Мне интересно, кто те 327 человек, которым не понравился урок и подача материала?. Я за это занятие поняла больше, чем за 3 месяца на курсах за 150 евро от белорусской школы польского языка. Не хватило понимания и практики, как применить знания. А здесь все понятно! Спасибо!
Никаких музык тут нет и это очень хорошо ведь то помогает сосредоточится! Вы прекрасно преподаете и все хорошо объясняете! Все очень понятно! За два урока и выучил основные законы и склонения глаголов, также куча новых слов и почему то, именно с вами это превосходно запоминается!! Это самые лучшие уроки Польского языка в моей жизни!
Добрый день! Мне нравятся уроки польского языка. Занимаюсь начиная с марта 2022 года. Просматриваю уроки и повторяю все слова. Даже завела тетрадь и записываю каждый урок, начиная с первого. Уже начинаю понимать, ну вот например ставить вопросы и отвечать на них, немного легче становится в общении. Хотя изучать еще много предстоит. "Дорогу осилит идущий", как говорится в пословице. Вот и я думаю, что эти уроки помогут мне понять и выучить польский язык хотя бы для умения общаться и понимать. Спасибо огромное за уроки в ютубе.
Мой брат работает в польше и выучил язык ,говорит легко выучить,я с мамой тренируюсь и уже можем хоть как то говорить ,спасибо вам большое! Хотя лучше получается у меня а маму я всегда ловлю на слове одеватся))))
Слушаю польский язык и убеждаюсь больше и больше,что он ближе и роднее украинскому языку, а не русскому,просто больше Ч и Ш . Если бы не нюансы в произношении и скорость произношения слов и фраз,то в понимании польского украинцу нет равных.
Равных может и нет, но вот те, кто понимают его лучше точно есть: чехи и словенцы, ведь их языки, как и польский, относятся к западнославянским, а украинский - к восточнославянским
@@nikitf7777 ага украинский к восточно европейскому...это кто его туда отнёс интересно. А ничего что словацкий с украинским почти не отличаются, даже учить ничего не надо. Поляки немного понимают украинцев. Чехи понимают словаков, но не понимают ни поляков не украинцев. Вот ни задача с вашими группами словян)))..
@@ruslan3710 это не мои группы славянских языков, я их не придумывал. Вы можете за пару минут проверить в интернете, что куда относиться, и убедиться, что я написал правильно. По поводу того, кто там кого понимает, рекомендую посмотреть канал ecolinguist. Там есть и поляк-украинец, и чех-поляк (причём не одно видео), и русский-поляк, и много другого. Во всех видео чех-поляк они без проблем понимают друг друга, поэтому не надо писать бред
@@nikitf7777 @Nikitf777 хамит только не надо. И я не слова не написал что это ваши группы словян. Зачем мне смотреть. Это пусть диванные критики смотрят и рассуждают. Вроде вас.... Я просто это в живую видел и не раз. Не понимат чехи польский, причем в приграничном городе я это видел. В основной массе своей не понимают, а исключения есть всегда. А чехи и поляки не понимают русский - они его просто знают. И английский они хорошо знают. А вот украинский поляки не знают, зато неплохо понимают. И русские украинский вообще не понимают, вот что не говорите это любой украинец скажет. Это разные языки и ничего общего а низ нет.
старославянское слово пꙑтати, в русском языке его используют тоже и не только в негативном смысле: исПЫТЫвать чувства, исПЫТание на смелость, доПЫТоваться до кого-то. спасибо за урок, вся информация безумно ценная, я учу польский, потому что у меня много друзей из Польши и просто нравится ваш язык :)
Почему в попросах-заданиях вопрос звучал в третьем лице: Gdzie on pracuje? (pracować) - Где он работает? А в ответах этот вопрос уже переиначили во второе лицо: Gdzie pracujesz? - Где ты работаешь? - Pracuję w szkole. - Я работаю в школе. Я думала, что все эти ответы станут ответами на предыдущие вопросы, чтобы провести палаллель. ---- А в целом... Pane Tomaszu, bardzo dziękuję za przydatne i przystępne lekcje! A zwłaszcza ze względu na przystępne wyjaśnienie gramatyczne!
