню)
@GoozyaStudio
@GoozyaStudio 6 лет назад
сумарно?
@LIJyTHiK
@LIJyTHiK 6 лет назад
Игры вроде можно
@AwakenDrow
@AwakenDrow 6 лет назад
Если это часть произведения искусства, а Ютуб причисляет игры к оным, то все в порядке
@alex_f_k
@alex_f_k 6 лет назад
На западе цензурят всё, там прона вообще нет. Здесь посмотрим.
@ФоменкоДарья-п9м
Геракл :-Я воссяду на трон бога войны! Кратос: - Ну-ну
@mrsmihail95
@mrsmihail95 4 года назад
Вообще не согласен с ноющими об голосе Кратоса в дубляже, мне он наоборот показался более брутальным, жестоким, прямолинейным и пафосным чем в оригинале, Кратос именно такой, в остальном хорошийй дубляж, ну кроме просчётов которые были упомянуты в видео: липсинк, Геракл и мелкие ошибки. Вот что я не переварил, так это Кратоса из Бога Войны 2018, английская версия и русская, это как небо и земля, слушать "Бооой", это отдельный вид искусства.
@Apllephones7tp7ub1f
@Apllephones7tp7ub1f 3 года назад
Почему эта рожа не стала мемом? Я ору! 0:11
@Negolash
@Negolash 6 лет назад
Оригинальный голос Кратоса слишком хорошо рычит, чтоб его на что-то променять, даже если замена не совсем говно. Жаль нового другой негр озвучивает.
@apfelsin6050
@apfelsin6050 6 лет назад
На моменте с Афродитой автолайк.
@alukardo1985
@alukardo1985 6 лет назад
Первые трудности, которые не смог досмотреть до конца. Скучно. В God of War III по сути нечего говорить про локализацию, потому как сюжета там минимум. На что не раз указывается в видео. Так зачем вообще брать эту игру для разбора? Очевидно - для хайпа. Новая часть скоро.
@spyvir100
@spyvir100 6 лет назад
Alukard Nosferatu Что б сделать сравнение с грядущей частью,и показать как сильно ориентированность на сюжет влияет(по крайней мере должна)на озвучку и дубляж.
@Rjokich
@Rjokich 6 лет назад
Alukard Nosferatu Это сделано для того,чтобы можно было масштабно сравнить перевод 3 и 4 части.Таким образом,можно будет понять,насколько лучше/хуже будет дубляж сюжетного God of War.
@alukardo1985
@alukardo1985 6 лет назад
А смысл сравнивать бульдога с носорогом? Предыдущая часть была 5 лет назад, за это время многое изменилось. Не говоря уж о том что игра сменила жанр.
@Rjokich
@Rjokich 6 лет назад
Alukard Nosferatu А смысл был сравнивать Watch Dogs и Watch Dogs 2?На их примере Денис показал,что в дубляже 1 части переводчики облажались по полной,а во второй реабилитировались.Здесь то же самое-если переводчики будут озвучивать игру про сюжет так же,как и игру про геймплей и экшен,то это будет провал по всем фронтам.А если справятся со своей задачей,то это будет значить,что они могут адаптироваться и держать нужную планку.
@alukardo1985
@alukardo1985 6 лет назад
Таксебе аргумент. Watch Dogs и Watch Dogs 2 игры в одном жанре. К тому же сюжетно ориентированные. Следовательно в обеих частях качественная адаптация перевода важна. Новый GoW так же ориентирован на сюжет. Старые же части GoW сплошной геймплей, сюжета там на 3 абзаца.
@Stikam
@Stikam 6 лет назад
Шикарное видео для сна, спасибо))
@WlaceWho
@WlaceWho 6 лет назад
Ребят, а на PS4 можно включить англ озвучку и рус сабы у каждого эксклюзива?
@Johnny_Storm
@Johnny_Storm 6 лет назад
У большинства
@In_chile
@In_chile 7 месяцев назад
Всё равно не спасёт. будет также косяк в переводе, но лучшее уж так, чем слушать эту ужасную озвучку.
@WlaceWho
@WlaceWho 7 месяцев назад
@@In_chile да там надо типа примерно понимать англ, я уже успел всё пройти)
@WarBadger
@WarBadger 6 лет назад
Давай теперь вторую часть, когда был мелким озвучка там казалась идеальной, особенно для 2007 года)
@nonorbis
@nonorbis 6 лет назад
А зачем здесь вырезка LoU на 29:56? Мб я тупой. Ден, ответь
@Barbaring0
@Barbaring0 6 лет назад
Пусть звёзды сойдутся и озвучка в новой god of war будет на высоте
@dyky9303
@dyky9303 6 лет назад
Игра 2010 года да с таким графоном. Тогда какого черта пекари так стремятся сказать, что на консолях мыло, когда мыла нет?
@ДревнийЛентяй
@ДревнийЛентяй 6 лет назад
Dyky Но...это же...ремастер на PS4 (2016 года, по моему).
@dyky9303
@dyky9303 6 лет назад
Древний Лентяй Так я и не про ремастер говорил
@ДревнийЛентяй
@ДревнийЛентяй 6 лет назад
Dyky Оригинальная игра на PS3 далеко не графонистая или мыльная. Приятная, но не более.
@dyky9303
@dyky9303 6 лет назад
Древний Лентяй Ну, она в любом случае выглядит лучше, чем многие современные игры
@inspectorzheleshka6435
@inspectorzheleshka6435 6 лет назад
Первый кукурузис(2007) выглядит графонистей некоторых новинок
@FaIcon2000
@FaIcon2000 4 года назад
12:56 О, Цицерон подъехал)
Далее
Трудности перевода. God of War
41:24
Трудности перевода. The Punisher
31:42
We finally APPROVED @ZachChoi
00:31
Просмотров 2,2 млн
Трудности перевода. Metro Redux
39:52
▼ВЕДУ СЫНА В ШКОЛУ 🐍
56:44
Просмотров 4,5 млн