یە شەوی نیمە شەوی دە نیوەی شەوگار
(شەوێ نیمەە شەوێ لە نیوەی شەودا)
(یه شبی نصفه شبی نیمه های شب)
دل گریبوونم گِرِت سی دییەن یار
(دڵ بەرۆکمی گرت بۆ بینینی یار)
(دل گریبانم گرفت برای دیدن یار)
بی وەفا تو نەکوشم بیەل مەوتم بیا
(بێ وەفا تۆ مەمکوژە بهێڵە ئەجەلم بێت)
(بی وفا تو نکشم بگذار مرگم بیاد)
نازنین حوشکم کردی چوی تەلی گیا
(نازەنین وشکمت کرد وەکوو کژ و گیا)
(نازنین خشکم کردی چون شاخه گیاه)
عەزیزم مه وە تونم وەتونم تونی حەکیمم
(عەزیزم من لەگەل تۆمە تۆی حەکیمم)
( عزیم من با توام با توام تویی حکیمم)
غەم و غوسەی ئی دونیا نەکو نەسیووم
(غەم و خوسەی ئەم دونیایە نەکە بەشم)
(غم و غصه این دنیا رو نکن نصیبم)
غەم و غوسەی ئی دونیا کردی نسیوم
(غەم و غوسەی ئەم دونیایەت کردە بەشم)
(غم و غصه این دنیا رو کردی نصیبم)
بی وەفا تو نەکوشم بیەل مەوتم بیا
(بێ وەفا تۆ مەمکوژە بهێڵە ئەجەلم بێت)
(بی وفا تو نکشم بگذار مرگم بیاد)
نازنین حوشکم کردی چوی تەلی گیا
(نازەنین وشکمت کرد وەکوو کژ و گیا)
(نازنین خشکم کردی چون شاخه گیاه)
نەکونی کاری که مورغ دل بەمیرە
(کارێک مەکە کە باڵندەی دڵ بمرێت)
(نکن کاری که مرغ دل بمیره)
تا قیامت ئاهم داموونت بیەرە
(هەتا ڕۆژی مەحشەر ئاهم داوینت بگرێت)
(تا قیامت آه من دامنتو بگیره)
بی وەفا تو نەکوشم بیەل مەوتم بیا
(بێ وەفا تۆ مەمکوژە بهێڵە ئەجەلم بێت)
(بی وفا تو نکشم بگذار مرگم بیاد)
نازنین حوشکم کردی چوی تەلی گیا
(نازەنین وشکمت کرد وەکوو کژ و گیا)
(نازنین خشکم کردی چون شاخه گیاه)
3 апр 2019