কুন্তী সূর্যের উপদেবতা আহ্বান করতেই তিনি তৎক্ষণাৎ তাঁর সামনে হাজির হলেন এবং তিনি খুব আশ্চর্য হলেন। তিনি সূর্য-দেবতাকে বলেন, "আমি শুধু এই রহস্যময় শক্তির কার্যকারিতা পরীক্ষা করছিলাম। আমি দুঃখিত আমি তোমাকে অযথা ডেকেছি। দয়া করে ফিরে আসুন এবং আমাকে ক্ষমা করুন। সূর্যদেবতা বললেন, হে সুন্দর পৃথা, দেবতাদের সঙ্গে তোমার সাক্ষাৎ নিষ্ফল হতে পারে না। অতএব, আমি আমার বীজ আপনার গর্ভে রাখি যাতে তোমরা একটি পুত্র সন্তান ধারণ করতে পার। আমি তোমার কুমারীত্ব অক্ষত রাখার ব্যবস্থা করবো, যেহেতু তুমি এখনো অবিবাহিত মেয়ে। এই কথা বলার পর সূর্যদেবতা তার বীর্য পৃথা গর্ভে ছেড়ে মহাজাগতিক রাজ্যে ফিরে আসেন। এর পরপরই কুন্তী থেকে একটি শিশুর জন্ম হয়, যিনি দ্বিতীয় সূর্যদেবতার মত ছিলেন। কারণ কুন্তী মানুষের সমালোচনাকে ভয় পায়, প্রচণ্ড কষ্টের সাথে তাকে তার সন্তানের প্রতি তার স্নেহ ত্যাগ করতে হয়। অনিচ্ছাসত্ত্বেও তিনি শিশুটিকে একটি ঝুড়িতে ভরে নদীর জলে ভাসতে দিলেন। হে মহারাজা পরিক্ষিত, আপনার প্রপিতামহ ধার্মিক ও ধার্মিক রাজা পান্ডু পরে কুন্তীকে বিয়ে করেন।(শ্রীমদ ভাগবত ৯.২৪.৩৩-৩৬)
In the cremation ground the devotee shall “sit naked on the chest of a corpse”. Repeating the mantra he shall offer “a thousand flowers” of the arka plant smearing them with his own semen. With these flowers he shall devotedly worship the goddess.( Narada Purana III.84.22-24 ) শ্মশানে ভক্ত "লাশের বুকে উলঙ্গ হয়ে বসবেন"। মন্ত্রটি পুনরাবৃত্তি করে তিনি তার নিজের বীর্য দিয়ে গন্ধযুক্ত আরকা গাছের "হাজার ফুল" সরবরাহ করবেন। এই ফুল দিয়ে তিনি ভক্তিপূর্ণভাবে দেবীর উপাসনা করবেন ((নারদ পুরাণ III.84.22-24)
If a younger brother marries before the marriage of his elder brother then he should give his wife to the elder brother and later take her back after his elder brother has copulated with his wife. (Brahma Vaivarta Purana, Prakriti Khanda, Chapter 6, Verse 13-60) যদি কোন ছোট ভাই তার বড় ভাইয়ের বিয়ের আগে বিয়ে করে তবে তার উচিত তার স্ত্রীকে তার বড় ভাইয়ের কাছে দেওয়া উচিত এবং পরে তার বড় ভাই তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করার পরে তাকে ফিরিয়ে নিতে হবে।(ব্রহ্মা বৈভারতা পুরাণ, প্রকৃতি খণ্ড, অধ্যায় ৬, অধ্যায় ১৩-৬০)
”The sage Gautama had his mind deluded by Siva’s Maya. On seeing Saradvati in the nude he was excited and he indulged in sexual intercourse with her. He collected the semen emitted in a wooden bowl.” (Shiva Purana, UmaSamhita 5.4.32-33)“ ঋষি গৌতম শিবের মায়ার দ্বারা তাঁর মনকে বিভ্রান্ত করেছিলেন। সরদ্বতীকে নগ্ন অবস্থায় দেখে তিনি উত্তেজিত হয়েছিলেন এবং তিনি তার সাথে যৌন মিলনে লিপ্ত হন। তিনি কাঠের পাত্রে নির্গত বীর্য সংগ্রহ করেছিলেন। ” (শিব পুরাণ, উমাসংহিতা ৫.৪.৩২-৩৩)
A woman whose husband is dead and who desires offspring (may bear a son) to her brother-in-law. (On failure of a brother-in-law she may obtain offspring) by (cohabiting with) a Sapinda, a Sagotra, a Samanapravara, or one who belongs to the same caste. (Gautama Dharma Shastra 18.4)একজন নারী যার স্বামী মারা গেছে এবং সে তার বংশধর চায় , সে তার দেবরের কাছ থেকে নিজের সন্তান লাভ করতে পারে। দেবরের ব্যর্থতায় সে সপিন্দা, সাগোত্রা, সামনাপ্রভার, অথবা একই বর্ণের একজনের মাধ্যমে সন্তান লাভ করতে পারে। (গৌতম ধর্ম শাস্ত্র ১৮.৪)
”He who repeats mantra ten thousand times seeing the sexual organ of a woman with beautiful eyes shall attain equality with the lord of speech ere long.”( Narada Purana III.84.20 ) "যে ব্যক্তি দশ হাজার বার মন্ত্রটি পুনরাবৃত্তি করে সুন্দর চোখের দ্বারা কোনও মহিলার যৌন অঙ্গ প্রত্যক্ষ করবে সে দীর্ঘকাল বাকবিত্তের সাথে সমতা অর্জন করবে” "(নারদ পুরাণ III.84.20)
”He who repeats mantra ten thousand times seeing the sexual organ of a woman with beautiful eyes shall attain equality with the lord of speech ere long.”( Narada Purana III.84.20 ) "যে ব্যক্তি দশ হাজার বার মন্ত্রটি পুনরাবৃত্তি করে সুন্দর চোখের দ্বারা কোনও মহিলার যৌন অঙ্গ প্রত্যক্ষ করবে সে দীর্ঘকাল বাকবিত্তের সাথে সমতা অর্জন করবে” "(নারদ পুরাণ III.84.20)