Тёмный

ข้อหาแรก "AI นักแปล" เสี่ยงทำลาย Soft Power ญี่ปุ่น | ไทยบันเทิง | 27 ก.ค. 67 

Thai PBS
Подписаться 9 млн
Просмотров 10 тыс.
50% 1

ใครที่โตมากับหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นหรือมังงะ คงรู้ดีว่ากว่าจะได้อ่านเล่มใหม่ ตอนใหม่ ต้องรอแปลไทยจากสำนักพิมพ์นานเป็นสัปดาห์ การเข้ามาของ AI จึงช่วยลดเวลาแปลและต้นทุน แต่ก็มาพร้อมกระแสต่อต้านการลดคุณค่าและคุณภาพของงาน เสี่ยงทำลาย Soft Power ของประเทศ
----------------------------------
👉 กด Subscribe ติดตามรายการดี ๆ ของช่อง ได้ที่ : / thaipbs

Опубликовано:

 

8 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 86   
@user-sh8ly8yt7v
@user-sh8ly8yt7v Месяц назад
นักแปลใช้คำศัพย์เก่งๆ. สื่ออารมณ์. โดยใช้คำสุภาพ. เริ่มหายากแล้วครับ. ผลงานที่เปลี่ยนคนแปลก็ยังรู้ทันทีว่า. ไม่ใช่คนเดิม.
@MR.Beam2566
@MR.Beam2566 Месяц назад
AI เพิ่มเริ่มต้น ถ้ามันได้เรียนรู้มันก็จะเข้าใจมากขึ้น
@avatarix2932
@avatarix2932 Месяц назад
ใช่ยิ่งมันมีข้อมูล ทำซ้ำหรือผิดพลาดบ่อยๆมันก็ยิ่งเก่งขึ้นเอง ขอได้เปรียบเลยคือมันฟรี แปลได้หลายภาษา ใครๆก็สามารถแปลเองได้ ไม่ต้องรอ ทำงานได้ตลอด 24 ชม. Tap Translate Screen / Screen Translate (Android ลง Mod ใช้ App แบบไม่มีโฆษณาได้) ผู้แปลมังงะคนไทยบ้างคนก็ทิ้งงานไปเลยไม่แปลต่อ ส่วนตัวแค่มันแปลให้พอรู้เรื่อง แปลถูกก็พอแล้วที่เหลือผู้อ่านอย่างเราจินตนาการดูภาพเติมคำเองได้
@404_not_faust
@404_not_faust Месяц назад
มันก็ควรจะพัฒนาให้ดีถึงระดับนั้นก่อนค่อยเอามาใช้นะคะ
@gisdasatta7306
@gisdasatta7306 Месяц назад
ใช่ค่ะ​@@404_not_faust
@wellsazag5547
@wellsazag5547 Месяц назад
ถามว่ามันกระทบไหมแน่นอนว่ามันกระทบเพราะฉะนั้นต้องปรับตัวใครปรับตัวไม่ได้ก็หายไปตอนนี้ AI มันยังเป็นแค่เครื่องมือมันสามารถแปลได้ในระดับหนึ่งก็จริงถ้าเอามาช่วยนักแปลก็จะสามารถทำงานได้ง่ายขึ้นรวดเร็วขึ้นและนักแปลก็สามารถที่จะโฟกัสไปที่การสื่อเนื้อหาได้ต้องยอมรับว่ามันเป็นเครื่องมือหนึ่งเท่านั้นยังไงนักแปลก็ต้องเป็นคนกรองข้อมูลที่จะออกมาอยู่ดีเพื่อให้ผลงานมีคุณภาพอยู่ที่ตัวนักแปลเองว่าจะใช้เครื่องมือนี้หรือไม่
@beargod4314
@beargod4314 Месяц назад
