Тёмный

الدكتور علي المناع أستاذ اللسانيات والترجمة بجامعة حمد بن خليفة يتكلم عن "الترجمة" لتلفزيون العربي 2 

Ali Almanna
Подписаться 3,1 тыс.
Просмотров 772
50% 1

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 14   
@rahilalhawarya5329
@rahilalhawarya5329 7 месяцев назад
منور دكُتور علي " يآ واحد من آفضل الدكآترهه الذين تلقيت العلم على آيديهم " طالبتَك ب٢٠١٩ رآحيل 🫂🖤✨
@bouzidanemohamed9919
@bouzidanemohamed9919 Год назад
من مؤسسات الترجمة في العالم العربي مدرسة الملك فهد للترجمة بمدينة طنجة المغربية
@alialmanna5179
@alialmanna5179 Год назад
بارك الله فيك
@islamelsayed9632
@islamelsayed9632 Год назад
لقاء جميل، زادكم الله علماً ونفع بكم. مشكلة الترجمة في الوطن العربي من واقع أعيشه يومياً هي أنها مجال للربح والاستثمار لأصحاب رؤوس الأموال ومعظهم من غير المترجمين بل ومن غير الحاصلين على شهادة جامعية وكذلك عدم تنبي الحكومات والمؤسسات الأكاديمية إدارة هذا المجال ومراقبته وإخراج المتطفلين منه وتطويره وتطوير المترجمين وتجهيزهم لسوق العمل ووضع قوانين لحماية المترجم. الواقع الذي يعيشه المترجم أيها السادة الكرام أنها مجال للربح والرابح الأكبر هو صاحب رأس المال بينما المترجم غير معروف ولا موجود أصلا ويعمل في ظروف عمل قاسية وعدد كلمات لا نهائي مطلوب منه يومياً وكأنه آلة، فالمترجم هو الذي يراجع ويدقق ويبحث ويُلقى باللوم عليه في حالة وجود خطأ وينتهي من عمله ليصطدم بعمل آخر مطلوب منه ويريد أن ينهي يوم عمله لينال قسطاً من الراحة حفاظاً على سلامة عقله وجسده، ثم تأتي مشاكل وهواجس الأخطاء لتنغس عليه يومه. أحلم باليوم الذي أرى فيه المترجم وقد سنت له الحكومات القوانين وأسست له الاتحادات والنقابات مثل بقية المهن الأخرى، يا سيدي الفاضل ليس لنا نقابة نلجأ إليها وتراقب هذا الوضع، اللهم بعض القوانين حفاظاً على صاحب رأس المال وتنظيم عملية الترجمة من الناحية القانونية فقط لا غير. الله المستعان
@alialmanna5179
@alialmanna5179 Год назад
أحسنت وبارك الله فيك
@sarahalma4018
@sarahalma4018 Год назад
منور اخوي دكتور علي المناع
@alialmanna5179
@alialmanna5179 Год назад
ربي يحفظكم
@hi-4934
@hi-4934 21 день назад
لا أعلم ماهي الصدفة التي قادتني الى هذا المقطع ، لأجد الدكتور علي المناع أمامي في الشاشة ، أفضل دكتور درسني في كلية الجبيل الصناعية قبل 13 سنة ، ياه يادكتور سنوات طويلة مرت ومازلت ماشاء الله تبارك الله بشوش الوجه أنيقًا في الحديث كما كنت ، أبشرك بأن الشخص الذي تأسس على يدك بتعلم اللغة الانجليزية هو حاليًا يملك أسرة وموظف ويحمل الماجستير بفضل الله ثم نصائحك ببداية حياتي الدراسية ، الله يحفظك ويوفقك ويسعدك ويطول بعمرك ❤️ ، اخوك الصغير سعد
@maxwellmaxwell3333
@maxwellmaxwell3333 Год назад
بارك •اللّـہ̣̥ في عمرك ننتظر المزيد ان شاء آلَلَهـ❣ـہ.
@alialmanna5179
@alialmanna5179 Год назад
بارك الله فيك
@nadeem6628
@nadeem6628 3 месяца назад
لو سمحت كنت عاوز واتس الدكتور علي المناع لبعض الاستفسارات الهامة ​@@alialmanna5179
@TranslationCourses
@TranslationCourses Год назад
تحياتي د. علي. أسئلة كثيرة مطروحة في البرنامج ربما لدى دور النشر إجابات عليها. حبذا لو كانت القناة قد استضافت ناشراً لبحث الموضوع.
@alialmanna5179
@alialmanna5179 Год назад
استضافوا في حلقات سابقة ناشرين. أنا في بداياتي كنت ناشرا والله الموفق
@TranslationCourses
@TranslationCourses Год назад
@@alialmanna5179 الشيء الذي لفت انتباهي أن مقدمة البرنامج لم تعط كل مشارك القدر الوافر من الوقت من أجل الحديث أكثر. كانت المقدمة أيضاً مستعجلة ووصلت إلى استنتاجات غير صحيحة مثل قضية الترجمة والخيانة. ذلك كان له أثر في وضوح الأفكار.
Далее
НОВАЯ "БУХАНКА" 2024. ФИНАЛ
1:39:04
Просмотров 360 тыс.