Спасибо, Кристина, очень интересно! Таким тонкостям в школе не научат, только на практике. Очень нравится ваша подача материала: мягко, интеллигентно и не агрессивно. 👍👍👍
Я не спец в английском но помню что must - это слишком грубо и строго Потому и не употребляется. I have to - должен. I must - обязан. ( даже можно сказать "обязан" в смысле кто то приказал ) В то же время I have to - наоборот мягкая форма. В смысле не "должен" а "надо".
Must передает внутреннее обязательство, то есть то, что говорящий считает обязательным для выполнения, потому что он сам так решил; have to указывает на внешнее обязательство: то, что кем-то навязано, предписано какими-либо правилами. Это одно из объяснений из интернета.Получается, что I must go- мне нужно идти, потому, что это мое решение. I have to go- мне нужно идти, потому что обстоятельства вынуждают меня. Как-то так.
Ты сказала что американцы любят сокращать но ты перевела по американски 8 словами а в 1 раз 7 слов на счёт домашнего задания 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 что то не сходится
я профессиональный переводчик to stole - украсть, a stolen - украденный ,то есть bike is stolen переводится как байк украденный, а to finish - закончить, кончить соответственно i am finished переводиться как я конченный теперь вы понимаете почему я здесь это пишу
А ещё мне известно, что вместо pupil американцы и вроде британцы тоже применяют слово student ко всем типам учеников))) Будь то студент колледжа, университета или же просто школьник. Скорее всего, чтобы подчеркнуть ученик чего именно он, тогда используется уже направление куда он ходит
@@samsona Too bad you can't stay тоже выражает личное отношение какого-то человека, будь это я или мы, в зависимости кто говорит эту фразу. А если вас смущает местоимение I в моем примере, то в разговорной речи его можно и опустить, пример wish you were here.
Да ладно, все учили в школе английский, но никто особо не понимает носителей и не говорит…. К тому же все учат британский английский в школах, что в принципе, не совсем правильно, так как большая часть всей индустрии развлечений в наши дни приходит из Америки, нравится это или нет…
упрощенный -да ! для тех кто не способен быстро и правильно говорить - грамматически правильно! такой разговорный английский - для низших слоев населения . типа официанта или мойщика машин ! выпендрос с упрощениями - никогда не котировался в серьёзных организациях как финансовых так и юридических .... информация ролика для развлечения но никак для обучения по-серьёзному !
Кристина здравствуйте, материал качественный, очень нравится, единственная просьба не могли бы почаще, хотя бы вскользь, упоминать время, которое используется в предложениях. Думаю, что многие плавают во временах, так что это было бы всем полезно. Раз уж пишу комментарий, скажите ваша книга рассчитана на какой уровень и как структурно выполнена?
Я думаю, что на 6-ой минуте лучше сказать: We’ve had a quarrel / We’ve had a fight, потому что в Past Simple точно указывается когда произошло действие. В данном случае не сказали когда, поэтому лучше использовать Present Perfect.
Мне приятно слышать вас но извините много раз вы затрудняете с английского на русского или наоборот. Те которы не переводиться не нужно их использовать. Они затрудняют с переводом.
Кристиночка,а вот тогда вопрос:почему или даже зачем в школах иВУЗах изучают 12времен ,если на практике они не употребляются????Я все перевела именно так,как в книжном варианте,так как много и хорошо учила"классическии англиискии"и в школе,и в универе,и на курсах.И теперь дилема:своим детям собственным как это объяснять,что грамматика в жизни не работает????🤔🤔🤔🤔🤔
В письме употребляются, а говорить предпочитают кто как, на русском мы ведь можем разные версии одной и той же мысли написать, то же самое... ps: на человеке, ответившему вам про 20 времен, не стоит больно обострять внимание, он местный весельчак)
потому что американцы клали на Present Perfect ))) Они его используют в крайних случаях где по-другому не передать смысл типа "I've never seen this movie"
Главное отличие: Американцы стараются, как правило, УКОРОТИТЬ ФРАЗУ: " Говори - меньше, делай - больше"! Это Современный язык 21 века, очень много СОКРАЩЕНИЙ! Грамматика постольку - поскольку!
@@elenah.8561 ну я не согласен. В Гугл переводчике есть слово pupil как ученик. Получается, что ученик первого класса и студент в универе - это одно слово student? А по вашему pupil когда можно использовать?
@@Externalintention ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ybMW4XzFVQA.html Посмотрите это видео, тайм-код 2:30. Там носитель английского как раз объясняет про это слово.
Здравствуйте, а британцы так говорят как американцы или они только говорят строго по граматике ? Мне кажется британцы говорят более правильно и чисто чем американцы
А кто-то видел подобные уроки на канале ПОНЯТНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ? Там недавно появился курс разговорного английского для Intermediate по сериалу Being Erica. Мне понравилось как там начитывают теорию - так много информации, и во введении меня поразил план курса, там столько всего.
Спасибо вам. Честно говоря мне не нравится Английский язык. Славарный запас языка очень слабый и поэтому одни и те же слова используются часто но доносят разный смысл !
Добрый день. I'll be finished with my homework by tomorrow. А мне кажется вы всё затруднили, be - быт, with- с помощью или вместе, by - много значених, be, with, by не перовадится и не имеет значения и ето затрудняет перевод и понятия. Можно по проще и коротко I'll finished my homework tomorrow. Коротко и понятно. Многие говорят ето словарный запас, без них у вас ни будет словарного запаса! Это чушь. Если не прав исправьте пожалуйста.
Went употребляется, когда ходил, пошёл куда то. Если хотите сказать ушёл, добавьте предлог away. Left употребляется, когда Вы уходите, покидаете, оставляете данное место, т. е. удаляетесь отсюда. He went away- он ушёл. He left- он ушёл/ покинул.
На 11:50 скорей всего сокращение будет I HAVTA/HAFTA go. Объясните, пожалуйста, откуда взялось GOTTA и куда делся в этом случае модальный глагол HAVE TO.