ไม่มีใครหยุดยั้งอนาคตได้ คุณจะห้ามให้พระอาทิตย์ขึ้นได้รึเปล่าล่ะ อยู่ที่เวลา
@MIXSghr
@MIXSghr Месяц назад
ในคลิปน่าจะหมายถึงว่า เอไอเเปลกากมากกว่า
@CosetteBackup
@CosetteBackup Месяц назад
​@@MIXSghr AI มันพัฒนาได้ไม่สิ้นสุดไงครับ ก็เลยกลายเป็นเรื่องของอนาคต
@nbgame3750
@nbgame3750 Месяц назад
​@@MIXSghrช่วงแรกอาจจะแปลกากแต่ถ้านักแปลไม่ปรับตัว มีโอกาสที่AIจะพัฒนาจนแปลไกล้เคียงคนก็ได้ถึงไม่เต็ม100%แค่80-90%ก็สุดยอดแล้ว
@rickfreunde5957
@rickfreunde5957 Месяц назад
@@MIXSghr ตอนแรกๆ Google ก็แปล I can. เป็น ฉันกระป๋อง เดี๋ยวนี้มันทำได้ดีเกือบเท่าคน
@MIXSghr
@MIXSghr Месяц назад
@@rickfreunde5957 ที่จะสื่อประมาณว่า คนที่สนับสนุนหรือซื้อพวกมังงะหรือโนเวลต่างๆไม่ค่อยชอบกระเเสของเอไอเเปลเพราะว่าเเปลออกมาไม่ค่อยธรรมชาติ อาจจะเเปลความหมายเเม่นจริง เเต่ยังขาดจิตวิญญาณในผลงานอยู่ ประมาณนั้นมั้งครับ เเน่นอนว่าในอนาคตมันจะเก่งขึ้นเเหงๆ เเต่ในสายตาผู้บริโภคเห็นว่ามันลดคุณภาพผลงานในตอนนี้
@nattapolm6339
@nattapolm6339 Месяц назад
สงสัยอีกหน่อยจะเหลืองานอะไรให้คนทำ แต่ที่รู้ๆบริษัทที่นำหนังสือมาแปลจะหายไป เพราะ Ai จะแปลได้หมด LC จะไม่มีการซื้อขายกันอืก เพราะเจ้าของขายเอง ให้ AI แปล กับอีกอย่างคือ สายมืดของฟรีใครก็ชอบ สุดท้าย ศก จะไม่เดินทางคิดจะไปสุดด้วยการใช้ Ai และหุ่น แทนคน ยังงงพวกเจ้าของบริษัทที่รีบไล่คนงานออกไม่คิดบ้างเหรอว่าเค้าไม่มีงานทำ ใครจะมีเงินซื้อจะขายของให้ Ai เหรอ
@Porsche_Conlins
@Porsche_Conlins Месяц назад
ลดต้นทุน การสร้าง และทำลายกำแพงภาษา ไม่มีข้อเสีย ทำไมจะไม่เอา ai มาแทนคน. ai สามารถ ทำงานได้ตลอดเวลาข้อผิดผลาดต่ำ คนต้องมีวันหยุด ต้องจำกัดเวลาทำงาน สุขภาพที่คาดเดาไม่ได้ ai แหละคุ้มค่าที่สุดแล้ว
@GravityBlood
@GravityBlood Месяц назад
อันสุดท้ายอะจริงสุดๆ เอาาAIมาทำแทนคนเยอะๆ สุดท้ายคนตกงานหมดแล้ว สรูปเอ็งจะทำมาขายใคร พวกติ่ง AI ตรรกะง้าวๆกันเกินหลายคนเลย 555+
@Porsche_Conlins
@Porsche_Conlins Месяц назад
@@solarkij8617 ผมให้ 2 ปี
@Porsche_Conlins
@Porsche_Conlins Месяц назад
@@solarkij8617 ดูถูกเทคโนโลยีจังเลย รอดูนะไม่เกิน 2 ปีหรอก
@janetalpha6677
@janetalpha6677 Месяц назад
AI ควรจะเป็นเครื่องมือช่วยแปลนะ ไม่ใช่ให้AI แปลทั้งหมด โดยไม่มีมนุษย์กำกับ
