Тёмный

بلیط با صدای بهمن حسینی 

Zagros Music - موسیقی لری بختیاری بویراحمدی
Просмотров 4,8 тыс.
50% 1

آهنگ بلیط
با صدای بهمن حسینی
/ bahman_hosseni
تنظیم : مجتبی صادقی و کامبیز جهانبخش
شعر : فریده چراغی
استودیو چکاوک زنده رود
/ bahman_hosseni
متن آهنگ
دل آسمونم زوارا پره
که آستاره قهره ومه دلخوره
الازنگی ایچو سرم ساهه وند
طریده به شوخی بهونان کند
نه اَور ایغُرومنه، نه بارون اِباره
دل از کار خوس هم دی سر نیدراره
خوم ای لولِ خوم سی دلِ سَرگِرونُم
سی پیرار و پارُم سی ایلُم کَسونُم
مو دارِ بَلیطُم که بی دُنگ اِسوسُم
مو از تَش بِرَق هی به تَش ایگُروسُم
مو بِالنده باغُم که بی لیز و لونه
که دارِس بُرینه و دُندال اِخونه
نه بُنگِ خروسی نه تیغِشتِ اَفتَو
نه دارِ بَلیطی نه مِن چَشمه ها اَو
دفک ون صیادی به گل زن تفنگ
که مِرناده من خین پازن پلنگ
صیادی تفنگت بگو دی منال
مکن تیله کوگن من در شکال
چه کافردلی بی که نُرفینِمون کِرد
دِلانه مزار ، هِزار آرِمون کِرد
چه شَوگارِ شیمی بُهون وُرکَشیده
بیَو وا دیاری تو وا با سَفیده
دِلِ خَوبیارُم صدا اسب ایاهه
مَنُم اَفتو ایخو به مالُم دراهه
بکُن نورِلا هُف به کَرنا دُوارِه
که ایلُم سیانه زِ وَر وا دِراره

Опубликовано:

 

4 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 7   
@shadowofnothing2415
@shadowofnothing2415 2 года назад
جناب حسینی عالی بود.قیامت کردی سالار.
@mahmoodzamani287
@mahmoodzamani287 2 года назад
زیبا و با معنی و مفهوم
@mvz7888
@mvz7888 3 года назад
عالی‌‌بود
@Uufufuc
@Uufufuc 7 месяцев назад
اقا ما لریم وای چون زمان شاه تبعید شدن جدمون دست پا شکسته بلدیم معنیشش را میذاشتی
@samalmasi1939
@samalmasi1939 3 года назад
ایکاش ترجمه فارسی هم میگذاشتید. من لر. هستم ولی در. امریکا بزرگ شدم و خیلی کلمات را نمیفهمم
@zagrosmusic-3125
@zagrosmusic-3125 3 года назад
بازم دمتون گرم که اصالتتون رو حفظ کردین .ایشالا آهنگای بعدی
@اسماعیلشرفی-ذ5ب
@اسماعیلشرفی-ذ5ب 4 месяца назад
کُنارِ غریوم که بَرده نِصیوُم (درختِ کنارِ غریبی هستم که سهم من سنگ است) یه عمره که سی خُم ایگم ایگریوُم (عمریست که برای خودم مرثیه می‌خوانم و می‌گریم) اَیَر باد و بارون بیاهِن به جارُم (اگر باد و باران به فریادم برسند) اِشَینُم خومه تا غم از دل وُرآرُم (خودم را می‌تکانم تا غم از دل برانم) بخون کَوگِ مستُم که بوسم گِلیته (کبکِ مستِ من، بخوان تا گلویت را ببوسم) که آستاره بختم مِنِ تیگِ ریته (زیرا ستاره‌ی اقبال همان روی خوب توست) مُو چی مار تشنه تو چی چشمه سارون (هم‌چون مار تشنه‌ام و تو گویی چشمه ساران) دلُم سُحده زاره بزن نَرمه بارون (دل من کویری سوخته است ای باران آهسته ببار) کِلورُم به دستِ تو ای بادِ گَردو (من کاهم در دست تو ای باد هر جایی) گُلُم اَر بیاهه بُهارونه از نُو (اگر گل من بیاید دوباره بهار می‌شود) تِیام پالِه‌پالِه پُرِ اَرس و خینن (چشمانم کاسه‌کاسه اشک و خونند) زِ بس چی تَریده به رَهت اینشینن (دلم هم‌چون راهزن سر راهت می‌نشیند) دلُم جُور دینِش سرِ تَش ایبازه (دلم مانند اِسپند روی آتش می‌رقصد) یه عمره که دل سی تو، وا تش اِسازه (عمریست که دل برای تو با آتش سازش می‌کند) بنه سر به شونُم، بُهارُم صداته (سر بر شانه‌هایم بگذار که بهار من صدای توست) دل غم نَصیوم همیشه واباته (دل غمین من همیشه همراه توست) مو هُمدا پوییزُم که شیوِسته لیزُم (من هم‌زادِ پاییزم که این چنین کاشانه و روزگارم به هم ریخته است) بیو تا پَرامِ به پاهات بریزم (بیا تا برگ‌هایم را فرش راهت کنم) دِلِ جُل به کولُم که وَسته به دیندات (دل خانه به دوش من که دنبال تو افتاده) بیو تا بخَوسه به شَولیزِ می‌هات (بیا تا در خانه‌ی آرام شب گیسوانت بخوابد) ندونم کی‌ای تو؟ مهی یا که اَفتو؟ (نمی‌دانم که هستی؟ ماهی یا آفتاب؟) که مُردُم ز دیریت بیو دی تو امشو (که از دوریت می میرم دیگر بیا) تو نهلی که ئی دل به سردی بمیره (نگذاری که دلم در سرما بمیرد) بزن جور افتو که برفُم بِچیره (بتاب هم‌چون آفتاب تا برف من ذوب شود) سَرِ لِشک زردُم بخون کوگِ رَشته (بر شاخسار زرد من بخوان ای کبک رنگین بال) ندونی اِی سالا چه ور مُو گُدَشته (نمی‌دانی این سال‌ها بر من چه گذشته است) چه تَحله غریوی شرینُم بیَو دی (غریبی تلخ است شیرین من دیگر بیا) بُگُ اَر نیاهی به کی وا کُنم ری (بگو اگر نیایی به چه کسی روی کنم)
Далее
The Dream Bride
9:58
Просмотров 4,7 тыс.