ก่อนท้องฟ้าจะสดใส Gaun taung fah ja sot sai Before the sky would clear up ก่อนความอบอุ่นของไอแดด Gaun kwahm ob oon kaung ai daed Before the warmth of the sun ก่อนดอกไม้จะผลิบาน Gaun dauk mai ja plibahn Before the flowers blossomed ก่อนความฝันอันแสนหวาน Gaun kwahm fun un saen wahn Before the dreams sweetened (*) ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on ก่อนดวงดาวจะเต็มฟ้า ก่อนชีวิตจะรู้คุณค่า Gaun duang dao ja dtem fah gaun cheewit ja roo koon kah Before the skies filled the sky, before life knew of your value ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ Gaun sin saruntah jahk hua jai Before the last of my beliefs left my heart (*) บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน Bon lohk tee hot rai leua gern On a world that’s so cruel ทั้งวิญญาณและหัวใจ ให้เธอครอบครอง Tung winyahn lae hua jai hai tur kraup kraung Both my heart and spirit now belong to you ทั้งชีวิตให้สัญญา จะอยู่ จะสู้เพื่อเธอ Tung cheewit hai sunyah ja yoo ja soo peua tur My whole life, I promise to live and fight on for you (*,*) บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน Bon lohk tee hot rai leua gern On a world that’s so cruel
Moderndog - ก่อน (Gaun) ก่อนท้องฟ้าจะสดใส Gaun taung fah ja sot sai Before the sky would clear up ก่อนความอบอุ่นของไอแดด Gaun kwahm ob oon kaung ai daed Before the warmth of the sun ก่อนดอกไม้จะผลิบาน Gaun dauk mai ja plibahn Before the flowers blossomed ก่อนความฝันอันแสนหวาน Gaun kwahm fun un saen wahn Before the dreams sweetened ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on ก่อนดวงดาวจะเต็มฟ้า ก่อนชีวิตจะรู้คุณค่า Gaun duang dao ja dtem fah gaun cheewit ja roo koon kah Before the skies filled the sky, before life knew of your value ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ Gaun sin saruntah jahk hua jai Before the last of my beliefs left my heart ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on บนโลกที่โหดร้าย เหลือเกิน Bon lohk tee hot rai leua gern On a world that’s so cruel ทั้งวิญญาณและหัวใจ ให้เธอครอบครอง Tung winyahn lae hua jai hai tur kraup kraung Both my heart and spirit now belong to you ทั้งชีวิตให้สัญญา จะอยู่ จะสู้เพื่อเธอ Tung cheewit hai sunyah ja yoo ja soo peua tur My whole life, I promise to live and fight on for you ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา Nai jai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur kao mah In my heart I never had anyone until your love came in ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส Tum hai duang dtah chun hen kwahm sot sai Making my eyes see things clearly ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา Kahng gai mai koey mee poodai jon kwahm ruk tur metdtah I never had anyone at my side until your love was merciful เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป Pen plung hai chun soo dtor pai And became the strength for me to fight on
ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ Gaun sin saruntah jahk hua jai Before the last of my beliefs left my heart ก่อนที่คนอย่างฉันจะหมดไฟ Gaun ti kon yang chan ja hmod fire (K̀xn thī̀ khn xỳāng c̄hạn ca h̄md fị) let go ^___^ translate.google.co.th/?hl=th