@gingareview
@gingareview Месяц назад
AI มันควรเป็นพวกแอพพลิเคชั่นที่ได้รับการอัพเกรดมากกว่าฮะ
@janetalpha6677
@janetalpha6677 Месяц назад
@@gingareviewส่วนตัวมองว่าอีกนานเลยครับ ใช้มนุษย์แปลยังยากเลยแถมแต่ละภาษาก็Uniqueมาก ผมว่าตอนนี้มนุษย์แปลดีที่สุด
@gingareview
@gingareview Месяц назад
@@janetalpha6677 ได้แต่รอลุ้นไปว่า AI จะเป็นอุปกรณ์ที่ดีได้แค่ไหน ตอนนี้อย่าเพิ่งไปหวังกับมันแบบเต็มร้อยเลย
@Jaitomusic
@Jaitomusic Месяц назад
ai เป็นผู้ช่วยสิครับ แปลมา คนตรวจและเสริมก็ยังเป็นคนอยู่ดี
@somboonph1711
@somboonph1711 Месяц назад
เมื่อก่อนแปลหน้าละบาท จน 2 บาท แต่มันต้องค้นคว้านิดนึง วัฒนธรรม คำแสลง เปรียบเทียบ ถึงจะได้อรรถรสนะ
@user-tw2mk8pc6r
@user-tw2mk8pc6r Месяц назад
ยอมรับ​เถอะ​ครับ​ว่า​ทุก​คนต้องการ Ai​ พูดคุย​สุภาพ​กว่าคนจริง​ๆอ่ะนะเทคโนโลยี​ยัง​คงต้อง​เดิน​หน้า​ครับ​🤳🦾🦿✍️👌🤖🕓🕔😊😊
@ONEPROJECT-h2b
@ONEPROJECT-h2b Месяц назад
คนก็ไม่ได้ต่างจากเอไอเท่าไหร่หรอก เมื่อคนฝึกได้ เอไอก็ต้องทำได้เหมือนกัน อยู่ที่ว่าจะฝึกข้อมูลมันมากแค่ไหน
@CultursonBoy
@CultursonBoy Месяц назад
แต่เอไอมันไม่ต้องกินไม่ต้องนอนเหมือนคนนี่ครับ พอมันแย่งงานมนุษย์แบบนี้ ฝั่งคนที่ตกงายก็ต้องไปแย่งงานกับคนอื่น คนไร้บ้านคงเยอะขึ้นในอนาคต
@yoshibai1978
@yoshibai1978 Месяц назад
​@@CultursonBoy อันนี้เเหละน่ากลัวครับ คือมันเรียนได้ตลอดเเบบ เอาความรู้ของโลกนี้มาให้หมด 😢😢😢😢😢
@CultursonBoy
@CultursonBoy Месяц назад
@@yoshibai1978 ใช่ ผมก็รู้สึกว่าไม่แฟร์มากๆ รัฐเขาไม่สนใจว่าประชาชนชั้นล่างจะเป็นยังไง สนใจแต่จะใช้ AI ผมเชื่อว่าอะไรที่มากเกินไปมันจะแย่ ถึงต้องนี้จะยังคิดไม่ออก แต่ถ้าเล่นเอา AI มาแทนทุกอย่างจริงๆ อาจจะเกิดเรื่องเหมือนตอนปฏิวัติอุตสาหกรรมอีกครั้งก็ได้🥲
@yoshibai1978
@yoshibai1978 Месяц назад
@@CultursonBoy โลกนี้นับวันยิ่งโหดร้ายมากๆๆๆครับ
@stsudteen2036
@stsudteen2036 Месяц назад
หนีไม่พ้นหรอกครับ ช้าหรือเร็วมันมาแทนที่แน่นอน
@noob1886
@noob1886 Месяц назад
โลกพัฒนามากขึ้น 😐 ... แต่คนบางกลุ่มอยู่อย่างยากขึ้นเท่านั้น คนอย่างพวกเราเป็นคนรุ่นเก่าต้องจากไปแทนที่ด้วยคนรุ่นใหม่ที่มีความรู้สมัยนี้แต่ไมได้สัมผัสความรู้เก่าๆค่อยๆหายไป และนี่คือเรื่องปกติอย่างใดอย่างหนึ่งต้องหายไป
