Glad of the fast tempo of Shir Mishmar. I'd write in Ivrit but it goes faster in Loazi! Excellent performance. I sang this in performance a year ago in Ivrit for an American audience, and a year later without reviewing it, it was still in my head and I sang along.
בסוף ההרצאה מחדש דן בתוספת לעלילה את השיר "זה אשר הלך". מלבד האלוזיות לשירי אלתרמן ניתן להוסיף את האלוזיה המקראית החשובה ביותר בשמו של השיר הלקוח מתוך הפסוק "וּשְׁמָרַנִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ" (בראשית כח/ח. הנותן זווית חדשה לכל השיר ולפרשנותו כמו גם לתשובה לאביה.(עיינו היטב במקור המקראי)