بالأول وبقبل لا أخط علي سطوري بأي كلمه أو حتي بأي حرف علي سطوري بأي كلمه أو حتي بأي حرف أحب وأفتخر إني بالأول أتوجه بالتحيه والسلام علي أمير الشعر ومهندس الكلمه سمو الأمير بدر بن عبد المحسن وهذي مني إيه إيه والله وربي إني أدري وهم بعد أعرف وإني بوايد بوايد من الأيام كنت أشوفك وألتقي فيك بالصدفه وعليك كنت أسلم وأحييك بنظره واحده وبس من عيوني لعيونك ومن تحت الهدب عشان وبس إني أحييك وأسلم عليك وبدون حتي أي كلمه مني تكون أو حتي أي صوت مني يعرفني منو إنت ولا إنت بعد حاولت إنك تعرف منو أنا وإسلوبك وياي كان بنفس إسلوبي وياك ولين صرنا وبقينا مع بعض إثنينا وإستونيا لبعض وكأنا حلم للثاني أنا وإنت ولين جانا ووصلنا اليوم اللي نقدر فيه إثنينا إنا نسلم علي بعض بالإيدين ونحكي ونسولف مع بعض إثنينا وكل واحد فينا قال وحكي للثاني عن كل شعوره وإحساسه اللي كان بقلبه وشعوره للثاني وتالي وبعد عشنا إثنينا مع بعض أجمل وأحلي قصه حب وعشق وإتعاهدنا إثنينا لبعض وإنه أبد ما يخش أو يخفي أي أحد فينا للثاني بقلبه أي إحساس أو حتي أي شعور للثاني بالحب وبالعشق وأبد ما أحد يبعد أو حتي يروح عن الثاني بدون ما يقول للثاني وين بيكون أو حتي وين بيروح إهو بأي مكان بطول وبعرض كل ها الأرض الوسيعه بكل ها الكون وبكل ها الأرض وأنا قلتله وسولفت وياه وأخذت منه قسم و عهد إنه أبد ما يروح عني أو حتي يبعد عني بدون ما يقولي أو يسولفلي وين بيكون ووين فيني ألقاه بأي يوم وبأي وقت وأبد ما يكون لي مثل قبل حلم وأمل وأنا بعد أكون حلم وامل له من ثاني مريم الفهد 🌹🥰🌹
صاحب السمو الملكي الامير بدر بن عبدالمحسن والله اني اقول هالكلام من كل صدقي وخبرتي التي تتجاوز الخمسين عاما ارجوك يجب ان يترجم فنك الشعري الى اللغات الحيه في العالم فاني اعتبره دعوه لله وللاسلام ارجوك ياسمو الامير والله ثم والله انني اعتبرك في مصاف بل تزيد عن مشاهير العالم عبر التاريح يجب ياسمو الامير ترجمة فلسفتك الروحيه الى اللفات العالميه فهم بغض النظر عن كونهم سيستمتعون سيعلمةن ان هناك حضارة انسانيه بمعنى الكلمه واذا كان انك بتهدينمي شي مقابل هالمدح انك تسوي ترجمه لاشعارك وقصائدك
تابع لكن ماهو اي ترجمه يجب ان يكون المترجم ضليع يعرف كيف يترجم سقا الله او السقم او الوله او الشوق وهكذا وترى انالما كنت في بريطانيا منت شوي وترجمت قصيده او قصيدتين لمدرسه (في الستين من العم)وهي تحب الشعر وتقول شيء منه فقالت انه جميل جدا علما بانني كتبت لها ان بصمات ترجمتي يجب ان لا تحجب صفاء شعر سمو الامير واخيرا قاوما يطالبونني بترجمة قصائد اخرى سمو الامير الله على ما اقول شهيد