بازیهایی که متن زیاد دارن و اینگلسیتون خوب نیسستو راحت میتونید بازی کنید با گوگل ترنسلیت هر زبانی باشه ژاپنی تایلندی اینگلسی رو راحت ترجمه میکنه به هر زبانی که بخواهید کافیه دوربین گوشیو بگیرید سمت متن هم درجا معنی میکنه هم اینکه میتونی بری یه عکس بگیره تا معنی کنه و صفحه عوض نشو خلاصه یه مدت استفاده کنید همه چیش دستتون میاد خیلی عالیه من اینکارو میکنم البته بیشتر بازیهای معروف زیر نویس فارسی شدن برای پلی استیشن 4 و کامپیوتر الان من بلاد بورن .دارک سولز سه .سکیرو .رزدنت آویل چهار ریمک . رو دارم با زیر نویس فارسی بازی میکنم حتی منوها هم فارسی هستن یا اطلاعات آیتمها خیلی عالی
حاجی ایده ات خوبه ها. ولی برای بازی هایی که ویژوال ناول طور هستن و انتخاب ها توش مهم هستن جواب نمیده چون که از حجم خیلی زیادی تکست بر هوادار هستن. مثلا می بینی یه بازی کوتاه ۲ ساعت عه و این ۲ ساعت تایمی هستش که تو متن رو می خونی. هیچ حرکت خاصی توش نمی کنی. مثل اینه بخوای یه رمان انگلیسی رو با گوگل ترنسلیت بخونی. خیلی اذیت میشه ادم می دونم یه چیزی هست به اسم mlt به معنای ترجمه ی ماشینی خودم زیاد سر در نمیارم پلی کلیتش اینه بازی رو با گوگل ترنسلیت زمانی که داری بازی می کنی ترجمه می کنه. فک می کنم به زبان فارسی هم داره ولی بعید می دونم رو بازی های غیر ویژوال ناول جواب بده. پیشنهادش نمی کنم چون هم احتمال جواب دادنش کمه هم کیفیت ترجمه اش خیلی پایین عه
آخه اینطوری دوساعت بازی میکنی دوساعت هم باید ترجمه کنی و خب خیلی وقت از بین میره من بنظرم همونطوری با انگلیسی دست پا شکسته بخونین فقط جاهایی که میبینی دیگه یک جمله اصلا نمی فهمین ترجمه کنین من خودم همین کارو میکنم بعضی جاها میبینم یک کلمه نمی دونم و کل جمله مربوط به اون کلمه میرم ترجمه میکنم یعنی درکل موقعی ترجمه کنین که دیگه هیچی نمی فهمین
حاجی این کصخله بخدا نمیدون تامنیل تویحات محتوا دزدی هرچی کیری تر بازدید بیشتر حالا تگر منو خودت بیام بهترین حد ممکن برا ویدیومون اعمال کنیم به اینقدر بازدید نمیرسیم