Тёмный
No video :(

کتاب صوتی زندگینامه محمدابراهیم باستانی پاریزی 

Ketab Khan کتاب خوان
Подписаться 46 тыс.
Просмотров 4,9 тыс.
50% 1

به منظور اطلاع از اضافه شدن کتابهای جدید، در کانال ما عضو شوید: bit.ly/32WNB6G
این کتاب نگاهی است به زندگی و آثار «محمدابراهیم باستانی پاریزی» (۱۳۰۴ - ۱۳۹۳) تاریخ‌دان، نویسنده، پژوهشگر، شاعر، موسیقی‌پژوه و استاد دانشگاه تهران، از زبان خود او.
باستانی پاریزی در سوم دى‌ماه ۱۳۰۴ در «پاریز» از توابع شهرستان «سیرجان» در استان «کرمان» متولد شد. وى تا پایان تحصیلات ششم ابتدایى در پاریز تحصیل کرد و در عین حال، از محضر پدر خود مرحوم «شیخ علی اکبر» هم بهره مى‌برد.
پس از پایان تحصیلات ابتدایى و دو سال ترک تحصیل اجبارى، در سال ۱۳۲۰ تحصیلات خود را در دانش‌سراى مقدماتى کرمان ادامه داد و پس از دریافت دیپلم متوسطه در سال ۱۳۲۵، براى ادامه تحصیل به تهران رفت و در سال ۱۳۲۶ در «دانشگاه تهران» در رشته‌ی تاریخ تحصیلات خود را پى‌گرفت.
در ۱۳۳۰ از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد و براى انجام تعهد دبیرى به کرمان بازگشت. در همین ایام با همسرش، «حبیبه حایرى» ازدواج کرد و تا سال ۱۳۳۷خورشیدی که در آزمون دکترى تاریخ پذیرفته شد، در کرمان ماند. وى دوره دکتراى تاریخ را هم در دانشگاه تهران گذراند و با ارائه پایان‌نامه‌اى درباره «ابن اثیر»، دانش‌نامه دکتراى خود را دریافت کرد.
باستانی پاریزی کار خود را در دانشگاه تهران از سال ۱۳۳۸ با مدیریت مجله‌ی داخلى دانشکده ادبیات شروع کرد و تا سال ۱۳۸۷ که بازنشسته شد، استاد تمام وقت آن دانشگاه بود.
شوق نویسندگى وى در دوران کودکى و نوجوانى در پاریز، با خواندن نشریاتى مانند «حبل‌المتین، آینده و مهر» برانگیخته شد. باستانى، اولین نوشته‌هاى خود را در سال‌هاى ترک تحصیل اجبارى (۱۳۱۸ و ۱۳۱۹) درقالب روزنامه‌اى به نام «باستان» و مجله‌اى به نام «نداى پاریز» نوشت، که خود در پاریز منتشر مى‌کرد و دو یا سه مشترک داشت.
اولین نوشته‌ی او در جراید آن زمان، مقاله‌اى بود با عنوان «تقصیر با مردان است، نه زنان» که در سال ۱۳۲۱ در مجله «بیدارى کرمان» چاپ شد. پس از آن به عنوان نویسنده یا مترجم از زبان‌هاى عربى و فرانسه مقاله‌های بى‌شمارى در روزنامه‌ها و مجلاتى مانند «کیهان، اطلاعات، خواندنى‌ها، یغما، راهنماى کتاب، آینده، کلک و بخارا» چاپ کرد.
نخستین کتاب وى «پیغمبر دزدان» نام دارد که شرح نامه‌هاى طنزگونه شیخ محمدحسن زیدآبادى است و براى اولین بار در سال ۱۳۲۴ در کرمان چاپ شده است. وى بیش از شصت عنوان کتاب تألیف و یا ترجمه کرده است. از میان نوشته‌هاى او، هفت کتاب با عنوان «سبعه ثمانیه» متمایز است که همگى در نام خود عدد هفت را دارند، مانند «خاتون هفت قلعه» و «آسیاى هفت سنگ».
به جز کتاب‌ها و مقاله‌ها، باستانى پاریزى شعر هم مى‌‌سرود و اولین شعر خود را در کودکى در روستاى پاریز و در آرزوى باران سرود. وی منتخبى از شعرهاى خود را در سال ۱۳۲۷ در کتابى به نام «یادبود من» به چاپ رساند.
باستانی پاریزی صبح روز سه شنبه پنجم فروردین ۱۳۹۳، پس از یک ماه بیماری کبد، در بیمارستان مهر تهران دیده از جهان فروبست و طبق وصیت خود در قطعه ۲۵۰ بهشت زهرا، در کنار همسرش، به خاک سپرده شد.
کاری از گروه ایران صدا
راوی: بهروز رضوی
#Ketabkhan#کتاب صوتی#کتاب گویا

Опубликовано:

 