@Nevermeltz
@Nevermeltz Месяц назад
ทุกวันนี้คนใช้aiแปลภาษาหลายโปรแกรมเช่น google translates หรือเว็ปอื่นๆ เป็นplugin ฝังไปในเกม ผลคือรู้เรื่องนะ แต่ยับมากๆ ไม่ต้องพูดถึงมุกคนญี่ปุ่นเลยไหนจะการเล่นคำ สำนวน และคำแสลงต่างๆ มันไม่มีทางเรียนรู้ได้เหมือนคนหรอก การสื่อความหมายก็ต่างกัน ผมเคยดูอนืเมะภาคไทยกับภาคญี่ปุ่นเค้ายังแปลสื่อคนละความหมายเลยเพราะผู้ชมแต่ละชาติเข้าใจบริบทไม่เหมือนกัน ai มันแทนได้จริงแต่มันแปลแบบกำปั้นทุบดินอะ คนอ่านจะสนุกจริงๆหรอ?
@Fuun_TH
@Fuun_TH Месяц назад
ถ้าใครนึกภาพนักแปลไม่ออกให้นึกถึงเอลเด้นริงอะ ภาษาสระสรวยมาก
@Tong5Plus
@Tong5Plus Месяц назад
ปัญหานี้ แก้ได้โดย เพื่ออยู่ร่วมกัน คือ รายได้ที่มาจาก ai ปันผลให้กับ กองทุน สมาคมนักแปล ด้วย
@ekuseru8557
@ekuseru8557 Месяц назад
😂ญี่ปุ่นคงไม่ยอม บ้านนี้จริงจังเรื่ละเอียดอ่อน อยู่หลายปีจนจะเข้าใจคนในชาตินี่ว่ามังงะหรือหนังญี่ปุ่นจะถอดแบบมาจากสังคมจริงๆ คงไม่ยอมให้คนนอกทำเสียที่นี้ทำกันจริงจังมากๆสายมังงะอนิเมะที่นี้คือสุดๆแล้ว
@mrrabbit1915
@mrrabbit1915 Месяц назад
ที่ฟังมาอีกที่เขาว่าจะใช้ช่วยแปลจากญี่ปุ่นแล้วให้คนขัดเกลาภาษาใหม่อีกทีเพราะภาษาในมังงะมันซับซ้อนสื่ออารมเยอะแปลตรง ๆ ยาก ทำแบบนี้จะช่วยลดเวลาแปลด้วยเพราะตอนนี้ปัญหาของการละเมิดลิขสิทธิคือของแท้มันมาช้า
@andamaniaresort3928
@andamaniaresort3928 Месяц назад
ไม่น่าจะช่วยได้เท่าไรในทางปฏิบัติครับ ผมเคยเป็นนักแปลมืออาชีพมาก่อน ประสบการณ์สอนว่า การตรวจแก้งานแปลของคนอื่นนั้น ทำได้ยากกว่าและเสียเวลากว่าการแปลเองทั้งหมดเสียอีก เพราะส่วนใหญ่จะต้องรื้อโครงสร้างทั้งหมด ไม่ใช่แก้เฉพาะตัวคำศัพท์ที่แปลผิดเท่านั้น แบบเดิมคำลงในช่องว่าง
@chillchill7818
@chillchill7818 Месяц назад
วงการแปลAIกับแปลคนคงแยกกันเหมือนเดิม แต่ถ้าคนมันจะดูเถื่อนมันก็ดูเถื่อนอยู่ดี
@pramotevisalnit492
@pramotevisalnit492 Месяц назад
นั่งฟังนิยายแปล แค่ไม่ถึงสองนาทีผมก็ไม่อยากฟังแล้ว ไม่รู้ผมอายุมากแล้วหรือเปล่า แค่เว้นวรรคตอนมันผิดเพี้ยนเยอะมาก ที่สำคัญไร้อารมณ์โดยสิ้นเชิง
@user-mb6bc9go7l
@user-mb6bc9go7l Месяц назад
หุ่นAIจะเข้าควบคุมอินเตอร์เน็ท.
