I’m not a native speaker of Persian, but I’m really interested in the language. I have been trying to learn it independently on some sites. Anyway, it would be great to always have captions for these amazing poems. Thanks.
Hi Razif, I also am interested in learning English and looking for nativespeakers to exchange. If you are an English nativespeaker or capable of speaking English fluently we can exchange. I can help you learn Farsi.
جهانی سپاس از شما برادر محترم کار شما بسیار ارزشمند و قابل قدر است و بسیار موثر در آشنا سازی مردم با آثار شاعرانی که همیشه نام هایشان را شنیده ایم ولی کمتر اشعارشان را خوانده ایم موفق باشید
اگر یک زوج افغانی در آلمان زندگی کند و فرزندانشان در آنجا بدنیا بیایند، آیا فرزندان آنها آلمانی هستند یا افغان؟ مولانا درست است در بلخ بدنیا آمده و زندگی کرده، اما آنزمان بلخ متعلق به ایران بوده و به این دلیل واضح وی را ایرانی میدانند. اصولا محل بدنیا آمدن فردی، ملیت وی را تعیین نمیکند.
@@mojemakos8947 چہ حرف ھای بی معنای ۔ اصلن در گذشتہ ھا ممالک کنونی افغانستان و ایران یکجا بودند و حالا از ھم جدا ھستند۔ اما کاملن غلط است کہ یکی بہ دیگری متعلق بودند۔ اصلن نمی خواھم بحث آریانا، خراسان و تاریخ قدیم را بہ میانآورم۔ مولانای بزرگ از بلخ بود و در اشعار خود ھم از ھمان زبان فارسی دری افغانستان استفادہ میکرد۔ زادہ بلخ یعنی بلخی ۔و بلخ مادر شھر ھا یک ولایت افغانستان میباشد ۔ و نہ از ایران۔
@@marclaumann اولا اصلا کشوری بنام افغانستان در آن زمانی که مولانا میزیسته وجود نداشته. تمامی آن مناطق متعلق به ایران بوده. افغانستان امروزی در گذشته، قبل از تجزیه از ایران توسط انگلیسی ها، یکی از استانهای ایران بوده. دوماً کشوری هم بنام آریانا، یک جعل تاریخی است که با جهت دهی مشخص، از میراث ایرانیان باستان ساخته شده و عمداً آن را به افغانستان امروزی منتسب کردند. ایرانویچ و آریانا را آنزمان برای کل ایران بکار میبردند نه محدوده و یا منطقه جغرافیایی خاصی غیر از ایران! سوماً مولانا حتی یکبار هم از واژه "دری" نه در مثنوی معنوی استفاده کرده و نه در دیگر آثارش.. اگر زبانش دری بود.. میگفت دری.. گو اینکه زبان دری هم متعلق به ایران است.
به نام خداوند عادل و دانا جناب ببین بلخ و خوارزم در قرن زندگی این افراد یعنی ۶و۷ جز خاک ایران بوده و اکثر مردم افغانستان فرهنگ و رسومات مشترک دارند یعنی ایران و برادران افغان اهل یک کشور هستیم ولی در دهه های آخیر این مرز ها و سیاسی بازی ها این برادری را کم رنگ کرده یعنی هیچ کشور به اندازه ایران نمیتواند بگوید مولانا یا مولوی ،جلال الدین محمد بلخی اهل این کشور هست . نمیشه گفت که مولانا اهل جهان است مولانا یا مولوی ایرانی است . اگر قبول نداری باید بگویی که هیچ آمریکایی وجود ندارد و باید بلند شن از آن جا بروند چون آن قاره که اسمش را آمریکا گزاشته اند مال سرخ پوست ها است و امریکایی ها هیچ وجه اشتراک (نه رسم و رسوم نه زبان ) با آنها ندارند و آن ها را به خاک و خون کشیده اند و باید بروند مولوی ،جلال الدین بلخی اهل ایران است و ایران و برادران افغال تا دهه ها اخیر اهل یک کشور بودیم این قدر مشترکات ولی این اتفاقات وسیاسی بازی ها ما را از هم جدا کرده از یک هنر مند میتوان اثرات و علمش استفاده کرد و جهانی کرد نه ملیتش را حالا اگه پیشم بودی حاضر نمیشدم با تو بشینم چون تو هویت ملی ما را خراب میکنی . حتماً میخوای فردا بگی بو علی که قبرش در ایرانه یا گنجوی که اهل گنجه است و بالای مقبره اش شعر فارسی بود بگی اهل ایران نبوده .
Poetry-seller Award winning Iranian short film Afghan refugee boy sells poetry in a park, bringing joy and love to others پسر پناهنده افغان در پارکی شعر میفروشد و برای دیگران شادی و عشق می آورد ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-eDUddF5eWXI.html