@@Ereves9 სულ "კაგებეშნიკი " გმართავს 30 წელიწადია და თქვენ გინდათ , რომ კარგად ვიცხოვროთ ?! ავანტიურისტი, მედროვე და გამყიდველი პოლიტიკოსები გვყავდა და გვყავს , სამწუხაროდ !
@@Ereves9 მაგრამ , ისტორიულად საქართველო ამაზე უარეს დღეშიც ყოფილა , ბევრი ერი და სახელმწოფო გადაშენდა , ჩვენ მაინც ვარსებობთ . ალბათ თქვენ ახალგაზრდა ბრძანდებით და იმედი მაქვს , რომ თქვენი თაობა გამოასწორებს მდგომარეობას და პოლიტიკურ ამინდს ქვეყანაში ! ❤️🇬🇪
@@vitalimolotovski Какие знании, молодец, но это сделали не чеченцы а монголы, особенно Тимур хромой, после его нашествия Грузия так и не смогла встать на ноги, этим в упадок пришла вся кавказская цивилизация.
ტაში და რაკაია კიარა ამ გოგოებს მთელი საქართველოს მაშტაბოთ კონცერტები და ჰონპრარები უნდა ქონდეთ მარტო რაკაია არკმარა გენაცვალეთ და იმედია ქართველი ხალხი დაგაფასებთ 😘😘😘😍😍😍😍
TRADUZIONE ITALIANA: Canzone popolare pshava, arrangiata da NINO NAKEURI - Divertimento pshavo - Pshavi - una bellissima regione montuosa nella Georgia nord-orientale Alla sorgente, seguendo il bestiame apparve una donna con un cesto sul braccio, il vento le arruffava il vestito di seta... Ti berrò, sorgente fredda di Maghatsali *Maghatsali - santuario nelle montagne della Georgia nord-orientale che sgorghi dalla roccia, ti berrò e sparirò, come una stella celeste. Dalle montagne sei scesa, sferruzzando calzini screziati... Donna, mia cara, vorrei che fossi tu a coprirmi di terra! O mia bella Pshavi, dove trovo una bellezza come te? Gli uomini - raggi del sole mattutino, le donne vestite di Katibi* ! *Katibi - un indumento con pelliccia preziosa, di origine araba
И меня заинтересовала эта песня ( в ритме частушки как я понял) Уж очень она запала в душу своей мелодикой. Исполнена идеально подобранным голосом ( тембр) по другому и не представляю. Эта песня- душевное здоровье грузинской нации. Грузинской культуры. Живи и процветай грузинский народ. Живи во славу великая Грузия!
LYRICS IN ENGLISH: Pshavian folk song, arranged by NINO NAKEURI - Pshavian fun - Pshavi - a beautiful mountainous region in north-east Georgia At the spring, following the cattle a woman appeared with a basket on her arm, the wind ruffled her silk dress... (x 2) I will drink to you, cold spring of Maghatsali* *Maghatsali - shrine in the mountains of north-east Georgia gushing from the rock, I will drink you up and disappear like a star in the sky. (x 2) You descended from the mountain, knitting mottled socks... Woman, my darling, I wish it were you who covered me with earth! (x 2) O my beautiful Pshavi, where do I find such a beauty as you? The men - rays of the morning sun, the women dressed in Katibi* ! (x 2) *Katibi - a garment with precious fur, of Arab origin
Thank you very much for your explanation. This year I recorded videos in Kutaishi city and posted them on youtube. In the introduction, I recorded your music for a short time. IHope it won't be a problem.. Again thanks. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-gbqriXch73w.html
დებო დიდი სიამუვნებით ვისწავლიდი თქვენთან როგორც ძმა არანაირად სხვა თემა გულით მინდა თუ არის შემეხმიანეთ...დათო ჯამასპაშვილი ვარ ფაცეზე მართლა ოგონთ საიკოები ხართ ჩემი და ძმათ თუ მიმიღებთ
მგონი ეს არის ტექსტი.. მაქსიმალურად ვეცადე ზუსტად დამეწერა)))) "ფშაური სალაღობო" წყაროზე საქონს გადმაჰყვა, ქალი ხელგალათიანი და რაიაის კაბასა უფრიალებდა ნიავი. დაგლევ მა ღაწლის წყაროო, ცივად ნადენო მთისაო, დაგლევ და დავიკარგები, როგორც ვარსკვლავი ცისაო. გორი-გორ ჩამასდიოდი მაქსოვდი ჭრელსა წინდასა შენ შემოგევლე ქალაო შენამც დამაყრი მიწასა ჩემი ლამაზი ფშავის ხევ და იმისთანა არაი ვაჟაი დილის მზის სხივი ქათიბიანა ქალაი
❤❤❤PLEASE, REPEAT THIS VID INCLUDING THE ENTIRE DANCE OF THIS BEAUTIFUL SONG. I LOVE THE KART ULI DANCE. GOB BLESS YOU WITH LIBERTY 🗽🗽🗽 SONS OF SAKARTVELO.