@jojobee4313
@jojobee4313 Месяц назад
สกายเน็ต?
@darkskellman
@darkskellman Месяц назад
ตอนนี้ AIมันก็คุม youtube facebook tikkok อยู่ละ
@Kefp_mimi
@Kefp_mimi Месяц назад
ที่คุณเห็นคลิปนี้ก็อัลกอริทึมAIนั่นล่ะครับ มันกำหนดด้วยซ้ำว่าคุณจะรับอะไรและตอบสนองอย่างไรบนอินเตอร์เน็ตในแต่ละวัน
@user-mb6bc9go7l
@user-mb6bc9go7l Месяц назад
@@jojobee4313 I'm ไครีส.
@user-ym1sc2fh6x
@user-ym1sc2fh6x Месяц назад
แล้วมังงะค่ายจีนหรือเกาหลีไม่โดนด้วยหรือ ?
@Josuke8Man
@Josuke8Man Месяц назад
อันนั้นมีแล้วมั้ง
@darkskellman
@darkskellman Месяц назад
จีนนี่ตัวดีเลยใช้AIเเปลเเล้วไม่ใครคนตรวจสอบก่อน
@ManBeyondWorld
@ManBeyondWorld Месяц назад
@@darkskellmanดูป้ายร้านแถวห้วยขวางได้เลย “อาหารที่แสนอร่อย” 555
@CHARLIE-zo3hc
@CHARLIE-zo3hc Месяц назад
มันก็เหมือนอ่านซับ AI แปลหนังนั้นล่ะมันแปลกๆ แต่มันก็ช่วยให้คนทำงานเร็วขึ้น แต่ไอเราก็เลื่อนดูแต่รูปด้วยสิ 55+ ปัญหาของญี่ปุ่นคือช้าของโจรมาไวกว่ามากอาจจะต้องไปแก้เรื่องเกตเวย์การอัปโหลดข้อมูลอินเตอร์เน็ตให้ไม่เสรีเหมือนทุกวันนี้แล้วเอา AI ช่วยตรวจสอบไม่ใช้พิมพ์ตอนเช้า สแกนสายๆ อัพโหลกตอนเที่ยง ค่ำๆแปลอิง วันถัดมามีแปลเกือบทุกภาษาจะห้ามคนไม่ให้อ่ายพวกละเมิดเลยมันยากเพราะญี่ปุ่นเองก็เล่นกว่าจะปล่อยไฟล์ลงเน็ตบาง 7 วัน แต่ปกติเห็นเป็น เดือนด้วยซ้ำ คนรอเค้าไม่รอหรอกนะ
@kulapat_1132
@kulapat_1132 Месяц назад
แล้วมันไปกระทบกับSoft powerตรงไหน? มันไม่ได้ไปกระทบกับการเขียนการ์ตูนหนิ มันแค่ไปกระทบกับอาชีพแปล ไม่ได้ทำให้คนอ่านลดลง =_=
@kominbunsri2278
@kominbunsri2278 Месяц назад
วงการนักแปลมันไม่ใช่เล็ก ๆ นะคุณ มันกระทบคนเรียนภาษา ล่าม นักภาษาโดนหมด
@wellsazag5547
@wellsazag5547 Месяц назад
เอาน่าน่าจะล่อซื้อแหละถ้าไม่แสดงว่า คงไม่รู้จริงๆ😊
