چیزی که نوشتی غم انگیزه ولی درسته من 62 سال دارم و در هلند زندگی می کنم. اما چه خاطرات خوبی از این سریال داشتم. سریال غمگینی است اما زمانی که در شهر عزیزم اهواز زندگی می کردم واقعا لذت بردم. 🙏🏼👍❤️
درود بر شما ممنونم از پخش این سریال خاطر انگیز بسیار ممنونم دوبلرهای ایرانی صدا و دوبلشون بی نظیر وای من اشق این صداها هستم حیف که فوت کردند از اینکه دیگه این هنر مندان رو نداریم دلم میگره از زحماتت به خاطر پخش این سریال سپاس گزارم
عاشق این سریال بودم چه دوران خوبی بود اونقدر خوب که الان هم فقط با یادش حالم خوب میشه فقط خوشی و ارامش بود نگاه کردنش شب خوبی میساخت قسمت بعدی رو با بیصبری دنبال میکردم خیلی دلخوش بودیم خیلی حیف شد یادش بهخیر .
فیلم بسیار جالبیه - من همه قسمت هاشو هم به انگلیسی و هم به المانی دارم. صدای دوبلورهای ایرانی بسیار گوش ادمو اذیت میکنه. نیمی از حرفاش اشتباه گفته میشه.
خیلی ببخشید اینو میگم ولی دوبله ایران درتمام دنیا اول شد ودوبلرهای ایرانی خیلی خیلی خیلی متمکن و قوی وهنرمندهستن چون هر شخصیتی چه برنامه کارتونی چه فیلم و سریال صداهایی که بخش میشه بهش میاد منظورم دوبلرهای ایرانی صداشون ب اون شخص میاد وما همیشه احساس میکردیم اون شخصیت کارتونی یا اون بازیگر داره فارسی صحبت میکنه. صدای اصلی اصلا به شخصیتهای کارتونی وبازیگرها نمیخوره
خفه شو کثافت خود کم بین عقده ای . تو که خارجی شدی به کوص ننه ت میخندی اینو نگاه میکنی. زبان فارسی این دوبله بینظیر ایرانی خوب نیست زبان سگی المانی قشنگه . تو مشکلت جای دیگه هست. حقارت عزت نفس
من دهه شصتی ام ولی تعریفهای زیادی ازاین سریال ومردشش ملیون دلاری شنیدم بچه که بودم داییم ازسریالها وکارتونهای زمان شاه میکرد اونوقت مثل الان نبود بایک کلیک همه چی روتویوتوب ببینی اخ حی حصرت میخوردم چرا زمان شاه من نبودم که این کارتوناوسریالهاروببینم