Однажды в браузере я написала,, Настоящая любовь по Милославской Е. И.,, и открылась страница, где чувствуется что взаимосвязано и что автор долго думала как простым языком , прежде всего, донести до поверивших в её умозаключения понятия любви , и вдохновляющую красоту к любви во всей классификации по Милославской Е. И.
В видео было упомянуто про чтение Корана в переводе Крачковского. Также рекомендую скачать двухтомный перевод под редакцией А.Р. Бахтиярова от 2022 г. Авторы не теологи, а лингвисты и филологи, переводчики-арабисты, перевод максимально дословный, что лично для меня было очень важно (без попытки толкования и додумывания человеческим разумом). Для меня прочтение Корана в дословном переводе стало переломным событием, когда знания из предыдущих течений в свете Суффизма и Каббалы сошлись в единое целое. Я понял, почему на заре зарождения Ислама и Шариата, после смерти Пророка, рационалисты все-таки проиграли традиционалистам и ушли в подполье, что определило дальнейший ход истории.
@@anlama_sanati Есть краткий перевод без транслитерации, рекомендую скачать оба тома перевода по отдельности с транслитерацией. Когда я вчитывался в слова (которые, кстати, часто нам известны) и читал тот же перевод Кулиева или Крачковского, было видно, что часто их перевод - это передача смысла, что искажает суть прочитанного. Желаю Вашему каналу процветания.
Bu günün insanı işə gedir sanır ki, özü və ailəsini təmin etmək ücün işləyir və buna görə əmək haqqı alır. Əslində biz Tanrının işçisi olduğumuz ücün haramlara meyillənirik. Sevgimiz də ünvansız olduğundan bəsit hiss edilir. Sevməyi və sevinməyi bəsitləşdirdikdə ötəri hiss kimi alınır.
@@anlama_sanati я благодарю за то что вы мне отвечаете тут )) И я не потерял свой преподаватель 🙏 Вы для меня очень важный человек. Потому что кроме изучения языка я мог с вами общаться обо всем.Плохо что вас нет в Стамбуле ((( я бы хотел с вами сидеть даже если я не достоин этого