Не спорьте, это Пушкин. Я читал ещё в 1972 году. В библиотеке одного из харьковских вузов мне попалось послевоенное издание на толстой, рыхлой бумаге. Там было и это произведение.
Ромашковая богиня ...... Не жизнь, а чудное, больное тасканье по улицам гадким средь мерзких голов. Живу, отбивая нападки, руганья, опять и опять представляя любовь. И в памяти ты, как аналог богини. Ведь ты у него и меня лишь была! А все миллионы мечтали, как льдины о солнце, что вмиг в высоте воспылав, вдруг их растопило б, заполнив лучами, а после б отправило в путь, в океан, и там бы они все моря повстречали, нашли бы иль русло своё, иль фонтан. Вокруг многолюдно, но так одиноко. Есть женщины, что будто город, страна! А ты - целый мир, что смотрел кареоко в такого обычного, просто меня... И для забытья, от тоски развлекаюсь в затонах борделей, в кабачной гурьбе. Из сна и забвенья с утра поднимаюсь лишь только, чтоб думать опять о тебе. Бреду, как вчера, отрешённо и строго. Так буду вновь завтра плестись тут чужим. Но мне освещает и греет дорогу лишь сердце, горящее чувством былым
Однако пропущен целый кусок: ... Всё равно недоставало... Как бы это изъяснить, Чтоб совсем не рассердить Богомольной важной дуры, Слишком чопорной цензуры? Как быть?... Помоги мне Бог! У царевен между ног... Нет уж, это слишком ясно И для скромности опасно, ― Так, иначе как-нибудь: Я люблю в Венере грудь, Губки, ножку особливо, Но любовное огниво, Цель желанья моего... Что такое?... Ничего! Ничего иль очень мало... ...
Я сознательно это пропустил. И даже написал, что читаю эту сказку с незначительным сокращением. И это совсем не кусок, а всего лишь кусочек, который слишком рано раскрывает загадочность этой сказки. Не моё, конечно, дело корректировать Пушкина. Но я решил так.
@@Ангелоповеститель да там и без этой части всё понятно А насчёт чёткости к примеру у меня всё нормально у остальных вроде тоже нормально значит можно сделать вывод что проблема у вас...
Пропущен самый главный куплет, где описывается, чего же не хватало у царевен.Я читал книгу 1924 года издания , но к сожалению дословно не помню. Но примерно так: Как сказать Чтоб совсем не рассердить Этой дуры, старой чопорной Цензуры, У царевен между ног, Нет уж это слишком ясно И для ясности опасно. Жаль не помню, там чуть ли не целая глава. Постараюсь восстановить в памяти
Хорошо, если Вам так жаль этих пропущенных строк, напомню: Как бы это изъяснить, чтоб совсем не рассердить богомольной важной дуры, слишком чопорной цензуры. Как быть? Помоги мне Бог. У царевен между ног... Нет, уж это слишком ясно и для скромности опасно. Так, иначе как-нибудь. Я люблю в Венере грудь, губки, ножку особливо, но любовное огниво, цель желанья моего... Что такое? Ничего. Ничего, иль очень мало и того-то не бывало у царевен молодых, шаловливых и живых.
@@XOTABbltch эту сказку я прочитал в 1961 году в 12-ти томном собрании сочинений А. С. Пушкина. когда служил в армии. А было это на ночном дежурстве по части в Одесском порту. А вот чтобы Пушкина назвали пошляком, этого я никогда не слыхал.
75 и в дПроведите пальцем по роликам, чтобы удалить ихПроведите пальцем по роликам, чтобы удалить ихПроведите пальцем по роликам, чтобы удалить ихПроведите пальцем по роликам, чтобы удалить ихПроведите пальцем по роликам, чтобы удалить ихПроведите пальцем по роликам, чтобы удалить ихПроведите пальцем по роликам, чтобы удалить ихПроведите пальцем по роликам, чтобы удалить их
Я прочитал эту сказку в 12-томном собрании сочинений Александра Сергеевича в 1960 году ночью, когда дежурил по КПП в Одесском порту. Как сейчас помню, я прочитал её в ту ночь четыре раза: дежурному офицеру и трём пограничным нарядам. И этого оказалось достаточно, чтобы запомнить её на всю жизнь. Это было советское издание, так что не сомневайтесь. В те времена пошлостей не печатали.
Да, пропустил. И, помнится, даже в описании к этому видео написал, что читаю с небольшим сокращением. И тем не менее один товарищ сказал: "Тьфу, старый похабник"! А представьте себе, сколько людей назвали бы меня так, если бы я не пропустил слов "между ног" или "любовное огниво"?
Я сознательно сократил текст. Мне показалось. что строки "но любовное огниво, цель желанья моего" и "у царевен между ног", не украшают, а немного опошляют эту изящную сказку. Кроме того, до конца сказки сохраняется некая таинственность, где каждый новый эпизод подтверждает первоначальную догадку.
Критик, разбирающийся в стилях, лексике, эмоциональных напряжённостях, уж наверно должен знать всё творчество Пушкина, прежде чем делать такое заключение: Примитивно, неинтересно, скучно. И это о Пушкине? Он бы обиделся.
Это Пушкин. Только Пушкин мог писать так легко и игриво. А тот, кто видит в этой поэзии "перчёный" стих, пошлость, или ещё хуже, похабщину, просто сексуально озабоченный маньяк.
знаете люди злые им обязательно надо шоры картинку и читайте оченькрасиво читаете глупцы не выносят взгляд умного человека я первая из глупцов смотришь на вас и думаешь какой же он умный смотришь на возраст думаешь у меня такой памяти в этом возрасте никогда не будет дай бог вам здоровья и счастья я как и вы с друзьями и врагами люблю глаза в глаза и по честному просто совет чтобы лайки были и подписчики картинку поставьте
Искусство для недотеп и пофигистов. У Пушкина столько оригинала написано что изучать на всю жизнь хватит .Сейчас модно ересь нести что Пушкин это Дюма и т. д.