Тёмный

ارمنی | گیانم ئه رمه نی | Armani 

Kermashan
Подписаться 8 тыс.
Просмотров 2,4 тыс.
50% 1

شعر ارمنی از استاد علی‌اشرف نوبتی ( پرتو کرماشانی ) است و با صدای گرم هنرمند زنده یاد حمید حمیدی خوانده شده است. تقدیم به شما عزیزان می شود . متن شعر همراه با ترجمه‌ی فارسی :
ئاواره‌گه‌‌ی بیچاره‌گه‌ی بی خانۆمانم ئه‌رمه‌نی !
همان آواره‌ی بيچاره‌ی بی‌خانمانم ارمنی
ماڵد نیه‌زانم هاله کوو رووح و ره‌وانم ئه‌رمه‌نی !
خانه‌ات نميدانم كجاست، روح و روانم، ارمنی
ترسم وه گه‌ردم تا نه‌که‌ی بویشی بچوو ده‌ر وا نه‌که‌ی
می‌ترسم با من تا نکنی، بگويی برو، در باز نكنی
ئمجا، م دی، دیوانه‌گه‌ی ئاگر وه گیانم ئه‌رمه‌نی
آنگاه من دیگر، همان ديوانه‌‌ی که آتش به جانم ارمنی
تۆ با‌و مۆسلمانی بکه له‌ی گه‌وره مهمانی بکه
تو بيا مسلمانی كن و این گبر را مهمانی کن
هه‌ر چی ك خوه‌د زانی بکه م ناتوانم ئه‌رمه‌نی !
هر چه که خودت میدانی بکن، من ناتوانم ارمنی
بیخۆد ئه‌ڕا ترسی، خوه مم، قورسه ده‌مم، خاتر جه‌مم
بيخود چرا می‌ترسی؟ خودمم، دهنم قرصه، خاطرجمعم
مانگه شه‌وه‌ سایه‌ی خوه‌مه ‌ها شان وه‌شانم ئه‌رمه‌نی !
شبِ مهتابی هست، سايه خودم است كه شانه به شانه ام می‌آید ارمنی!
نه‌وش ئه‌قه‌ره، چشتی نیه، ده‌ر واکه، بارم که‌فتیه
اينقدر نگو چيزی نيست، در باز كن، بارم افتاده (دلم گرفته)
هه‌ر یه‌ی چکی نه‌زری بکه، ته‌ر بوو زوانم ئه‌رمه‌نی !
تنها یک چکه‌اش را نذری بكن تا زبانم تر شود ارمنی
ئه‌ر یه‌ی که‌سی له دۆشمنی پرسی یه له کووره سه‌نی
اگر كسی از دشمنی بپرسد این را از كجا میخری
وه گیان هه‌ر چی کافره ئویشم نیه زانم ئه‌رمه‌نی !
به جان هر چه كافر هست، می‌گويم نميدانم ارمنی
پشتم له بار ده‌رد و خه‌م شکیا نیه‌زانم چه بکه‌م
پشتم از بار درد و غم شكسته، نميدانم چه بكنم
ده‌ردم یه‌سه له ماڵ خوه‌م بی خانۆمانم ئه‌رمه‌نی !
دردم اين است كه از خانه‌ی خود بی‌خانمانم ارمنی
رووژ و شه‌وم جوور یه‌که‌، ده‌ر وا که، مه‌ئیووسم نه‌که‌!
روز و شبم مانند هم است، در باز كن، مايوسم نكن!
ئاخه وه ناشه‌ر تازه من جیا‌ل‌ جوانم ئه‌رمه‌نی !
ئاخر به ناروا تازه من جاهل-جوانم ارمنی
ده‌ر واکه زوتر « په‌رته‌وه‌» مهمانه‌گه‌ی ئاخر شه‌وه
در زودتر باز کن، « پرتو» اسست، مهمان آخر شب است‌
یه‌ی شیشه له و به‌د مه‌سه‌وه پڕ که بزانم ئه‌رمه‌نی !
یک شیشه از آن بدمذهب را پر کن تا بدانم ارمنی
* با سپاس از @Mehrdad the Zandik برای ترجمه فارسی شعر*
#armani #kermanshah #kermashan #ارمنی #ئه_رمه_نی #کرماشان #کرمانشاه #کوردی #کوردستان #کردستان #بیستون #فرهادتاش #فرهادتراش #شیرین_فرهاد #عشق #عاشقانه #شعر_کردی #حمید_حمیدی #پرتو_کرماشانی #علی_اشرف_نوبتی #موزیک #موسیقی #دختر_ارمنی #پرتو #شراب #نقاشی #آهنگ #ترانه #music #kurdish #best #armenian #armenia #love_song #shirin #farhad #khosrowparviz #armeni

Опубликовано:

 

16 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
Hamid Hamidi - LIVE - Song God
22:25
Просмотров 34 тыс.
Million jamoasi - Amerikaga sayohat
12:37
Просмотров 430 тыс.
اناران شعر عباسی آرام
5:11
Просмотров 18 тыс.
Cheshagat
3:42
Просмотров 1,5 тыс.
Rashid Khan (Khorason)
4:24
Просмотров 12 тыс.
Hamid Hamidi, Armani, Kurdish Music
5:55
Просмотров 725 тыс.
Armani
3:49
Просмотров 865
Million jamoasi - Amerikaga sayohat
12:37
Просмотров 430 тыс.