ماشاء الله عليك استاذ دائع قصص الڨرآن و لاانبيآء.. قال تعالى 《'''''لو انزلنا هذا القرآن على جبلاًلرئيته خاشعاًمتصدعاًمن خشية الله وتلك الأمثال نضربها للناس لعلهم يتفكرون'''''》الحمدلله على نعمة الأسلام
كيف هم يتمسكون بدينهم ويتحملون العذاب الكبير واليوم ينزعون الحياء والثياب والتعري ويرتدون عن دينهم رحمك الله تعالى يا آسيا بنت مزاحم ربي اجعلنا مجاورين لها بالجنة اللهم آمين 🤲
لمن يختلط عليه امر التسمية فها انات اتيت للتوضيح، بالفعل اسمه الوليد اذا ما قمت بترجمة اسم رمسيس للعربية و "رمسيس" يعني "المولود من الشمس" و هو اذا ما قمت بتقريبه للعربية ستجد انه المصدر للأسم العربي "الوليد" و الجدير بالذكر ان زوجته "اسية" اسمها الفرعوني "نيفرتاري" و الاسمين ايضا بنفس المعنى، و اما سبب تنوع الأسماء فهو ان حقبة الفراعنة كانت قبل وجود اللغة العربية اصلا، لذلك عندما نقلت القصة لأول مرة في اللغة العربية (الارامية) تم ترجمة الأسماء بمعانيها و ليس بلفظها لأن في قديم الزمان كانت تعطى الأسماء بناءًا على المعنى من غير اللفظ.
جزاك الله خيرا اخي الكريم حلقاتك جميلة جدآ بس نصيحة لك إذا قبلتها مني الاوراق الى تنطبع في الحلقة ماليها داعي يا ريت تشرح لنا على الكمبيوتر افضل ولا نسرف في الاوراق والألوان وشكرا
يعطيك العافية ممكن توضح من موت فرعون الي الوقت الحالي هل كان فرعون معلوم لمن بعده أي هل كان مكشوفا ومرئيا ام انكشف في هذا العصر الحديث افيدوني ان علمتم الجواب الأكيد
سبحان الله العظيم ، القصص القرآنية ليست روايات لنستمع إليها أو نقرأها كقصة عابرة في زمان ما، بل هي لأخذ العبرة منها. وها نحن نرى ونسمع في هذا الزمان عودة الفراعنة وليس فرعونا واحداً ، انتشروا في بلاد المسلمين ، يحاربون كل من يدعوا إلى التوحيد الخالص لله ، وليس التوحيد على مقياس الفراعنة في زماننا. فأي داعية لا يتكلم بما يرضيهم ولا يتملق لهم ، إما أن يقتلوه أو يغيبوه في سجونهم. والأسماء كثيرة والاعداد كبيرة من هؤلاء الدعاة الذين غيبهم فراعنة هذا العصر في سجونهم. اللهم فك أسرهم عاجلاً غير آجل يا أرحم الراحمين. اللهم عليك بفراعنة هذا العصر فإنهم لا يعجزونك، اللهم خذهم أخذ عزيز مقتدر ولا تذر منهم أحداً يا رب العالمين.
اتيت هنا للتوضيح، بالفعل اسمه الوليد اذا ما قمت بترجمة اسم رمسيس للعربية و "رمسيس" يعني "المولود من الشمس" و هو اذا ما قمت بتقريبه للعربية ستجد انه المصدر للأسم العربي "الوليد" و الجدير بالذكر ان زوجته "اسية" اسمها الفرعوني "نيفرتاري" و الاسمين ايضا بنفس المعنى، و اما سبب تنوع الأسماء فهو ان حقبة الفراعنة كانت قبل وجود اللغة العربية اصلا، لذلك عندما نقلت القصة لأول مرة في اللغة العربية تم ترجمة الأسماء بمعانيها و ليس بلفظها لأن في قديم الزمان كانت تعطى الأسماء بناءًا على المعنى من غير اللفظ.
أولاً شكراً علي الرد @@Thebeglawie في جامعة في أالمانيا - وممكن تدور علي البحث - أثبتت ومما لا يدع مجال للشك أن اللغة العربية هي أصل كل اللغات - وطيب ايه أصل مصعب وقابوس وسعيد ..............!!
