... уже рассказывал, что я попался студентам из Института Кино и Телевидения, и что у них дедушек не хватает для съёмок...
(студенческая версия вот: • итоговая студенческая ... )
и подумалось мне, а почему бы немножко не перемонтировать версию режиссёра Марины Заруцкой...
и нагло перемонтировал, вставил свою музыку... получилось вот такое прочтение Тютчева...
"Как ни тяжёл последний час,
Та, непонятная для нас истома смертного страданья,
Но для души ещё страшней следить, как вымирают в ней
Все лучшие воспоминания..."
(мне надо было изобразить дедушку, который задумался о смерти и о детстве)
*******
... I have already told you that I got caught by students from the Institute of Film and Television, and that they don't have enough grandfathers for filming ...
(the student version is: • итоговая студенческая ... )
and I thought, why not slightly rewire the version directed by Marina Zarutskaya... and brazenly rewired, inserted his music... it turned out that such a reading of Tyutchev...
"No matter how hard the last hour is,
That incomprehensible languor of mortal suffering for us,
But it is even more terrible for the soul to watch
All the best memories die out in it..."
(I had to portray a grandfather who thought about death and childhood)
7 ноя 2023