👍👏Сриди тур.учителья.мне больше ваша урок нравится.вас везде слушаю.кагда кушать готовлю.уборка .оддых.спосибо вам.хатя наш язык похожа.ну мне очень нравится ваш язык.👏👏🌹🌷🍓
Ролик до конца ещё не просмотрела, но хочу сказать, что очень интересный, самое главное полезный и эффективный формат видео. И ошибок я допустила мало! Прям удивилась сама себе. Спасибо, Вам, большое! Ой! Çok teşekkür ederim!
Я начала учить немецкий и турецкий некоторое время назад. Немецкий меня уже не пугает. Я , как бы, с ним уже подружилась! А вот турецкий мне показался непреодалимым препятствием. Если бы не ваши уроки, я наверное не решилась бы продолжить. Спасибо уважаемый учитель! Здоровья вам и душевного покоя! Одна просьба у меня к вам. Если вам не трудно, уважаемый, чуть погромче произносите пожалуйста слова. Спасибо большое Вам!🙋
Merhaba, в литературе -ler -lar нужно, но к сожалению на улице турки иногда без -ler -lar говорят. Поэтому если вам разговорный речь то можно как турки использовать 📚🇹🇷
Спасибо за уроки 👍👍👍👍 О her gün geç işe kalıyor, çünkü geç saatlere yatıyor = он опаздывает на работу каждый день, потому что Он ложится поздно, потому что спит до поздна = çünkü geç saatlere kadar uyuyor Скажите пожалуйста это правильно?
Спасибо огромное за професиональное преподование ..эта форма обучения даёт возможность обогатить словарь и игровая форма очень уместна ..легко запомнить глаголы и их связку с другими словами в предложении..можно я как руско- говарящая дам некоторые поправки ..я осилила пока только до глагола спать ..следует произносить и писать ( мне ) ..вместо (мене..) ..есть к вам вопрос имя используется Оля ..на турецком напишем Olya.. или есть такое имя в турецком языке Oya следовательно по русски будет Оя и я бы добавила в это предложение слова/ очень/ ..часто опаздывает..очень поздно ложиться спать ..к сожилению это мы практически все живём в таком ритме ..Спасибо за реалистичность..в данных предложениях ..и я так понимаю что везде будет использованно настоящее время глаголов ..но как тогда осилить понятие в преложении другие времена этих же глаголов ..с наборов этих же слов ..хотелось бы такое занятие ..урок обучающий что бы выпустили ...спасибо за возможность грамотному обучению..ведь все знаем что сразу запомнить и выучить лучше правильно ..чем заучить с ошибкой потом переучивать сложнее..С благодарностью Людмила ..
Очень приятно Людмила. С этими предложениеми мы можем использовать ещё "широкое время". Я часто что-то делаю. Когда переведём на русский язык, получается как ностоящее время но по значение у нас немного меняется. Буду стараться выкладывать видеоуроки об этой теме. Думаю лучше поймёте меня. 😊📚🇹🇷
Почему Samim dün plajda arkadaşINI gördü в этом предложении ведь имеется ввиду друг Самина, почему тогда INI? Он ведь не видел там "друга пляжа", а своего, уфффф нифига не понимаю 🤦
Не важно видеть человека, если Самим про своего друга говорит, он должен сказать "Arkadaş (друг) - arkadaşı (его друг) - arkadaşını ( его друга, в.п.). Мы турки любим уточнить кого-то или что-то. Не говорим benim oğul var. Чаще всего говорим Benim oğluM (именно мой сынок). Надеюсь понятно написал. :)
@@Турецкийсносителем не знала б я английский? Так и было бы, 💯%, а так? Уже 8 й год туи и никак не выпуск норм турецкий 😆 кучу слов знаю, поверьте, и выразится могу, но с ошибками
Здравствуйте , у меня было всё правильно кроме одного я сначала поставила sekizde а потом saat теперь буду знать что наоборот крепко запомню оооо в такой форме у меня получается составлять предложения значит сначала по одлежащие Mehmet + время altı Yıldır + где İzmir'de yıldır + сказуемое yaşıyor я всё правильно поняла? А имена можно менять местами не важно ведь?