@@mosama22 شكرا على ردك، لا اظن ان هذا صحيح، لكن اذا كان فهل يمكنك تزويدي بالبحث و اسم الجامعة الألمانية ؟ سأكون لك من الشاكرين، ف انا طالب علم في هذا المجال و تهمني كل هذه التفاصيل، شكرا لك
ولكن الله قال في القرآن انه قام بتدمير مايعرشون اي كل قصورهم فكيف ظهرت في نقوش ثم ان فراعنة مصر من بعد ذلك كانو كفار وهم لن يذكرو قصة لشخص مسلم لم يكن يؤمن بدينهم والله اعلم
تقصد اي واحده تسمي مريم تكن باخت هارون لأن الله عز وجل في القران قال ياخت هارون وهنا انت جاوبت علي سؤال لم يصل إليه أحد الي الان وهو من هارون المقصود في قوله تعالي ياخت هارون وهدا لأن كل من تسمي مريم تكون كنيتها اخت هارون بارك الله فيك علي هدي الاجابه والافاده
اتيت هنا للتوضيح، بالفعل اسمه الوليد اذا ما قمت بترجمة اسم رمسيس للعربية و "رمسيس" يعني "المولود من الشمس" و هو اذا ما قمت بتقريبه للعربية ستجد انه المصدر للأسم العربي "الوليد" و الجدير بالذكر ان زوجته "اسية" اسمها الفرعوني "نيفرتاري" و الاسمين ايضا بنفس المعنى، و اما سبب تنوع الأسماء فهو ان حقبة الفراعنة كانت قبل وجود اللغة العربية اصلا، لذلك عندما نقلت القصة لأول مرة في اللغة العربية تم ترجمة الأسماء بمعانيها و ليس بلفظها لأن في قديم الزمان كانت تعطى الأسماء بناءًا على المعنى من غير اللفظ.
ما هذا بالله عليك قابوس بن مصعب و الوليد بن مصعب ..هههه تبا فرعون موسى عليه السلام اسمه رمسيس الثاني و المصريون لا يمكن أن يكون من أسمائهم الوليد و قابوس و مصعب لذا فالامر مضحك و
اتيت هنا للتوضيح، بالفعل اسمه الوليد اذا ما قمت بترجمة اسم رمسيس للعربية و "رمسيس" يعني "المولود من الشمس" و هو اذا ما قمت بتقريبه للعربية ستجد انه المصدر للأسم العربي "الوليد" و الجدير بالذكر ان زوجته "اسية" اسمها الفرعوني "نيفرتاري" و الاسمين ايضا بنفس المعنى، و اما سبب تنوع الأسماء فهو ان حقبة الفراعنة كانت قبل وجود اللغة العربية اصلا، لذلك عندما نقلت القصة لأول مرة في اللغة العربية تم ترجمة الأسماء بمعانيها و ليس بلفظها لأن في قديم الزمان كانت تعطى الأسماء بناءًا على المعنى من غير اللفظ.
@@Thebeglawie فلنفرض أن ترجمة رمسيس هو ابن الشمس أو المولود من الشمس و اذا استبعدنا أن الشمس و هو إله الفراعنة اسمه رع و منه اسماء اهرامات الجيزة خفرع منقرع ..اذا قلنا رمسيس بمعنى الوليد فماذا عن قابوس بن مصعب ..فما ترجمة قابوس و مصعب أنا لا أطعن في جهدك و عملك المتقن لكن هذه الأسماء و هذه الترجمة تبدو لي غير منطقية ..
@@massinissa280 شكرا على الرد، في الحقيقة كل هذا الحديث لا يوجد له اي اثباتات، ف هو بالفعل اذا عدنا لقصة رمسيس الثاني سنجد انه استلم الحكم بعد اخوه "نبشستنيبت" و هم ابناء "سيت" او "سيث" المستنبط اسمه من "شيث" ابن سيدنا ادم الثالث، لكن حقيقة لا يهم لو كان الاسم نفسه او لا، ف بالنهاية الاسماء و التسميات كلها تتحول مع تحول اللغات و تطورها، لذلك لا اجده من الغريب لو تم نطق اسماء الفراعنة بعدة اشكال في الكتب القديمة، لأنه و كما قلت في البداية الأسماء في قديم الزمان كانت عبارة عن ألقاب أكثر من كونها اصوات لمناداة الشخص فيها كما هو الآن، و ايضا لا تستطيع انكار ان رمسيس الثاني هو فرعون موسى فهذا مثبت بشكل كامل عن طريق توافق الكتابات الهيروغليفية مع نص القرآن الكريم، لكن استنادا للقرآن الكريم سنجد ان زوجة فرعون هي "آسية" و لكن اذا عدنا للكتابات الهيروغليفية التي اطلعتنا على اسم "رمسيس الثاني" سنجد ان له زوجتين و هم "اسيتنوفيرت" و "نفرتاري" و اذا خضت في قصتهن ستجد ان قصة "نفرتاري" هي مطابقة تماما لقصة "آسية" زوجة فرعون في القرآن، و هذا يثبت ان الأسماء المستنبطة من الكتابات الهيروغليفية تختلف عن الأسماء التي تم نطقها بالآرامية او العربية. و هذا ما اوصلني لهذا الإستنتاج من البداية. و شكرا لك 🙏
@@Thebeglawie فعلا صدقت ففي التاريخ القديم لا يمكن أن نصل إلى حقيقة الأسماء و معانيها الا بعد نبش عميق ..كفيت و وفيت شكرا على مجهوداتك و عملك الممتع المبدع ..أنا من متابعيك ..فتحية طيبة لك من الجزائر