@@-qwwu_o игра китайская, и озвучка китайская является оригинальной. Именно с этого языка все начинают (анимации, песня, текст и даже традиции) асе китайское. Остальное - дополнение для большего круга игроков. Озвучка может быть «оригинальной», только из-за того, что ее утвердили разработчики. Но начало было положено на китайской.
Видимо, так же умерли, как Китайские, японские и корейские сейю Венти, когда на ивенте в Мондштадте тот должен был исполнить песню на сцене, а в итоге как надо - с этим справилась только английская сейю.
@@mariam5349-k9j если интересно, можно поискать на ютубе ролик с "песней Венти". Песню исполнила только английская сейю, остальные же чисто зачитали текст, вотс
Я думал песня убогая, а оказалось только английская озвучка такая. Скорее всего это тупо вкусовщина, но я такого кринжа словил когда услышал это в игре на английском
@@p4st3rn4kk а парт Ху Тао вас не смущает в английской озвучке? Ахахах Блин, я думала, что одна кринжа словила, когда они пели в английской озвучке. Потом услышала китайскую и поняла, что могло быть лучше :')
@@doumatsuki2722 ну Хутава ещё более-менее, а вот синька когда первый раз услышал очень сильно по слуху резанула, там такое ощущение что они тупо не попадают в музыку, да ещё и голос не вывозит
@@p4st3rn4kk ху тао очень плохо зачитала, если её с китайской ху тао сравнивать, она вообще читать не умеет. Она банально йоу в конце не говорила, какой более менее?
Как мне нравится, что в японской озвучке есть мелочи.. например, смешок ху тао после того, как её представили.. или озвучка чугуна, когда он делает взмах рукой и зовёт син цю посмотреть выступление.
Не популярное мнение, но самая лучшая озвучка в данном ивенте - китайская, а не японская. Ху Тао очень красиво читает, Синь Янь поёт прекрасно. В японской мне не нравится Ху Тао, также как и в английской. Корейская нейтрально (играю на ней).
Китайская вышла лучше , потому что это оригинал. Игра китайская , и когда они делают такие катсцены им же нужно сначала написать песню , а потом по ней анимировать лицо и эмоции. А уже другие озвучки подстраиваются под это.
Мнение кста популярное. Почти все говорят что китайская лучше. Все песни ХуТао лучше на китайском. Но лично мне больше нравится сам голос Ху Тао в японском. Тут опять же все зависти от языка. Китайский достаточно гибкий в плане рифмы и прочего.
Мне очень вкатила японская Синь Янь, а репчик Ху зашёл на китайском. На английском, на самом деле тоже довольно интересно и не так ужасно, как пишут другие
Больше всех зашли японская и китайская, как обычно. Японцы все также стремятся к "няшному и писклявому озвучиванию", а корейская просто не выделилась, вот так. Английскую конечно можно осудить, за то что забыли про "йоу йоу", но я думаю, это не страшно, да и простить можно.
в произношении японского всегда тон выше становится как не крути, из за этого такой "писклявый голос" получается, не знаю что вы там себе напридумывали
Английская озвучка самая плохая. Актриса не повторяет за Ху Тао и получается так, что Ху Тао делает: "Йоу! Йоу!" и прыгает, а актриса молчит и это выглядит ужасно
Мне понравилась она больше всех конечно то что актриса не озвучила еë слова во время прыжков это так себе но впринципе неплохо хотя может мне понравилась английская версия потому что там мне слова более понятней
@@YUNIIIIIIO ну, я вас ни в коем случае не осуждаю. У всех вкусы разные. Для меня лично английская озвучка стала отвратительной. Единственный, кто мне в ней нравится - Гриффин (озвучивает Чайльда). У него прекрасно получается, остальные актеры (особенно Сяо) так себе. Сяо сделали вообще там жестоким. Давно на корейскую переключилась. Она лучше для меня. Надеюсь вам приятно играть на английской озвучке. Главное - ваше удобство)
играю на английской, да и больше всего приятна именно она. но тут как-то не очень особенно по сравнению с другими. даже вот этого «йоу йоу» нет как в остальных озвучках и ху тао получается просто открывает рот на этом моменте. в общем зашла больше всего японская
Мне не понравилась хутао в англе: на счет "йоу йоу" хз, на это как-то пофиг было, но само пение... в некоторых моментах голос скрипел и создавалось ощущение ногтей скрипящих по доске для мела 😖 Жалею что на другую озвучку не переключил при просмотре катсцены
соглы, люблю англ озвучку, играю только на ней и раньше не понимала ее принижений со стороны многих игроков, но относительно конкретно этой кат-сцены понимаю претензии полностью. ну кмон, ху тао же на всех языках поет в той же афк анимации, то есть все актрисы озвучки умеют петь, тогда что с англ актрисой в этот раз произошло-то.. сцена классная, но от пения из эмоций получился только кринж, к сожалению
@@TowaNoHaru на английском ху-тао и в анимации афк поёт так себе. Просто английская актриса озвучки походу вообще пофигистично относится к озвучке. Настолько мимо наверно вообще ни на одном персонаже больше нет.
