@@user-tk7fp8vs5y до нет сәлем это у нас на казахском - привет, это наше слово, просто это совподения, если бы на арабском то мы бы сказали не сәлем а салам (салам алейкум) вот.
Милания ❤ Ты отличаешься от липкой темноты. Ты равноправная с богинею и жрицей. Ты выделяешься из лет или толпы. Ты непохожая на минувшие лица. Ты непослушница и смелая всегда. То непокорница, то скромная, как леди. Ты станешь лучшей мамой для сынка. Ты высшесортная и знаешь все ответы. Чиста, проста, как летний речеёк, и цветом искренним даруешься округе. Тебя Господь судьбой святой нарёк. Ты как пример супруги и подруги. Как растаманка с сотнями цветов. Ты, как монахиня, перед которой каюсь. И я, опахнутый сплетеньями духов, в тебя потомственно и испокон влюбляюсь.
@@goodgood1407 почему все везде говорят хабарҕа? У других все говорят ХООМЕЙ, так почему же тогда по нашему это не КҮӨМЭЙ??? Это же ведь тоже у нас переводится как "ГОРЛО".....
Бу ханнык эрэ казах, ду, киргиз ду, албынныы олорор. Компьютерынан киирэ киирэ. Понятно же, через интернет ( извините, но за такую подлость, и обматерить не стыдно!) Слушайте горловое в вживую... слушайте якутского парня. И слушать ведь в удовольствие.