25 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 31   
@mimiagvald4238
@mimiagvald4238 3 года назад
افتخار آشنایی استاد پاریزی را چندین بار در نیمه دوم ۱۹۷۰ در دانشگاه سوربن و کتابخانه ملی فرانسه داشتم... فروهرش گرامی باد... سپاس فراوان ازصدای گرم و گوش نواز شما سرکار بهروز رضوی گرامی و همکاران برای شنیداری نمودن زندگی نامه این انسان شریف پاریزی ایران زمین ⚘🕊⚘🕊⚘🙏⚘🙏⚘
@jillakazempour8605
@jillakazempour8605 3 года назад
چه با سعادتیم ما که با صدای دلنشین شما، بزرگان علم و ادب مملکت را بیش از پیش می‌شناسیم 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@Setare1367
@Setare1367 3 года назад
دقیقا ...و من چقدر دلم میخواهد هممممه درهر صنف و طبقه ای از اینهمه زحمت استفاده ببرند .واقعا خوب گفتید برای ماهم سعادتمندیست که چنین امکانی برایمان فراهم شده.سلامت باشید و موفق
@Siavashjamali1341
@Siavashjamali1341 3 месяца назад
یکی از زیباترین ، ساده وروان و شیوا زندگینامه ای بود که با گویش روان و استادانه جناب رضوی ، مجری گوینده و دوبلور که بر ارج و قرب زندگینامه استاد باستانی پاریزی بسی افزود ، روحش شاد و یادش و نامش در عرصه فرهنگ وادب ایمن مهد کهن مانا و جاوید ،.
@alisedigh2334
@alisedigh2334 3 года назад
دورد با سپاس اوزهخان نه آور هر کتابی که استاد ارجمند رضوی بخواند لذت آن دو برابر می شود و تشکر از آدمین های عزیز
@manijehkoike6484
@manijehkoike6484 2 месяца назад
تشکر از خوانش شما و برقرار وماندگار نام بزرگان ایران زمین
@Setare1367
@Setare1367 3 года назад
واقعا کار ارزشمندتان ستودنیست .گوش کردم و لدت بردم وبرای هممه دست اندرکاران ارزوی سلامتی و توفیق کردم درتمام مدتی که به پادکست با صدای استاد رضوی گوش میکردم همه روزهای دانشجویی مثل فیلم از نظرم گذشت روزی که رشته ادبیات دانشگاه تهران قبول شدم پدرم که با دکترپاریزی ودکترافشار ...وگروهشان بواسطه علاقمندی به تاریخ و نگارش دوست بودند ونگران من هم بود که از شهرستان به تهران میامدم مرا برد گروه ادبیات پیش دکتر و گفت دخترم اینجا قبول شده استاد طبق معمول درکمال مهربانی و تواضع برخورد کرد رو کرد بمن وگفت : ببین من اینجا هستم خیالت راحت باشه ولی هیچوقت پیش من نیا( منظورشان اینبود که سعی کن مشکلاتت رو خودت حل کنی) ومن هر سه شنبه ( یا چهارشنبه یادم نیست یک روز خاصی دکتر در دفتر مینشست) میرفتم گروه تاریخ و اول چوب لباسی را نگاه میکردم که کلاه و عصای استاد اونجا بود دقایقی مینشستم وان بزرگوار که نمونه عالی تواضع وفروتنی بود حتما چیزی برای من میگفت وبیشتراز همه جویای احوالات پدر ...روح بزرگشان شاد که سرمایه های ارزشمند ایرانمان بوده وهستند .درپایان پادکست گریه کردم بیاد روزی که از در جنوبی دانشگاه (دراصلی)با استاد خداحافظی کردم و پیچیده درپارچه ترمه دراغوشش کشیدم ......وبرای پدرم که دوسه سال زودتر رفته بود پیام دادم روح همگیشان شاد .ماهم نزییم جاودانی
@zabihamid6893
@zabihamid6893 3 года назад
Thank you, very nice book. May he Rest In Peace such a nice person
@parsaamiri7063
@parsaamiri7063 3 года назад
چه دوران طلای بوده همه بزرگان بودن
@Setare1367
@Setare1367 3 года назад
درتمام مدتی که به پادکست گوش میکردم هممه روزهای دانشجویی مثل فیلم جلو نظرم بود ماهم جزو ان دسته سعادتمندانی بودیم که به اخرای این دوران طلایی رسیدیم .
@forughalipour330
@forughalipour330 2 года назад
سلام و خسته نباشید ❤🌺
@mohsenerfanmanesh3539
@mohsenerfanmanesh3539 3 года назад
روحش شاد و يادش گرامي من سعادت زيارت استاد را در دو نوبت داشتم كتابهاي جديد استاد را به بخارست مي بردم و ويورل باجاكو مترجم و استاد زبان پارسي در دانشگاه بخارست بود و در كتاب از پاريزتا پاريس استاد پاريزي نامي از وي برده شده بله از بخارست هم هرزماني به ايران براي تعطيلات مي آمدم كتابهاي جديد دكتر ويورل باجاكو را براي ايشان مي آوردم ،،،،ودست تقدير ٨سال پزشكي را در سيرجان تجربه و پزشك آن شهر شدم و بارها به پاريز زيبا رفتم و لذت بردم روحش شاد
