Every woman who is mama is hero, I have son , its my favorite song , cus Im trying be great Mama, give my boy all of mine ,my son treat me like queen , noone not love me like my child, the best song what can describe feelings between mama and child
Shalom lekulam. Hermosa canción judía que expresa el amor incomparable de una madre por su hijo. Les entrego la letra de esta linda canción en hebreo, su transliterado y también la traducción al idioma español. Espero que la disfrutes. Shalom. 1: שב ילדי שב אל תלך עכשיו shev yaldi shev al telej ajshav Siéntate mi niño, siéntate, no te vayas ahora תן לנשום אותך עוד רגע עוד קצת ten linshom otjá od rega od (k)zat déjame respirar un momento, un poco más (déjame respirar sólo un momento más) שב ילדי שב כי עכשיו נחמד shev yaldi shev ki ajshav nejmad siéntate mi niño siéntate porque ahora eres lindo/bonito (siéntate mi niño, sientate porque ahora eres agradable) יש שקט ואני איתך לבד. yesh sheket veani itjá levad. hay silencio/tranquilidad y estoy sola contigo (tengo tranquilidad y estoy contigo sola) 2: וכשתלך תזכור תמיד ukshetelej tizkor tamid y cuando te vayas, siempre recuerda לשמור על עצמך lishmor al atzmejá mantenerte a salvo/cuidarte מאנשים קשים meanashim kashim de la gente dura/personas difíciles אשר עומדים במסלולך asher omdim bemasluja que se interponen en tus rutas/que están en tu camino אל תפחד מעל ראשך יש מלאכים al tefajed meal roshjá yesh malajim no temas hay mensajeros celestiales arriba de ti (no temas hay ángeles sobre ti) ואתה תמיד תהיה veatá tamid tihié y tú siempre serás... 3: גיבור של אמא gibor shel ima El héroe de mamá אתה תמיד תהיה לי מלך העולם atá tamid tihié li melej haolam tú siempre serás para mí, el rey del mundo תמיד עם החיוך הכי מושלם tamid im hajiuj haji mushlam siempre con la sonrisa más bella/perfecta כמו בתמונות בזכרונות (k)mo batmunot bazijronot como en las imágenes/fotos, en los recuerdos/memorias לכל מקום שלא תלך תהיה של אמא... lejol makom shelo telej tihié shel ima a todo lugar que vayas serás de mamá (donde quiera que vayas, serás de tu mamá) תמיד תהיה לי מלך העולם tamid tihié li melej haolam siempre serás para mí, el rey del mundo תמיד עם החיוך הכי מושלם tamid im hajiuj haji mushlam siempre con la sonrisa más bella/perfecta כמו בתמונות בזכרונות (k)mo batmunot bazijronot como en las imágenes/fotos, en los recuerdos/memorias [מיד תהיה [ שלי / שלך tamid tihié [sheli/sheljá] siempre [serás mio/seré tuya]. :4 לך ילדי לך תיזהר מעט lej yaldi lej tizaher meat ve mi niño, ve, se cuidadoso/ten cuidado קח את בירכתי את תפילתי איתך kaj et birjati et tfilati itjá lleva mi bendición, mi oración para ti (lleva mi bendición y mi oración contigo) אל תשכח בני אמא כאן בשבילך al tishkaj (b)ni, ima kan bishbiljá no olvides hijo, mamá está aquí para/por ti אז לך תגשים את כל חלומותיך az lej tegshim et kol jalomotejá así que ve y realiza todos tus sueños Repetir 2: Repetir 3: 5: גיבור של אמא gibor shel ima El héroe de mamá תמיד תהיה לי מלך העולם tamid tihié li melej haolam siempre serás para mí, el rey del mundo תמיד עם החיוך הכי מושלם tamid im hajiuj haji mushlam siempre con la sonrisa más bella/perfecta כמו בתמונות בזכרונות (k)mo batmunot bezijronot como en las fotos, en las memorias/recuerdos תמיד תהיה שלי tamid tihié sheli siempre serás mío. ------------------------ (C)2024-01-01 Herber H. Aragón Suclla. San Miguel, Lima-Perú.
Gibor Shel Ima / Mother's Hero By Moshe Peretz Shev, yaldi, shev al telech achshav Ten linshom otcha od rega od ketzat Shev, yaldi, shev ki achshav nechmad Yesh sheket ve'ani itcha levad (Sit, my child, sit; don't go now Let me breathe you in a bit longer Sit, my child, sit, because it's so nice now It's quiet and I'm with you alone) Ukshe'telech tizkor tamid Lishmor al atzmecha Me'anashim kashim she'omdim al maslulcha Al tefached me'al roshcha yesh mal'achim Ve'ata tamid tiheye (And when you go, always remember To guard yourself from difficult people That stand on your path Don't be afraid, there are angels above you And you will always be...) Chorus: Gibor shel ima Ata tamid tiheye li melech ha'olam Tamid im hachiyuch hachi mushlam Kmo batmunot bazichronot Lechol makom shelo telech tiheye shel ima (Mother's hero For me, you will always be the king of the universe Always with your perfect smile Like in the pictures and in the memories No matter where you go, you will be Mother's) Lech, yaldi, lech tizaher me'at Kach et birkati et tfilati itcha Al tishkach bni ima kan bishvilcha Az lech tagshim et kol chalomotecha (Go, my son, go, be a bit careful Take my blessing and my prayers with you Don't forget, my son, Mother is always here for you So go and make all your dreams come true) U'chshetelech...... (And when you go...)
Hi there. Is there someone who's want to translet this song. I want to know the meaning of this song. I listened for many times by many singers. But Moshe Peretz is the original.
A Mother's Hero Sit back my child, don't go Let me breathe a little more Sit back, my children Because now is nice There is silence And I'm alone with you And when you go You will always remember Take care of yourself From difficult people Which stand in your way Don't be afraid There are angels above your head And you will always be mom's hero You will always be the king of the world to me Always with the most perfect smile Like in the pictures in the memories Wherever you go, be your mother's hero You will always be the king of the world to me Always with the most perfect smile Like in the pictures in the memories Always be mine Go, my children, go Be a little careful Take my greeting and my prayer with you Don't forget my son Mom is here for you So go, make all of your dreams come true And when you go You will always remember Take care of yourself From difficult people Which stand in your way Do not be afraid There are angels above your head And you will always be Mom's hero You will always be the king of the world to me Always with the most perfect smile Like in the pictures In the memories I will always be yours Mom's hero You will always be the king of the world to me Always with the perfect smile Like in the pictures in the memories Always be mine.