Я счастливый человек в юном возрасте впервые была на его концерте и всегда не упускала такой возможности. Так никто не перелает смысл тувинских песен. Чүрээвиске мөңге артар
Я был с ним знаком, с его 1 женой Любой Монгуш я учился в Аржаанской школе, я вроде как пел горловым пением, но он мне подсказал как правильно, почему у русских не получается, а всё просто - в тувинском языке есть специфические буквы , и от их произношения и поётся.