Тёмный
No video :(

Хуур магнай-Khuur magnai (Fiddle Leader) Singer M.Dorjdagva Morin-khuur musician B.Battulga 

Монгол төрийн уртын дуу (Mongolian Statehood Long Song)
Просмотров 15 тыс.
50% 1

(To read in English, please scroll down)
Утгын тайлал, дуулахуйн гаргалгаа, шүлгийг "Монгол төрийн уртын дуу" CD цомгоос уншина уу. 2011 онд бичүүлсэн бүтэн хувилбар. Аяыг Цэцэн ханы буюу төв халхаар, яруу найргийн 2-р бадгийг аман хэлбэрээр уламжлагдсан үгээр, бусад бадгийг С.Сампилдэндэв нарын эмхэтгэсэн "Монгол ардын уртын дуу" ном (УБ., 1984 он. 16-17-р талаас)-оос авав. Мөн "Зуны зуслан" гар бичмэл зэрэг бусад эх сурвалжтай харьцуулж харав.
Мэргэжлийн багш: МУГЖ Ө.Базарбат, Ц.Чулуунцэцэг, доктор, профессор Ж.Энэбиш, МУГЖ Л.Идэрбат
Англи хэлний орчуулагч: Ганбатын Дэлгэрмаа
Зөвлөх профессор, шүүмжлэгч:
Академич Б.Энхтүвшин, доктор, профессор Н.Жанцанноров, Ц.Батчулуун, С.Дулам, Н.Уртнасан, Ш.Чоймаа, Л.Дашням, А.Очир, Б.Сумъяа, А.Алимаа, Э.Пүрэвжав, А.Майдар
Please find the brief inference, narrative interpretation and the lyric from the Triple CD album of 'Mongolian Statehood Long Song'. A full-length version directly recorded at the 'Egshig' studio in 2011. The melody is of Tsetsen Khan or Central Khalkha style. The 2nd stanza of the lyric is the orally-transmitted, whereas other stanzas were taken from the book of 'Mongol Ardyn Urtyn Duu' (Mongolian Folk Long Song) compiled by S.Sampildendev (UB, 1984, p.16-17). The lyric was selected on the basis of comparison to the lyric written in the manuscript ‘Zuny zuslan’ (Summer Camp) written in 19th century and kept in the archive of Institute of Language and Literature of MAS. The lyric is the selected version of orally-transmitted and written varieties of the song lyric.
Professional teachers: U.Bazarbat, State Honored Artist of Mongolia, Ts.Chuluuntsetseg, State Honored Artist of Mongolia, Dr.Prof. J.Enebish and L.Iderbat, State Honored Artist of Mongolia.
English language translator: Delgermaa Ganbat
Consultors and Supervisors: Dr.Prof. Sh.Choimaa, S.Dulam, N.Jantsannorov, L.Dashnyam, N.Urtnasan, E.Purevjav, A.Alimaa, Professor Ts.Batchuluun, People’s Artist of Mongolia, A.Maidar, Cultural Leading Officer of Mongolia.

Опубликовано:

 

21 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 11   
@sambuunyambayarsaikhan2835
@sambuunyambayarsaikhan2835 8 лет назад
Монголчууд бид чинь ийм л сайхан соёлын үнэт өвтэй ард түмэн шүү дээ...!!!
@khuyagaarentsenbat4624
@khuyagaarentsenbat4624 2 года назад
Дууны үгийг бүтнээр нь оруулж ажамой. Баярлалаа.
@husleehuselmix4034
@husleehuselmix4034 3 года назад
Сайхаан сайхан. Баярлалаа.
@Uni-dw8jd
@Uni-dw8jd 3 года назад
Aaah goyo shuu!
@brilliantmongolia5772
@brilliantmongolia5772 4 года назад
Сайхан
@gundsambuuchoijil9476
@gundsambuuchoijil9476 Год назад
Хичээлийн хөтөлбөрт оруулах боломжтой юу! Энэ уртын дуучин нэр хэн бэ?
@mongolianstatehoodlongsong3002
Дуучны нэр бичээтэй буй. Хичээлийн хөтөлбөрт заах, дуулж сургах гэж байгаа бол ийм айзам уртын сунагар дууг шууд сурах, дуулах боломжгүй, урт удаан тууштай дасгал сургуулилт шаардлагатай. харин хөтөлбөрт сонсож ашиглах гэж буй бол болноо. .
@gundsambuuchoijil9476
@gundsambuuchoijil9476 Год назад
@@mongolianstatehoodlongsong3002дуртмал сайхан
Далее
Putin Əliyevdən nə istəyib? | Rəhim Qazıyev
05:32
Never Troll Shelly🫡 | Brawl Stars
00:10
Просмотров 1 млн
N.Dagiiranz Н.Дагийранз - Gobi magtaal
8:08
Уртын дууны тухай-1
53:40
Просмотров 871