Забавно, что автор не сравнивает с Украинским, ибо там Pytanie звучит как "Питання" :) У людей, которые знакомы с Украинским, с Польским языком не должно быть проблем. Они очень похожи
это заблуждение. во первых знать слова некоторые ничего тебе не дает в плане общения на польском, во вторых каждый раз думаешь а так ли это слово звучит в польском((
@@ВиталикЗелинский-ч8ж это верно, но я когда попал в Польшу, не зная языка (кроме английского) уже понимал что от меня хотят, как минимум - контекст Тут наверное индивидуально
Очень классный урок. Все понятно и легко. Наверно потому что я знаю и украинский и русский, а польский очень похож.Нравиться с вами заниматься, хочеться дальше учиться. Dziękuję bardzo
Посмотрела ваши лекции. очень понравилось. Думала все так просто, купила уроки с преподавателем. Как же трудно дается! Сложить предложение не получается - слов не хватает. И эти окончания! Не понимаю где какие ставить. Далеко не так легко как показалось вначале. Очень надеюсь что через 4 месяца всетаки заговорю на уровень А2. Без уроков пана Томаша совсем тоскливо заниматься по учебнику.
Ученик пана Томаша учил польский 3 года, а я собираюсь за летние каникулы выучить. Но это с учётом что я украинец, а соответственно знаю русский + English.
@@snilek82 я все свои слова в одну прогу записывал. Сейчас там около 2000 слов. На этом канале ничего не учу, так как нашол источники намного лучше. Грамматика в норме. Окружаю себя польским языком, смотрю фильмы и видео хоть и половины не понимаю.
@@ВасилийЗадунаец Боже мой, да включите вы наконец-то добро в своё сознание! И просто учите такие замечательные уроки! Всё! Не копайтесь в ненужном и не столь значительном!
То понятно, ведь искусственную украинську мову сочинили поляки, заменив русские слова польскими или выдуманными Например, Котляревский и Шевченко использовали слово "город", но поляки заменили его на польское слово "место". И так заменили тысячи слов.
Спасибо! Было бы неплохо, если бы Томаш использовал несколько польских фраз в общении с Русланом. В предывущем видое,например, он говорил Повтожи. Разные короткие фразы типа Еще раз, что это значит, правильно,неправильно, переведи это и так далее. Это помогает учить новые слова, тем более что многие фразы приходится постоянно использовать со студентами.
Привет! Звук ś и si [шь] в словах: iść [ишьчь] - идти, myśleć [мышьлечь] - думать, ślub [шьлюб] - бракосочетание, pójść [пуйшьчь] - пойти. (27:10) Глагол myśleć [мышьлечь] от первого лица будет myślę [мышьле(у)], вместо myśle [мышьле]. (27:21) Глагол potrafić [потрафичь] от первого лица будет potrafię [потрафе(у)], вместо potrafie [потрафе]. (28:34) На счёт слова ślub [шьлюб]. Это слово означает брак, бракосочетание; или даже обет, клятва. Wziąć ślub [вжёнчь шьлюб] означает вступить в брак; обвенчаться (в костёле, церкви и т.п.). "Свадьба" на польском будет wesele [вэсэле], а wyprawić wesele - сыграть свадьбу. (35:46) życie [жыче] - жизнь. (35:58) ślub [шьлюб] - бракосочетание. (36:33) pójść [пуйшьчь] - пойти. Если я ошибаюсь, тогда исправьте меня)
Дзякуй за добрыя ўрокі! Вельмі падабаецца вучыць польскую мову на гэтым канале. Некалі , яшчэ ў школе, трохі займалася польскай, але толькі зараз вырашыла вывучыць добра. Лепш бы замест Руслана ўзялі чалавека, які так сама, як і большасць людзей на канале з нуля бярэцца вучыць. Было б прасцей, таму што ён бы пытаўся аб тым, што незразумела нават на самім онлайн-уроку. Вядома, што ўрокі ужо старыя і ніхто нічога не зменіць, але гэткае назіранне)
Самые доступные уроки! Всё понятно, и нравится самостоятельная работа! Можно проверить, как усвоила материал. Я много уроков пересмотрела, тут дольше, но за то всё очень доступно! Спасибо 😊
Спасибо!!! вашему ученику нужно улучшить произношение, за три года обучения слабовато. дается в значение то что он русскоязычный. Украинцам легче и звучит polcki гармоничней. Спасибо.
Спасибо за урок. Украинские слова встречаются очень часто. Если бы вы и его знали то поняли что русских слов меньше чем украинских. Питання - по укр. - Это вопрос. Мова - язык.
Вот уже 3-ий урок прослушал/прошёл - очень круто. В сфере грамматики, то что нужно. Ваш плейлист из восьми уроков на какой конечный результат рассчитаны (конкретно уровень грамматики, не учитывать речь и словарный запас)? Спасибо за полезный контент :)
С русским тоже очень похоже, много общих слов. С украинским по моему еще больше. Очень красивый язык, от него просто веет чем то древним, историческим.. И в то же время много современных слов, международного общения