@WhatSupBroz
@WhatSupBroz Месяц назад
แพตฟอร์มอ่านมังงะอันไหนอะที่ใช้เอไอ แบบเถื่อนหรือถูกลิขสิทธิ์ใครรู้กระซิบบอกผมที (อยากรู้ว่าใช่พลัสมั้ย🤣)
@bomberman206
@bomberman206 Месяц назад
นายทุนเค้าเอาเงินที่เลี้ยงนักแปล ไปลงทุนให้ AI มันแปลเก่งขึ้นครับ เค้าทำแบบนี้ ตอนนี้ AI อาจจะแปลออกมาแปล่งๆ แต่ถ้าเทรนมันไปเรื่อยๆ มันจะเก่งขึ้น ถ้อยคำสำนวนจะสละสลวยมากขึ้น
@bomberman206
@bomberman206 Месяц назад
@@solarkij8617 ก็ถูกนะ ที่ว่า AI ต้องใช้ data จากการแปล เอามาเทรน แต่ data ในปัจจุบันที่มีอยู่บนโลก ยังเอามาเทรน AI ไม่หมดนะครับ และยังมีการเทรนอยู่ตลอดเวลา ปัจจุบันมีการเทรนด้วย NPU แทนที่ CPU ประสิทธิภาพกานเทรนก็สูงขึ้น ถ้ายังไม่พูดถึงวงการแปลวรรณกรรม หรือแปลมังงะ บริษัทใหญ่ๆ ใช้ AI พวกนี้กันแล้ว ทั้งเรื่องการแปลทั่วไป รวมทั้งการใช้งานแบบ LLM
@user-rf4ny1uo9s
@user-rf4ny1uo9s Месяц назад
🎉OFF🎉
@SUKITC
@SUKITC Месяц назад
ถ้าละเมิดลิขสิทธ์มาก นักเขียนนักวาดขาดรายได้ อาชีพเลี้ยงปากท้องไม่ได้ ต่อไปคงไม่มีใครอยากทำต่อ อนาคตต้องให้aiเขียนมังงะให้มนุษย์อ่าน
@Porsche_Conlins
@Porsche_Conlins Месяц назад
ก็นะ จริงๆ มันมีแล้ว แค่ยังไม่ดีพอแค่นั้น
@Shokamoka
@Shokamoka Месяц назад
ต่างชาติเขาก็ต้านกันหนังเลยครับ ลดต้นทุนแต่ไร้คุณภาพ แบบเฮียมากๆ
@hydraulicdropwater4072
@hydraulicdropwater4072 Месяц назад
AI แปล มันต่างจาก Google translate ตรงไหน
@chemlover2548
@chemlover2548 Месяц назад
มันเกลาคำเองได้ครับ ผมที่รับเเปลมังฮวาเเล้วลองใช้เเล้วเก่งกว่า Google translate เยอะมากครับ (เเต่ก็ต้องมานั่งเกลาคำเองอีกอยู่ดีครับเเต่เเม่นกว่า Google translate ประมาณ 60% ครับ)
@sen45600
@sen45600 Месяц назад
อีกนานกว่าจะแปลได้ ตอนนี้แปลอะไรมาไม่รู้
@Pa.pha.win.
