Я є учасником українського народного хору. Саме вчора на репетиції повторювали цей твір. Чудове виконання! Нажаль у нас в оркестровій групі нема бандури.
Мой папа был с Украины, эвакуировали в 1941 с заводом имени Баранова в Омск. И остались до смерти там.Украинцы у нас дома собирались и пели эти песни.Мы в 1991 уехали в Германию. И теперь, когда Россия напала на Украину, плачу и слушаю украинские песни. Слава Украине 🌻
Слава Украини! Низький уклин нашому Кобзарю. Коли слухаю це видатне выконання, то знаю- наш народ не буде стоять на колинах, бо ми на своий земли и з нами Господь. БРАВО !
The mighty Dniepro wide roars and groans, The angry wind turns and curls, High willows he bends to the ground, Mountains he raises with his waves. The pale moon at the hour Looked out from behind the clouds, Like a boat in the blue sea, He rose and fell. The third hen had not yet sang, No one anywhere made a sound. The owls talked frightenedly amongst themselves, The ash trees scraped again and again.
Tarass Chevtchenko l'a écrit en 1835 il a été aussitôt repris comme hymne "national" ukrainien, Tarass au langage imagé faisant appel aux sentiments a toujours cru dans la paix et le pardon même pendant sa déportation