Круто! В продолжение автомобильной тематики, можно рассказать о внешних частях автомобиля (например, бампер передний, диск колесный, крыша, люк, капот, ручка двери, зеркало внешнее, крышка багажника и т.д), интерьере ( например, сидение водителя, руль, ручник, педали газа~тормоза~сцепления, управление отопителя салона или кондиционера, коврики салона, кнопки света, аварийной сигнализации, противотуманных фар и т.д. ), а также основных знаков правил дорожного движения. А так все очень интересно, полезно и познавательно. Dzięki bardzo, pan Tomasz!
У Томаша отличное произношение и вообще такой вариант польского языка мне очень нравится,не знаю,то ли это влияние русского языка,то ли разновидность диалекта,но к примеру если взять диалект южных регионов Польши,там некоторых людей намного тяжелее понять,уже неоднократно замечал,с одним разговариваешь полностью понимаешь,с другим через слово. Но такое встречается практически во всех странах и это нормальное явление,каждый регион имеет своё наречие,а Томаша я понимаю полностью,такое ощущение,что русскоговорящий говорит на польском. Отличное видео!
@@НиколайАрановский я если честно за долгий период пребывания в Польше, причём в разных областях страны,ни разу не встречал поляка,который говорил бы точно так как Томаш,в основном самый адекватный польский на радио и ТВ, хотя не буду лукавить, многие поляки общаются на качественном польском к которому ноль претензий,поэтому несмотря на всякие диалекты и прочее,я люблю Польшу и поляков в целом,нам(я имею ввиду пост советские страны) к ним ещё очень и очень далеко...
Действительно, понимаешь очень просто радио и телевидение, там дикция!!! Внятно и четко говорят, а многие поляки жуют слова и на свой лад говорят и произносят слова . С самого начала заметил, что сами поляки друг друга часто стоят , разговаривают и потом переспрашивают, что тот или иной сказал. То же самое по телефону. Редко когда люди говорят внятно и четко. У нас например, если люди стоят и разговаривают , то нет таких переспросила и непонимания. У нас все друг друга как правило понимают
Ещё заметил, что поляки не хотят и не стараются понимать иностранцев, ведь они говорят с плохим произношением и ошибками. У нас например, даже если иностранец искривит слово, произнесет с ошибками, мы стараемся его понять и понимаем!!!
Как я далека от автомобиля! Но! Прекрасная дикция и обаяние ведущего не дала мне никакого шанса. Смотрела до конца как детектив на прекрасном польском.
Отличный формат, мне очень нравится, много новых слов, особенно хорошо когда вы озвучиваете перевод на русском, я часто повторно слушаю пока еду и не смотрю само видео. Продолжайте пожалуйста и спасибо вам.
Następnym razem, panu na urodziny, musimy zrzucić się na koszulkę z obrazkiem pasa XD. Tak, naprawdę, duże ludzi jeżdżą bez pasów, nie mówiąc już o pasazerach. Dobrze że nie ma pan punktów karnych, w Polsce już bym dostał 2 i 10dych *2 za pasażera. Eee, nawet ponad 10 lat to jest nie stary samochód, a nowy. Stary to jest chociażby 15+. Kaliningrad nie jest Polska. Tu są nowe xd . Także w Rosji prędkość w mieście jest do sześćdziesięciu . Polska ma 50 w dzień i 60 w nocy. . Pozdrawiam
Жадно слушала каждое слово, все очень понятно и невероятно созвучно с украинскими словами, может потому для меня польский звучит что родной украинский. Безумно люблю польский.
На работе я часто слышала слово masakra, но никто не может перевести тольком, много разных слов на русском, можно узнать что оно обозначает и какой правильный перевод?