@@lognarki не знаю, не знаю, мне тоже на самом деле не особо нравится озвучка ху тао, но при этом, как мне кажется, она ей подходит (сам перс эксцентричный и тоже мне не нравится, но озвучка ей под стать), и песня в афк неплохо звучит, но над ивентом действительно не старались
Огненные лилии! - Прокладываю тропы в полуночном небе. Я освещу вселенную там, где ты ещё не был. - -йоу' и искры пусть летят,Следи за фейерверком. Ночь опустилась. Свеча померкла. Кто я...? Смерть твоя. К погребальному костру по тебе рифмы прибью/(заменить наверное можно на "плету" тип рифмы плету хз) Розажгу огонь для тебя, матылек, но не умру. Я проводник твой, уголёк, на другую сторону. Йо, йо, йо,йо йо)
играю с корейской озвучкой, потому что язык понимаю. очень понравилась эта катсцена именно на корейском :) японская и китайская тоже круты. английская немного подкачала, а жаль
на китайском голоса идеально подходят девочкам + ху тао в ритм классно зачитала, у других ва прям не получилось передать именно рэперский настрой. короче, китайская озвучка, как обычно, лучшая, но это и не удивительно.
1:48 2:42 мне очень понравилась японская озвучка тем, что она самая эмоциональная и красиво звучит, а ещё у Синь Янь и Ху Тао такие мягкие голоса... великолепно!
Хотя знаете,если так подумать то почему Ху Тао должна говорить в английской озвучке в конце "Йоу, Йоу,Йоу" может в английской озвучке решили заменить "Йоу йоу йоу" на её фразу "Вау",а косяк с Ху Тао,это косяк разработчиков,то что не уследили за мимикой персонажа !
Потому что это ориг. Игра китайская, поэтому им , прежде чем делать анимации лица и эмоций , нужно сначала песню написать. А уже остальные озвучки будут подставиться
Я думаю, что в англ версии не многим зашло из-за постановки голоса актрисы под Ху Тао, в англ версии я думаю голос более романтичный и более зрелый что-ли? Вы же замечали, что в англ озвучке Ху Тао говорит сначала звонко, а под конец словосочетания или предложения утихает. Тут это тоже присутствует. Актриса молодец, ведь она постоянно держит это в голове, но к сожалению эта фишка не очень подошла под такую динамичную музыку. Как я и говорила выше, он более зрелый
Я считаю, что самая лучшая озвучка - китайская. Очень ярко и динамично, в видеоряд попали прекрасно (наверно потому, что он делался под китайскую озвучку изначально, но не суть). Однозначно 10/10!
Да, что-то не получилось у них в инглиш озвучке в ритм попасть, Хутава в японской имхо зе бест, приятно слушать голос Риэ Такашахи, но всё равно инглиш я не променяю, ибо так проще усваивать информацию из диалогов, не глядя на текст.
Дело в том что все подстраивольсь под китайскую озвучку,переводчики плохо постарались,да и заметьте что в английской есть переходы эмоций и они очень хорошо звучат