@Pa.pha.win. Месяц назад
Ai แปลแล้ว พออ่านมันเข้าไม่ถึงคำบางคำ และอีกหลายๆอย่าง Ai แปลได้แค่ภาษาอังกฤษ ภาษาอื่นแปลแล้ว จะงง
@Win-bg7gb
@Win-bg7gb Месяц назад
อะไรก็เกิดขึ้นได้
@piyarawing
@piyarawing Месяц назад
0:06 แฟนยืดนิ😅
@lazybone8584
@lazybone8584 Месяц назад
ปัญหามันไม่ใช่สงคราม AI จะยึดครอง โลกหรอก .. แต่เป็นสงครามที่จะเกิดจาก AI ซึ่งถ้ามี สโคป x9999 ก็น่าจะเข้าใจได้ดีกว่ารวามถึงน่านะมีวิธีแก้ไขอยู่แล้ว แต่จะตัดสินใจยังไง เหมือนปัญหา รางรถไฟเลยเนาะ 😂😂😂😂... ใครมีหน้าที่และอำนาจมากพอจะตัดสินเรื่องแบบนี้มั้ย hr manager รึป่าว ขอแค่อย่าลำเอียงมากไป ก็พอแล้ว😂😂😂
@bigkung379
@bigkung379 Месяц назад
ถ้าบอกว่า AI แปลแย่ ลองไปดูนิยาย วานาดิส เล่มแรกกับเล่ม 2 สิฮ่าๆเรื่องแปลแย่ใช้เวลาไปเรื่อยๆเดี๋ยวก็ได้ ปัญหาจริงๆคือเรื่องลิขสิทธิ์ ของนิยายต่นงหาก โดนละเมิดแน่ๆ
@Porsche_Conlins
@Porsche_Conlins Месяц назад
เดี้ยวละเมิดยังไง เจ้าของนำนักพิม แปลเอง
@lidezhou2521
@lidezhou2521 Месяц назад
ai ฉลาดกว่ามนุษย์
@Shiokun361
@Shiokun361 Месяц назад
มนุษย์​ฉลาดกว่าaiเพราะมนุษย์​สร้างai ไม่ใช่aiสร้างมนุษย์​
@Kefp_mimi
@Kefp_mimi Месяц назад
@@Shiokun361 ถ้ามนุษย์มาจากวานร แสดงว่าวานรต้องฉลาดกว่าคนป่ะครับ ย้อนแย้งดี 🤔
@user-mc3ue5co2u
@user-mc3ue5co2u Месяц назад
@@Kefp_mimi แล้วนุดมาจากนร จริงหรือเปล่า ก็ยังไม่มีการยืนยัน 100%
@searchlight6045
@searchlight6045 Месяц назад
@@Kefp_mimiแล้ววานร สร้าง ai ขึ้นมาหรอ ถ้าไม่มีสติปัญญาของมนุษย์คอยป้อนข้อมูลก็ไม่มี ai แล้วเกี่ยวไรกับวานร
@nj-ej7ep
@nj-ej7ep Месяц назад
​@@Kefp_mimiแล้ววานรมันสร้างมนุษย์หรอ ใช้อะไรสร้างอะ​ เทคโนโลยีชีวะ​หรือว่าโคลนนิ่ง
@hardcore9592
@hardcore9592 Месяц назад
ก็แปลช้าอ่ะ ชอบดองงาน
@soraoito326
@soraoito326 Месяц назад
ไม่บอกชื่อโปรแกรมหน่อยเหรอครับ อยากหามาใช้บ้าง
@PattyNikki-eh5sd
@PattyNikki-eh5sd Месяц назад
จากใจนักอ่าน ปัญหาไม่ใช่ ai จะมาแย่งนักแปลค่ะ แต่ ai มันสามารถแปลตรงตัวได้อย่างเดียว ไม่ได้มีความรู้สึกแบบมนุษย์ งานแปลก็ออกมาแย่กว่าอยู่แล้วค่ะ คนอ่านเขาก้เลือกแปลจากคนมากกว่าอยู่แล้ว
@PattyNikki-eh5sd
@PattyNikki-eh5sd Месяц назад
แต่ถ้าจะใช้ai จริง ก็ให้เป็นเครื่องทุ่นแรงดีกว่า แล้วให้คนตรวจทานอีกที แต่ไม่ใช่ทั้งหมด ไม่งั้นมันมีโอกาสเพี้ยนได้
@234597737
@234597737 Месяц назад
ใช้นักแปลเหมือนเดิม เข้าถึงอารมณ์กว่า
Далее
It was hard 😂
00:15
Просмотров 1,3 млн
โลกงง! Huawei ปล่อยชิป 7nm
24:58