Усние ханим ,вне занятий,нужно обращаться Усние оджа,!!Мы не знаем грамматику ,пишем на слух. Но вот ваши занятия мне помогают в правописании .Мен етмиш секиз яшиндаим.меним шивем,Судакъ шивеси,она гёре Биз якынджа,эски тюркче,данишиикъ.Пек менун калдык сизин дерслеринизден.Машалла ,Алла сизе савлукь версин!!! Менее берабер меним де торунум ,огрене сизнен берабер ❤Ф.Х.
Селям алейкум, Усние! Огромное спасибо Вам за новый урок!!! Какая радость! И спасибо большое, что Вы повторяете несколько раз, вначале медленно и потом в нормальном темпе, и за то, что разжёвываете, не торопитесь! И за вашу спокойную, такую приятную манеру говорить! У меня уже не та память, но есть огромное желание выучить язык! Огромное! На то есть свои причины. Не бросайте, пожалуйста, нас, меня, продолжайте Ваши уроки! Уроки на других видео мне не подходят, потому что там всё дают очень быстро, и я не успеваю. Хочу заниматься исключительно по Вашим видеоурокам. Спасибо!!!
В этом видео увидела разное написание слова "насИлсынъыз" и насЫл. Это ошибка или такое разное написание? И ещё, слово Аллахгъа шукюр или, как Вы написали: Аллахкъа шукюр. Как правильно? Хотя Вы произносите "гъа"1:16 1:34 1:49
"Сагъ ол" пишется раздельно. "Къаве" не произносим, как "х". На латинице: "qave", а не "have". Пожалуйста, обратите внимание на это произношение. Спасибо за Ваш труд!
Здравствуйте Евгений, буква "къ" произносится ближе как русская "х", если "к" без твердого знака то произносится как "к" , две буквы русского алфавита "к" и " ъ" это одна буква в крымскотатарском "къ"
@@usnieganieva7469 спасибо за ответ. Читал комментарии под видео которые смотрел ранее выпущенные, там Вы уже объясняли за эти буквы и произношение. Ждем новых видео!
равильно къ произносить как среднее между к и х. но это не во всех диалектах так. да и русификация сказалась. произношение стариков и молодежи - разные языки совсем.
@@usnieganieva7469Усние, извините меня, но это неверное объяснение. В слове "къаве" надо произносить твердое "к", а не "х". Произношение в этом случае "къ", как "х" это диалект местности. Литературное произношение не даёт произношение, как буквы "х". Сравните: на латинице будет "qave", a не "have"..
Селямалейкум, многие кр тат слова русифицировались и рельс в словаре например: rels рельс rels сойти с ~ов relsten çıqmaq контактный ~ kontakt relsi Но "Çıta" должно быть крымскотатарское слово для рельсов
Салем КЕРЕЙ КЫРЫМСКОГО КАЗАКСКОГО ХАНСТВА.КЫРЫМСКИЕ ХАНЫ КАЖЫКЕРЕЙ ЕГО СЫН МЕНДЫКЕРЕЙ ХАНЫ КЫРЫМА.ОНИ НЕ татары А КЕРЕЙ И ЯЗЫК НАШ 100-%-КАЗАКСКИЙ(КЫПЧАКСКИЙ) ЯЗЫК ИНШААЛЛА.
Что за чушь? Какой огузский? На огузском говорили прибрежные и переписка с султаном была на османском. Литературным он не был! Не сочиняйте! Ялыбойские так и суют свой недотурецкий в литературный! Успокойтесь, он не был литературным. Если хан как васал турецкого султана подавал документы на османском, то это не значит что во всем ханстве литературный был турецкий! Берег Крыма -это малая часть всего полуострова!!! Но и казахским он тоже не был, это был огузированный кипчакский язык, похожий на современный литературный крымскотатарский язык. Мои предки из Бахчисарая и язык сохранили.
Ты Шулай свой язык выучи сперва, потом вякай! Вам до красоты нашего наречия менять и менять свой тОтОрский … tövbe Estağfirullah…Rus kelimerernı qulanaraq lafetesınız, daha bizge aqıl qaptırmağa tırışasız! Başta öz tilinizge ogrenınız!