Читала лише прошу книжку. Сама ідея та реалізація дуже цікава. Читала, що у автора в Китаї знайшлося чимало послідовників. Щодо героїв, думала, що частина губиться з перекладом
Радий, що сподобалась! Переклад, можливо, й справді тут впливає, хоча деякі сюжетні лінії все ж мені особисто виглядали трохи бідними на деталі. Ну але це може моє суто) А Ви читали "Самі боги" Азімова чи може "Глибину в небі" Вінджа? І доречі, плануєте читати продовження?
Дякую за те, що поділились враженням. Я теж читав цю книжку. І якесь двояке відчуття 50 на 50 - і сподобалась, і не сподобалась. Для мене герої якісь не виразні і далекі. Перечитувати не буду, бо є кращі варіанти для перечитування. Боюсь, що серіал по такому неоднозначному творі вийде трешаковий. Але моя субєктивна думка. 🙂
Все ж, думаю, серіал можна і непоганий зкроїти. Історія загалом-то динамічна і багатопланова - сценаристам буде де розгулятись) Але все залежить від реалізації, звісно)
Дивно чути від поціновувача Лема, що може в книжках заважати пропаганда. Щойно дочитала Астронавтів Лема, він там написав, що другу світову почали капіталістичні країни))) Мені це не заважає любити Лема, але буває смішно читати
Я вже й підзабув про те порівняння, дякую) Щиро кажучи не бачу відчутних аналогій між "Проблемою" і "Фундацією", ні в сюжеті, ні в основних концепціях. Все таки думаю навряд.
Вітаю. Цікаво, чи таки взялися за другу книгу? Чи може таки добили трилогію? Насправді, мені друга і третя книги здаються більш пов'язаними одна з одною, ніж з першою книгою. Перша наче стоїть трохи осторонь. Доречі, стосовно третьої книги. Складається враження, що автор або вже втомився від історії або твердо вирішив вкластися у три книги. Дуже вже багато подій він намагається вкласти у третю книгу. Відчувається, що він квапиться, летить уперед до розв'язки...
Прочитав трилогію рік назад, та про картонних персонажів не згоден. Можна конкретніші приклади ? Про силовиків, які піставлять своє плече, а чого ж ми могли очікувати? Китаєць пише про Китай, українець про Україну. Як на мене все логічно) Дійсно згоден про локальність подій, але якби це писав амереканець, то США всіх би врятували. Тут можна подивитись на події крізь призму самоідентифікації автора, сподіваюсь українські автори будуть просувати Україну. Розумію, що пишу коментар під впливом російсько-української війни і вже сприймаю літературу, як культурну зброю)
Дякую за комент) Конкретніших прикладів зараз, на жаль, не наведу, бо давнезно вже її читав, а перечитати зараз можливості нема. На цьому етапі лишилось вже лише як загальне враження. Щодо силовиків - погоджусь, кожен своє хвалить. Але, власне, якісна історія, зокрема, тим і відрізняється, що або взагалі не форсить державну ідеологію, або робить це тонко. А тут так, як американці в американських бойовиках, тільки китайці)
Перший круть, а от два наступних тома ліпше не читати. Щодо фантастики, то науковості в ній поза термінами катма. Персонажі ідеалістичні - то можливо через китайську літературну традицію. Особливо у другому та третьому томі то як життєпис якогось Лао Цзи, чи Сунь Цзи. Втім на перший план серед відчуттів у мене виходять надуманість. Задум автора додає не природні елементи до сюжету. От наприклад "гра" в неї ніхто б не грав бо там ігрового моменту немає.
Згоден, деякі речі виглядають відверто натягнутими на сюжет. Гра справді була сумнівна, так само, як і те, що по ній одразу без якихось перевірок приймали в клуб посвячених. Взагалі по роману таких сирих деталей вистачало, але багато що не згадував, щоб не спойлерити.
А ще трохи розчарувався з лінії інопланетян, які, хоч і мали дуже відмінні еволюційні умови, подаються майже як люди. Хоч подекуди згадувалось, що вони мають суттєво іншу тілобудову і загалом могли б сильно відрізнятись у всьому. Відчувається, що не брався сильно їх пропрацьовувати. В тій же "Самі боги" Азімова акуратніше ці теми опрацьовані.