Яка ти приємна. симпатична українськомовна дівчинка! Нарешті, дочекався на особу без комплексу меншовартості, яка демонструє рідну українську мову на теренах інтернету. Чудово! Так тримати. Успіхів!
Ахаха, а мені легко місяці було вивчити Prosinec коли подарки просять перед новим роком, Leden чутьлі не льоди, найхолодніший місяць Січень, Říjen коли все листячко риже...Головне з асоціювати для себе з чимось і тоді легко запамятається))
В українській мові раніше слово "овочі" означало фрукти. А слово страва і травлення спільнокореневі із продуктами чеською. І стрий є у західних діалектах
Це відео з’явилося в перший тиждень мого перебування в Чехії, тоді для мене чеська була зовсім новою, а вже зараз, пробувши в Чехії майже два роки, бачу дуже велику схожість чеської лексики з українською. Правду кажете, є дійсно багато зв`язків між нашими мовами, якщо придивитися
@@tanianovosad У багатьох українців є хибне враження, що українська дуже схожа на російську. Це не зовсім так. Ми в Україні всі білінгви й не можемо адекватно оцінити українську та російську. А от іноземці, які опанували українську й російську, говорять, що вони достоту різні. І так, українська має багато схожого із західнослов'янськими мовами, мовні зв'язки набагато складніші :)
Якщо при вивченні польської знання української і білоруської допомагає, то при вивченні чеської тільки заважає - в мене таке враження. Відмінювання слів - це просто мрак... Я вирішив не зациклюватись на вивченні відмінювання, говоритиму з помилками, головне - лексика))
Найбільше допомогло живе спілкування на роботі, при цьому можна почути типові фрази та слова, виписати і вдома загуглити переклад) А так то ще вивчала слова по темах: привітання, на касі, в кафе
@@Евгения-ц5у5н фільми - це теж чудово, якщо з субтитрами. Відразу можна виписувати нові слова, які повторюються, наприклад, і часто вживані розмовні фрази
Дякую за пораду! Це у нас на кухні постійно включений телевізор і чую мову, то вирішила вслухатись, та й зрозуміла, що без вивчення просто так нічого не зрозуміти:)
Дякую)) я з Рівного, закарпатських говірок раніше не чула, тому мені чеське stryć було несхоже на інші слова. А потім працювала із закарпатцями і побачила схожість слів
@@tanianovosad Я з Галичини з Франківщини....до речі у нас багато слів подібних до Чеських таких собі діалектних....і взагалі Українська і Чеська мови дуже подібні ....можна написати вельми подібні а це вже за винятком двох літер практично по чеськи! Просто потрібно бути спостережливим .....навіть Днес тобто сьогодні це староукраїнське слово Днесь яке ми вживаємо в молитві! А вживаємо це поужіваме по чеськи....Будьмо Уважними! А от Позор тобто Увага спільний корінь зі словом нашим - позирати тобто дивитись але в цьому випадку -пильно позирати....ну а дивитися взагалі не буду коментувати вони практично одинакові!
@@JarKosovic згідна, що більше часу ми перебуваємо в Чехії, то більшу схожість бачу між нашою українською і чеською. Цікавий досвід - вчити інші слов’янські мови, багато цікавинок можна підмітити
Привет! Я тоже учу чешский, так как собираюсь в эту страну на работу. У них конечно язык очень не обычный, и есть такие слова, обозначения которых наоборот по сравнению с нашим, я бы сказал антонимы что-ли... Например стол, у них это стул, фрукты, это овоце, овощи это зеленина и т.д. а вообще язык не очень сложный, нужно конечно непосредственно жить в Чехии, и общаться, тогда намного быстрее можно выучить язык.
Петя Гузеляк привіт, повністю згідна! Спілкування з носіями мови найбільше допомого вивчити чеську. Головне не боятись говорити, хай навіть і з помилками
@@tanianovosad скажите пожалуйста, а роботадатель может сделать визу и все необходимые документы, пока я нахожусь в Чехии работая на него, его фирму, сколько это займёт времени, и можно ли так вообще???? Буду очень благодарен за информацию.
Петя Гузеляк ви хочете працювати напряму на чеського роботодавця? Він може зробити візу, але під час цього ви не можете працювати на його фірму. Але якщо ви не напряму, а через посередника, то тоді часто буває так, що можливо і робити візу, і працювати одночасно. Залежить від того чи є посередник і чи він згоден так би мовити «прикрити» вас, поки робляться офіційні документи.
То есть всё таки если там работать, пока делается виза, то это означает не легально?? Я правильно понимаю. Легально можно работать только когда виза на руках? И первая виза делается только на 90 дней??? И как тогда можно работать там, и получить визу????? Вы меня простите пожалуйста, я просто первый раз хочу уехать работать за границу, по этому такие вопросы задаю. Спасибо за помощь.
Anatolii Havrylenko на старті вивчення дивилась відео з ютюб каналу Lingvo Studia ru-vid.com/group/PLaeTn2OqhVPjav4vTQj6HYfOOrx5cNwEg А потім уже безпосередньо вивчала у Чехії від щоденного спілкування з чехами