@user-hp4px2ot1h
@user-hp4px2ot1h 3 года назад
سپاسگذار زحمات تان هستم.🙏🙏🙏❤❤❤
@maryamfatemi3095
@maryamfatemi3095 3 года назад
عالی
@enciehahmadi2816
@enciehahmadi2816 3 года назад
ممنون از شما
@behzadal23
@behzadal23 Год назад
يادش گرامي و روحش شاد . از چه نخبگاني نام برد كه هر يك وزنه اي بودنند در فرهنگ و ادب اين سرزمين . وقتي به تاريخ جمهوري اسلامي نگاه مي كنم جز ويراني و نابودي اين فرهنگ و دست آورهاي آن عزيزان نميبينم حكومتي كه نخبگانش را تارومار كرد تا در ويراني اين سرزمين نقشي داشته باشد. سپاس از كار بسيار عالي شما عزيزان كه با خواندن اين كتاب ياد استاد باستاني را زنده نگه داشتيد
@user-rp2jc1kq3m
@user-rp2jc1kq3m Год назад
عالیییبیییییی.سپاسگذازم
@aliabdollahi7446
@aliabdollahi7446 Год назад
سلام مطلب و محتوا و اجرا همگی عالی عالی👏👏
@aramgh4197
@aramgh4197 Год назад
ممنون عالی بود 🙏🏻
@mahmoudrezaparsa2137
@mahmoudrezaparsa2137 2 года назад
با درود خدمت شما و ممنون از زحمات شما لطفا نسخه صوتی کتابهای استاد باستانی پاریزی را تهیه بفرمایید. پیشتر از زحمات شما سپاسگزارم
@KetabKhanCH
@KetabKhanCH 2 года назад
سلام ممنون دوست عزیز. حتما
@Ellie-yd8bk
@Ellie-yd8bk Год назад
ممنون
@mahnaztabatabaei8826
@mahnaztabatabaei8826 2 года назад
درود فراوان بر شما استاد رضوی عزیز که این کار بس بزرگ (پادکست ) را انجام میدهید دیشب لیستی از پادکستهایی که شما در این دو سال پر تلاطم کورونایی خوانش کرده بودید که البته تعدادی که من خوش شانس بودم و شنیدم خودم باورم نشد که حدود۸۴ تا از خوانش شما را گوش دادم و دوران کورونا بس پر بار برای من بود که تماماً را مدیون شما میدانم که در کنار کتاب باز و خواندن شعرهای شعرای بزرگ ایران زمین این دو سال عمرم به بطالت نگذشت خدا قوت، دمتان گرم و عمرتان مستدام🙏🙏🙏💚🤍♥️
@MaryamHomayoun
@MaryamHomayoun 4 месяца назад
❤❤❤
@elhamrouhollahi7204
@elhamrouhollahi7204 3 года назад
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@nimavalley2721
@nimavalley2721 2 года назад
در این تلخیص و تنظیم ها برای برنامه های صوتی شلخته گی های آزار دهنده ای روی می دهد ، مثلا در همین متن چندین جا به مترجم بودن استاد اشاره می شود بی آن که مای شنونده بدانیم ترجمه از چه زبانی به چه زبانی انجام می گرفته است . چون شانس شاگردی استاد فاضل و شیرین سخن و شوخ طبع جناب باستانی پاریزی را در دانشکده هنرهای دراماتیک داشتم لاجرم با شیوه نوشتن و بیان و نظم و وسواس زنده یاد از نزدیک آشنا بوده ام محال می دانم که استاد خود روشن نکرده باشد که ترجمه ها از چه زبانی انجام می شده است ،!!این نقص نتیجه ی شلخته گی تلخیص و تنظیم کننده یا کننده ها باید باشد
@Setare1367
@Setare1367 3 года назад
یک خاطره جالب از استاد بنویسم ...همانطور که در کامنت قبلی نوشتم پدرم بواسطه علاقه به تاریخ و خصوصا علاقه وتعصب شدید به زادگاهش ابرقو با اساتید این رشته(دکترباستانی.دکتر افشار و...) حشر ونشر داشتند هربار که ازابرقو به تهران می امدند حتما به دفتر بخارا هم میرفتند هرکدام علاقه شدیدی به شهرهای خودشان داشتند یکروزکه دفتر بخارا بودیم مرحوم دکترافشار به دکتر پاریزی گفتند: دکتر یک شاعری پیدا کردم مشخص نیست کجاییست من بگم یزدیه یا شما بگید پاریزیه یا شاقای کارگر بگه ابرقوییه😄😀😃
@hassanmohammadi5320
@hassanmohammadi5320 3 года назад
با صداي مسقرت همه ی کتاب ها خراب کردی
@KetabKhanCH
@KetabKhanCH 3 года назад
متاسفم از این کامنت شما. استاد رضوی از بزرگان گویندگی و هنر ایران زمین هستند
@rozamiri6448
@rozamiri6448 2 года назад
بنده خدا اول املای اول دبستان و اصول و قواعد نوشتاری دوم دبستان رو یاد بگیر بعد کامنت بگذار!
@user-wo8ku2cq5p
@user-wo8ku2cq5p Год назад
کاش قدر مفاخرمان را بدانیم
Далее
داستان تدی - اثر جی دی سلینجر
1:07:23