الشعب الايراني هم مثلنا عاش بضيم وحرمان وسبب الحكومات السوت حرب بيناتنا وبل رغم اني عندي عم واحد وهوة مفقود بل الحرب العراقية الايرانية وماعندي لاعم ولا ابن عم وحسبي الله ونعم الوكيل عل الحكام السوو حرب بين الشعبين والدولتين الجارتين
عشق شادی است ✨دل جانش به عشق می ارزش✨صنما آتشی در تو می زند خورشید🫶نور در جسم خود زندانی است ✨🫶میوه اش آتش است آخر کار ✨🫶تو درخت آمدی زغال مرو 😘😘🫶میوه باش کال مباش ❤️😘🫶
Please translate this lines in english bcoz my friend Elena is suffering from severe heart health issues and she shared this song by saying i dunno till when I'm going to live here in this world and I'm from India.
@@sinasadi thanks for the reply can you please give me the link with English lyrics so that I can also understand the meaning of it..btw by hearing it I know it's very heart touching poem
@@sinasadi I'm in a fear that I'll lose my friend Elena she's from Brujerd and she's is suffering from a very severe heart condition..she told me she'll die soon 💔