Знакомое многим слово в незнакомом значении Подписывайтесь на мой инстаграм и телеграм по англ языку, в котором я ежедневно выкладываю публикации. gotoenglish... t.me/gotoenglishonline
Спасибо за видео. Предположу, что в контексте перевода "пальба, непрерывный упорный огонь" можно перевести словами "упёртость, упорность". В Яндекс Переводчике пример перевода "We have all grown accustomed to the modern drumbeat for change" как "Все мы привыкли к моде на перемены". Слово "упоротость", наверное, подошло бы вместо "мода". А может быть кто- то предложит более точное слово?